Pular para o conteúdo
Publicidade

Provérbios 6

IRB20

Advertências contra a insensatez

1 Meu filho, se você serviu de fiador ao seu próximo

e se, com um aperto de mão, se empenhou por um estranho,

2 então você caiu na armadilha das palavras da sua boca

e é prisioneiro do que falou.

3 Portanto, meu filho,

uma vez que você caiu nas mãos do seu próximo,

faça isto para se livrar:

e humilhe-se; incomode o seu próximo!

4 Não permita que os seus olhos durmam,

não repouso às suas pálpebras.

5 Livre-se como a gazela se livra do caçador,

e como a ave se livra do laço do passarinheiro.

6 à formiga, ó preguiçoso!

Observe os caminhos dela e seja sábio!

7 Ela não tem chefe,

nem supervisor, nem governante,

8 e ainda assim armazena as suas provisões no verão

e na época da colheita ajunta o seu alimento.

9 Até quando você vai ficar deitado, ó preguiçoso?

Quando se levantará do seu sono?

10 "Vou dormir um pouco", você diz.

"Vou cochilar um momento;

vou cruzar os braços para descansar um pouco mais",

11 e a sua pobreza sobrevirá como um assaltante,

e a sua necessidade como um homem armado.

12 O homem perverso é uma pessoa iníqua.

Anda por com a boca corrupta;

13 pisca o olho, arrasta os pés

e faz sinais com os dedos;

14 trama perversidades com o mal no seu coração

e em todo o tempo provoca discórdia.

15 Por isso, a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele;

de um golpe será destruído irremediavelmente.

16 seis coisas que o Senhor odeia;

sete que ele detesta:

17 olhos altivos,

língua mentirosa,

mãos que derramam sangue inocente,

18 coração que trama planos perversos,

pés que se apressam para fazer o mal,

19 testemunha falsa que profere mentiras

e aquele que provoca discórdia entre irmãos.

Advertências contra o adultério

20 Meu filho, guarde o mandamento do seu pai

e não abandone o ensino da sua mãe.

21 Amarre-os sempre junto ao coração;

ate-os ao redor do pescoço.

22 Quando você andar, eles o guiarão;

quando deitar, eles o protegerão;

quando acordar, falarão com você.

23 Porque o mandamento é lâmpada,

a instrução é luz,

e as repreensões da disciplina

são o caminho que conduz à vida.

24 Eles o protegerão para guardar você da mulher

e dos enganos sutis da mulher adúltera.

25 Não cobice no coração a sua beleza

nem se deixe seduzir pelos seus olhares,

26 pois o preço de uma prostituta é um pedaço de pão,

mas a adúltera sai à caça de uma vida preciosa.

27 Pode alguém colocar fogo no peito

sem queimar a sua roupa?

28 Pode alguém andar sobre brasas

sem queimar os seus pés?

29 Assim acontece com quem se deita com a mulher do seu próximo;

esteja certo de que não ficará impune.

30 O ladrão não é desprezado

se, faminto, rouba para matar a fome.

31 Contudo, se for pego,

deverá pagar sete vezes o que roubou,

embora isso lhe custe tudo o que tem em casa.

32 O homem que comete adultério não tem juízo;

todo aquele que assim procede a si mesmo destrói.

33 Sofrerá ferimentos e vergonha,

e a sua humilhação jamais se apagará,

34 pois o ciúme desperta a fúria do marido,

que não terá misericórdia quando se vingar.

35 Não aceitará nenhuma compensação;

ele recusará o suborno, por mais que você o aumente.

Le garanzie per gli altri

1 Figlio mio, se ti sei reso garante per il tuo prossimo, se ti sei impegnato per un estraneo, 2 sei colto nel laccio dalle parole della tua bocca, sei preso dalle parole della tua bocca. 3 Faquesto, figlio mio; disimpegnati, perché sei caduto in mano del tuo prossimo. Va, gettati ai suoi piedi, insisti, 4 non concedere sonno ai tuoi occhi riposo alle tue palpebre; 5 come il capriolo dalla mano del cacciatore, come l’uccello dalla mano dell’uccellatore.

La pigrizia

6 Va, pigro, alla formica; considera il suo fare e diventa saggio! 7 Essa non ha capo, sorvegliante, padrone; 8 prepara il suo cibo nell’estate e accumula il suo mangiare durante la raccolta. 9 Fino a quando, o pigro, riposerai? quando ti sveglierai dal tuo sonno? 10 Dormire un po, sonnecchiare un po, incrociare un pole mani per riposare11 e la tua povertà verrà come un ladro, e la tua miseria, come un uomo armato.

L’ipocrisia

12 L’uomo da nulla, l’uomo iniquo cammina con la falsità sulle labbra; 13 ammicca con gli occhi, parla con i piedi, fa segni con le dita; 14 ha la perversità nel cuore, trama il male in ogni tempo, semina discordie; 15 perciò la sua rovina verrà a un tratto, in un attimo sarà distrutto, senza rimedio.

Cose che l’Eterno odia

16 Sei cose odia l’Eterno, anzi sette gli sono in abominio: 17 gli occhi alteri, la lingua bugiarda, le mani che spargono sangue innocente, 18 il cuore che medita disegni iniqui, i piedi che corrono frettolosi al male, 19 il falso testimone che dice menzogne, e chi semina discordie tra fratelli.

L’adultera

20 Figlio mio, osserva i precetti di tuo padre e non trascurare gli insegnamenti di tua madre; 21 tienili sempre legati sul cuore e attaccati al collo. 22 Quando camminerai, ti guideranno; quando dormirai, veglieranno su te; quando ti risveglierai, ragioneranno con te. 23 Poiché il precetto è una lampada, l’insegnamento una luce e le correzioni della disciplina sono la via della vita, 24 per guardarti dalla donna malvagia, dalle parole seducenti della straniera. 25 Non bramare nel tuo cuore la sua bellezza, e non ti lasciare prendere dalle sue palpebre; 26 perché per una donna corrotta uno si riduce a un pezzo di pane, e la donna adultera sta in agguato contro un’anima preziosa. 27 Uno si metterà forse del fuoco in seno senza che i suoi abiti si brucino? 28 camminerà forse sui carboni accesi senza scottarsi i piedi? 29 Così è di chi va dalla moglie del prossimo; chi la tocca non rimarrà impunito. 30 Non si disprezza il ladro che ruba per saziarsi quando ha fame; 31 se è sorpreso, restituirà anche sette volte, darà tutti i beni della sua casa. 32 Ma chi commette un adulterio è privo di senno; chi fa questo vuole rovinare stesso. 33 Troverà ferite e disonore, e la sua vergogna non sarà mai cancellata; 34 perché la gelosia rende furioso il marito, il quale sarà senza pietà nel giorno della vendetta; 35 non accetterà nessun tipo di riscatto, e anche se tu moltiplichi i regali, non sarà soddisfatto.

Veja também