1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:

2 "Responderia o sábio com idéias vãs, ou encheria o estômago com o vento?

3 Será que argumentaria com palavras inúteis, com discursos sem valor?

4 Mas você sufoca a piedade e diminui a devoção a Deus.

5 O seu pecado motiva a sua boca; você adota a linguagem dos astutos.

6 É a sua própria boca que o condena, e não a minha; os seus próprios lábios depõem contra você.

7 "Será que você foi o primeiro a nascer? Acaso foi gerado antes das colinas?

8 Você costuma ouvir o conselho secreto de Deus? Só a você pertence a sabedoria?

9 Que é que você sabe, que nós não sabemos? Que compreensão têm você, que nós não temos?

10 Temos do nosso lado homens de cabelos brancos, muito mais velhos que o seu pai.

11 Não lhe bastam as consolações divinas, e as nossas palavras amáveis?

12 Por que você se deixa levar pelo coração, e por que esse brilho nos seus olhos?

13 Pois contra Deus é que você dirige a sua ira e despeja da sua boca essas palavras!

14 "Como o homem pode ser puro? Como pode ser justo quem nasce de mulher?

15 Pois se nem nos seus Deus confia, e se nem os céus são puros aos seus olhos,

16 quanto menos o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniqüidade como água.

17 "Escute-me, e eu lhe explicarei; vou dizer-lhe o que vi,

18 o que os sábios declaram, sem esconder o que receberam dos seus pais,

19 a quem foi dada a terra, e a mais ninguém; nenhum estrangeiro passou entre eles:

20 O ímpio sofre tormentos a vida toda, como também o homem cruel, nos poucos anos que lhe são reservados.

21 Só ouve ruídos aterrorizantes; quando se sente em paz, ladrões o atacam.

22 Não tem esperança de escapar das trevas; sente-se destinado ao fio da espada.

23 Fica perambulando; é comida para os abutres; sabe muito bem que logo virão sobre ele as trevas.

24 A aflição e a angústia o apavoram e o dominam; como um rei pronto para bater,

25 porque agitou os punhos contra Deus, e desafiou o Todo-poderoso,

26 afrontando-o com arrogância com um escudo grosso e resistente.

27 "Apesar de ter o rosto coberto de gordura e a cintura estufada de carne,

28 habitará em cidades prestes a arruinar-se, em casas inabitáveis, caindo aos pedaços.

29 Nunca mais será rico; sua riqueza não durará, e os seus bens não se propagarão pela terra.

30 Não poderá escapar das trevas; o fogo chamuscará os seus renovos, e o sopro da boca de Deus o arrebatará.

31 Que ele não se iluda em confiar no que não tem valor, pois nada receberá como compensação.

32 Terá completa paga antes do tempo, e os seus ramos não florescerão.

33 Ele será como a vinha despojada de suas uvas verdes, como a oliveira que perdeu a sua floração,

34 pois o companheirismo dos ímpios nada lhe trará, e o fogo devorará as tendas dos que gostam de subornar.

35 Eles concebem maldade e dão à luz a iniqüidade; seu ventre gera engano".

1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said,

2 Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?

3 Should he reason with unprofitable talk? or with speeches with which he can do no good?

4 Yea, you cast off fear, and restrain prayer before God.

5 For your mouth utters your iniquity, and you choose the tongue of the crafty.

6 Your own mouth condemns you, and not I: yea, your own lips testify against you.

7 Are you the first man that was born? or were you made before the hills?

8 Have you heard the council of God? and do you limit wisdom to yourself?

9 What know you, that we know not? what understand you, which is not in us?

10 With us are both the gray headed and very aged men, much older than your father.

11 Are the consolations of God too small for you? on the word that deals gently with you?

12 Why does your heart carry you away? and what do your eyes wink at,

13 That you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?

14 What is man, that he should be clean? and he who is born of a woman, that he should be righteous?

15 Behold, he puts no trust in his holy ones; yea, the heavens are not clean in his sight.

16 How much more abominable and filthy is man, who drinks iniquity like water?

17 I will show you, hear me; and that which I have seen I will declare;

18 Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:

19 Unto whom alone the land was given, and no stranger passed among them.

20 The wicked man travails with pain all his days, and the number of years is hidden for the oppressor.

21 A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.

22 He believes not that he shall return out of darkness, and he is waited for by the sword.

23 He wanders abroad for bread, saying, Where is it? he knows that the day of darkness is ready at his hand.

24 Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready for battle.

25 For he stretches out his hand against God, and strengthens himself against the Almighty.

26 He runs stubbornly against him, with his heavily embossed shield.

27 Because he covers his face with his fatness, and makes heavy fat on his waist.

28 And he dwells in desolate cities, and in houses which no man inhabits, which are ready to become heaps.

29 He shall not be rich, neither shall his wealth continue, neither shall he overspread the earth with it.

30 He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.

31 Let not him that is deceived trust in vanity: for futility shall be his reward.

32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.

33 He shall shake off his unripe grapes like the vine, and shall cast off his blossom like the olive.

34 For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tents of bribery.

35 They conceive mischief, and bring forth vanity, and their heart prepares deceit.