Publicidade

2 Crônicas 18

KRV
Micaías profetiza contra Acabe

1 Josafá tinha grande riqueza e honra e aliou-se a Acabe por laços de casamento. 2 Alguns anos depois, ele foi visitar Acabe em Samaria. Acabe abateu muitas ovelhas e bois, para receber Josafá e a comitiva dele, e insistiu que atacasse Ramote-Gileade. 3 Acabe, rei de Israel, perguntou a Josafá, rei de Judá:

Irás comigo lutar contra Ramote-Gileade?

Josafá respondeu:

Sou como tu, e o meu povo é como o teu povo; estaremos contigo na guerra. 4 Peço-te que primeiro busques o conselho do Senhor acrescentou.

5 Então, o rei de Israel reuniu quatrocentos profetas e lhes perguntou:

Devemos ir à guerra contra Ramote-Gileade, ou não?

Eles responderam:

Sim, pois Deus a entregará nas mãos do rei.

6 Josafá, porém, perguntou:

Não existe aqui mais nenhum profeta do Senhor a quem possamos consultar?

7 O rei de Israel respondeu a Josafá:

Ainda um homem por meio de quem podemos consultar o Senhor, mas eu o odeio, porque nunca profetiza coisas boas a meu respeito; somente coisas ruins. É Micaías, filho de Inlá.

O rei não deveria dizer isso Josafá respondeu.

8 Então, o rei de Israel chamou um dos seus oficiais e disse:

Traga imediatamente Micaías, filho de Inlá.

9 Usando vestes reais, o rei de Israel e Josafá, rei de Judá, estavam sentados em seus respectivos tronos, na eira à porta de Samaria, e todos os profetas estavam profetizando diante deles. 10 Zedequias, filho de Quenaaná, tinha feito chifres de ferro e declarou:

Assim diz o Senhor: "Com estes chifres você ferirá os arameus até que sejam destruídos".

11 Todos os outros profetas profetizavam a mesma coisa, dizendo: "Ataca Ramote-Gileade, e serás vitorioso, pois o Senhor a entregará nas mãos do rei".

12 O mensageiro que tinha ido chamar Micaías lhe disse:

Veja, todos os outros profetas predizem que o rei terá sucesso. A sua palavra também deve ser favorável.

13 Micaías, porém, disse:

Tão certo como vive o Senhor, direi o que o meu Deus me disser.

14 Quando ele chegou, o rei lhe perguntou:

Micaías, devemos ir à guerra contra Ramote-Gileade, ou não?

Ele respondeu:

Ataquem e serão vitoriosos, pois eles serão entregues nas suas mãos.

15 O rei lhe disse:

Quantas vezes devo fazer você jurar que irá me dizer somente a verdade em nome do Senhor?

16 Então, Micaías respondeu:

Vi todo o Israel espalhado pelas colinas, como ovelhas sem pastor, e o Senhor disse: "Estes não têm dono. Cada um volte para casa em paz".

17 O rei de Israel disse a Josafá:

Não disse a você que ele nunca profetiza nada de bom a meu respeito, mas apenas coisas ruins?

18 Micaías prosseguiu:

Portanto, ouçam a palavra do Senhor: vi o Senhor assentado no seu trono, com todo o exército dos céus à sua direita e à sua esquerda. 19 Então, o Senhor disse: "Quem enganará Acabe, rei de Israel, para que ataque Ramote-Gileade e morra ?".

Um sugeria uma coisa, outro sugeria outra, 20 até que finalmente um espírito saiu e se apresentou diante do Senhor e disse: "Eu o enganarei". "De que maneira?", perguntou o Senhor. 21 Ele respondeu: "Sairei e serei um espírito mentiroso na boca de todos os profetas do rei". O Senhor disse: "Você conseguirá enganá-lo; e faça isso".

22 Assim, o Senhor pôs um espírito mentiroso na boca destes seus profetas. O Senhor decretou a sua desgraça.

23 Então, Zedequias, filho de Quenaaná, aproximou-se, deu um tapa no rosto de Micaías e perguntou:

Por qual caminho foi o espírito da parte do18.23 Ou Espírito do.Senhor, quando saiu de mim para falar a você?

24 Micaías respondeu:

Você descobrirá no dia em que estiver se refugiando de quarto em quarto.

25 O rei de Israel, então, ordenou:

Peguem Micaías e enviem-no de volta a Amom, o governador da cidade, e a Joás, filho do rei, 26 e digam que assim diz o rei: "Ponham este homem na prisão a pão e água, até que eu volte em segurança".

27 Micaías declarou:

Se você de fato voltar em segurança, o Senhor não falou por meu intermédio. Ouçam o que estou dizendo, todos vocês! acrescentou.

A morte de Acabe em Ramote-Gileade

28 Então, o rei de Israel e Josafá, rei de Judá, foram atacar Ramote-Gileade. 29 O rei de Israel disse a Josafá:

Entrarei disfarçado em combate, mas tu, usa as tuas vestes reais.

O rei de Israel disfarçou-se, e ambos foram para o combate.

30 O rei de Arã tinha ordenado aos comandantes dos seus carros de guerra:

Não lutem contra ninguém, nem soldado nem oficial, senão contra o rei de Israel.

31 Quando os comandantes dos carros de guerra viram Josafá, pensaram: "É o rei de Israel". Então, eles o cercaram para atacá-lo, mas Josafá gritou, e o Senhor o ajudou. Deus os afastou dele, 32 pois, quando os comandantes dos carros de guerra viram que não era o rei de Israel, deixaram de persegui-lo.

33 De repente, um soldado disparou o arco ao acaso e atingiu o rei de Israel entre os encaixes da sua armadura. Então, o rei disse ao condutor do seu carro:

a volta e me tire do combate. Fui ferido!

34 A batalha se intensificou durante todo o dia, e, assim, o rei de Israel teve que enfrentar os arameus em no seu carro de guerra até a tarde. Então, ao pôr do sol, ele morreu.

1 여호사밧이 부귀와 영광이 극하였고 아합으로 더불어 연혼하였더라 2 두어해 후에 저가 사마리아에 내려가서 아합에게 나아갔더니 아합이 저와 종자를 위하여 우양을 많이 잡고 함께 가서 길르앗 라못 치기를 권하더라 3 이스라엘 아합이 유다 여호사밧에게 이르되 당신은 나와 함께 길르앗 라못으로 가시겠느뇨 대답하되 나는 당신과 일반이요 백성은 당신의 백성과 일반이니 당신과 함께 싸우리이다 4 여호사밧이 이스라엘 왕에게 이르되 청컨대 먼저 여호와의 말씀이 어떠하신지 물어 보소서

5 이스라엘 왕이 이에 선지자 사백인을 모으고 저희에게 이르되 우리가 길르앗 라못에 가서 싸우랴 말랴 저희가 가로되 올라 가소서 하나님이 성을 왕의 손에 붙이시리이다 6 여호사밧이 가로되 외에 우리가 물을만한 여호와의 선지자가 여기 있지 아니하니이까 7 이스라엘 왕이 여호사밧에게 이르되 오히려 이믈라의 아들 미가야 사람이 있으니 저로 말미암아 여호와께 물을 있으나 저는 내게 대하여 길한 일은 예언하지 아니하고 항상 흉한 일만 예언하기로 내가 저를 미워하나이다 여호사밧이 가로되 왕은 그런 말씀을 마소서 8 이스라엘 왕이 내시를 불러 이르되 이믈라의 아들 미가야로 속히 오게 하라 하니라 9 이스라엘 왕과 유다 여호사밧이 왕복을 입고 사마리아 성문 어귀 광장에서 각기 보좌에 앉았고 모든 선지자가 앞에서 예언을 하는데 10 그나아나의 아들 시드기야는 철로 뿔들을 만들어 가지고 말하되 여호와의 말씀이 왕이 이것들로 아람 사람을 찔러 진멸하리라 하셨다하고 11 모든 선지자도 그와 같이 예언하여 이르기를 길르앗 라못으로 올라가서 승리를 얻으소서 여호와께서 성을 왕의 손에 붙이시리이다 하더라 12 미가야를 부르러 사자가 일러 가로되 선지자들의 말이 여출일구하여 왕에게 길하게 하니 청컨대 당신의 말도 저희중 사람처럼 길하게 하소서 13 미가야가 가로되 여호와의 사심을 가리켜 맹세하노니 하나님의 말씀하시는 그것을 내가 말하리라하고 14 이에 왕에게 이르니 왕이 저에게 이르되 미가야야 우리가 길르앗 라못으로 싸우러 가랴 말랴 가로되 올라가서 승리를 얻으소서 저희가 왕의 손에 붙인바 되리이다 15 왕이 저에게 이르되 여호와의 이름으로 진실한것만 말하라고 내가 몇번이나 너로 맹세케 하여야 하겠느냐 16 저가 가로되 내가 보니 이스라엘이 목자 없는 같이 산에 흩어졌는데 여호와의 말씀이 무리가 주인이 없으니 각각 평안히 집으로 돌아갈 것이니라 하셨나이다 17 이스라엘 왕이 여호사밧에게 이르되 사람이 내게 대하여 길한 것을 예언하지 아니하고 흉한 것만 예언하겠다고 당신에게 말씀하지 아니하였나이까 18 미가야가 가로되 그런즉 왕은 여호와의 말씀을 들으소서 내가 보니 여호와께서 보좌에 앉으셨고 하늘의 만군이 좌우편에 모시고 섰는데 19 여호와께서 말씀하시기를 누가 이스라엘 아합을 꾀어 저로 길르앗 라못에 올라가서 죽게 할꼬 하시니 하나는 이렇게 하겠다 하고 하나는 저렇게 하겠다 하였는데 20 영이 나아와 여호와 앞에 서서 말하되 내가 저를 꾀이겠나이다 여호와께서 저에게 이르시되 어떻게 하겠느냐 21 가로되 내가 나가서 거짓말 하는 영이 되어 모든 선지자의 입에 있겠나이다 여호와께서 가라사대 너는 꾀이겠고 이루리라 나가서 그리하라 하셨은즉 22 이제 여호와께서 거짓말 하는 영을 왕의 모든 선지자의 입에 넣으셨고 여호와께서 왕에게 대하여 화를 말씀하셨나이다 23 그나아나의 아들 시드기야가 가까이 와서 미가야의 뺨을 치며 이르되 여호와의 영이 나를 떠나 어디로 말미암아 가서 네게 말씀하더냐 24 미가야가 가로되 네가 골방에 들어가서 숨는 날에 보리라 25 이스라엘 왕이 가로되 미가야를 잡아 부윤 아몬과 왕자 요아스에게로 끌고 돌아가서 26 말하기를 왕의 말씀이 놈을 옥에 가두고 내가 평안히 돌아올 때까지 고생의 떡과 고생의 물로 먹이라 하라 27 미가야가 가로되 왕이 참으로 평안히 돌아오시게 될찐대 여호와께서 나로 말씀하지 아니하셨으리이다 가로되 너희 백성들아 들을찌어다 하니라 28 이스라엘 왕과 유다 여호사밧이 길르앗 라못으로 올라가니라

29 이스라엘 왕이 여호사밧에게 이르되 나는 변장하고 군중으로 들어가려 하노니 당신은 왕복을 입으소서 하고 이스라엘 왕이 변장하고 둘이 군중으로 들어가니라 30 아람 왕이 병거 장관들에게 이미 명하여 이르기를 너희는 작은 자나 자나 더불어 싸우지 말고 오직 이스라엘 왕과 싸우라 한지라 31 병거의 장관들이 여호사밧을 보고 이르되 이가 이스라엘 왕이라 하고 돌이켜 저와 싸우려 한즉 여호사밧이 소리를 지르매 여호와께서 저를 도우시며 하나님이 저희를 감동시키사 저를 떠나가게 하신지라 32 병거의 장관들이 저가 이스라엘 왕이 아님을 보고 쫓기를 그치고 돌이켰더라 33 사람이 우연히 활을 당기어 이스라엘 왕의 갑옷 솔기를 쏜지라 왕이 병거 모는 자에게 이르되 내가 부상하였으니 손을 돌이켜 나로 군중에서 나가게 하라 하였으나 34 날의 전쟁이 맹렬하였으므로 이스라엘 왕이 병거에서 스스로 부지하며 저녁때까지 아람 사람을 막다가 해가 즈음에 죽었더라

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-