Publicidade

Levítico 10

KRV
A morte de Nadabe e de Abiú

1 Nadabe e Abiú, filhos de Arão, pegaram cada um o seu incensário, nos quais acenderam fogo, acrescentaram incenso e apresentaram fogo não autorizado diante do Senhor, ao contrário do que ele lhes havia ordenado. 2 Então, saiu fogo da presença do Senhor e os consumiu, e eles morreram diante do Senhor. 3 Moisés disse a Arão:

Foi isto que o Senhor disse:

"Aos que de mim se aproximam,

santo me mostrarei;

à vista de todo o povo,

glorificado serei".

Arão, porém, ficou em silêncio.

4 Então, Moisés chamou Misael e Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e lhes disse:

Aproximem-se e tirem os seus primos da frente do santuário e levem-nos para fora do acampamento.

5 Eles se aproximaram e os puxaram pelas túnicas, para fora do acampamento, conforme Moisés tinha ordenado.

6 Então, Moisés disse a Arão e aos seus filhos Eleazar e Itamar:

Não andem despenteados nem rasguem as roupas; senão, vocês morrerão, e a ira do Senhor cairá sobre toda a comunidade. Os seus parentes, porém, todos os israelitas, poderão chorar por aqueles que o Senhor destruiu pelo fogo. 7 Não saiam da entrada da tenda do encontro; senão, vocês morrerão, porque o óleo da unção do Senhor está sobre vocês.

Eles fizeram conforme Moisés tinha ordenado.

8 Depois, o Senhor disse a Arão:

9 Você e os seus filhos não devem beber vinho nem outra bebida fermentada antes de entrar na tenda do encontro; caso contrário, morrerão. É um estatuto perpétuo para as suas gerações. 10 Vocês têm que fazer separação entre o santo e o profano, entre o puro e o impuro, 11 e ensinar aos israelitas todos os estatutos que o Senhor lhes deu por meio de Moisés.

12 Então, Moisés disse a Arão e aos filhos que lhe restaram, Eleazar e Itamar:

Peguem a oferta de cereal que restou das ofertas preparadas no fogo, dedicadas ao Senhor, e tratem de comê-la sem fermento junto ao altar, pois é santíssima. 13 Comam-na em lugar sagrado, porque é a porção que lhes foi designada, a você e aos seus filhos, das ofertas preparadas no fogo, dedicadas ao Senhor; assim me foi ordenado. 14 Você, os seus filhos e as suas filhas poderão comer, em um lugar cerimonialmente puro, o peito da oferta movida pelo sacerdote e a coxa ofertada; essa porção foi designada a você e aos seus filhos como parte dos sacrifícios de comunhão dos israelitas. 15 A coxa ofertada e o peito da oferta movida pelo sacerdote devem ser trazidos com as porções de gordura das ofertas preparadas no fogo para serem apresentados como oferta movida diante do Senhor. Esta será a porção como estatuto perpétuo para você e os seus filhos, conforme o Senhor tinha ordenado.

16 Quando Moisés procurou por toda parte o bode da oferta pelo pecado e soube que fora queimado, irou-se contra Eleazar e Itamar, os filhos de Arão que restaram, e perguntou:

17 Por que vocês não comeram a carne da oferta pelo pecado no Lugar Santo? É santíssima; foi dada a vocês para retirar a culpa da comunidade e fazer expiação por ela diante do Senhor. 18 Como o sangue do animal não foi levado para dentro do Lugar Santo, vocês deviam tê-lo comido na área do santuário, conforme ordenei.

19 Arão respondeu a Moisés:

Hoje eles apresentaram a oferta pelo pecado e o seu holocausto10.19 Isto é, sacrifício totalmente queimado. diante do Senhor. No entanto, com essas coisas que me sobrevieram, será que o Senhor teria considerado bom se eu tivesse comido a oferta pelo pecado hoje?

20 Ao ouvir isso, Moisés ficou satisfeito.

1 아론의 아들 나답과 아비후가 각기 향로를 가져다가 여호와의 명하시지 않은 다른 불을 담아 여호와 앞에 분향하였더니 2 불이 여호와 앞에서 나와 그들을 삼키매 그들이 여호와 앞에서 죽은지라 3 모세가 아론에게 이르되 이는 여호와의 말씀이라 이르시기를 나는 나를 가까이 하는 중에 내가 거룩하다 함을 얻겠고 백성 앞에 내가 영광을 얻으리라 하셨느니라 아론이 잠잠하니

4 모세가 아론의 아자비 웃시엘의 아들 미사엘과 엘사반을 불러 그들에게 이르되 나아와 너희 형제들을 성소 앞에서 밖으로 메어 가라 하매 5 그들이 나아와 모세의 명대로 그들을 입은채 밖으로 메어 내니 6 모세가 아론과 아들 엘르아살과 이다말에게 이르되 너희는 머리를 풀거나 옷을 찢지 말아서 너희 죽음을 면하고 여호와의 진노가 회중에게 미침을 면케 하라 오직 너희 형제 이스라엘 족속이 여호와의 치신 불로 인하여 슬퍼할 것이니라 7 여호와의 관유가 너희에게 있은즉 너희는 회막문에 나가지 말아서 죽음을 면할찌니라 그들이 모세의 명대로 하니라 8 여호와께서 아론에게 일러 가라사대

9 너나 자손들이 회막에 들어갈 때에는 포도주나 독주를 마시지 말아서 너희 사망을 면하라 이는 너희 대대로 영영한 규례라 10 그리하여야 너희가 거룩하고 속된 것을 분별하며 부정하고 정한 것을 분별하고 11 여호와가 모세로 명한 모든 규례를 이스라엘 자손에게 가르치리라 12 모세가 아론과 남은 아들 엘르아살에게와 이다말에게 이르되 여호와께 드린 화제중 소제의 남은 것은 지극히 거룩하니 너희는 그것을 취하여 누룩을 넣지 말고 곁에서 먹되

13 이는 여호와의 화제중 응식과 아들의 응식인즉 너희는 그것을 거룩한 곳에서 먹으라 내가 명령을 받았느니라 14 흔든 가슴과 뒷다리는 너와 자녀가 너와 함께 정결한 곳에서 먹을찌니 이는 이스라엘 자손의 화목제 희생 중에서 응식과 자손의 응식으로 주신 것임이니라 15 뒷다리와 흔든 가슴을 화제의 기름과 함께 가져다가 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼을찌니 이는 여호와의 명령대로 너와 자손의 영원한 응식이니라 16 모세가 속죄제 드린 염소를 찾은즉 이미 불살랐는지라 그가 아론의 남은 아들 엘르아살과 이다말에게 노하여 가로되

17 속죄제 희생은 지극히 거룩하거늘 너희가 어찌하여 거룩한 곳에서 먹지 아니하였느뇨 이는 너희로 회중의 죄를 담당하여 그들을 위하여 여호와 앞에 속하게 하려고 너희에게 주신 것이니라 18 피를 성소에 들여오지 아니하였으니 제육은 너희가 나의 명한 대로 거룩한 곳에서 먹었어야 것이니라 19 아론이 모세에게 이르되 오늘 그들이 속죄제와 번제를 여호와께 드렸어도 이런 일이 내게 임하였거늘 오늘 내가 속죄 제육을 먹었더면 여호와께서 어찌 선히 여기셨으리요 20 모세가 말을 듣고 좋게 여겼더라

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-