1 Da tenda do encontro, o Senhor chamou Moisés, falou com ele e lhe ordenou:
2 — Diga o seguinte aos israelitas: "Quando alguém dentre vocês trouxer uma oferta ao Senhor, escolha um animal dos rebanhos de gado bovino, ovino ou caprino.
3 "Se o holocausto1.3 Isto é, sacrifício totalmente queimado; também nos versículos 4, 6, 9-10, 13-14 e 17. for de gado, oferecerá um macho sem defeito. Ele o apresentará à entrada da tenda do encontro para que seja aceito diante do Senhor. 4 Ele porá a mão sobre a cabeça do animal para o holocausto, e este será aceito para fazer expiação por ele. 5 Então, o novilho será imolado diante do Senhor, e os sacerdotes, filhos de Arão, trarão o sangue e o aspergirão em todos os lados do altar, que está à entrada da tenda do encontro. 6 A pele do animal do holocausto será tirada, e ele será cortado em pedaços. 7 Os filhos do sacerdote Arão acenderão o fogo do altar e arrumarão a lenha sobre o fogo. 8 Em seguida, arrumarão os pedaços, com a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está queimando no altar. 9 As vísceras e as pernas serão lavadas com água, e o sacerdote queimará tudo isso no altar. É um holocausto; oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
10 "Se a oferta for um holocausto do rebanho — quer de cordeiros, quer de cabritos —, oferecerá um macho sem defeito. 11 O animal será imolado no lado norte do altar, diante do Senhor; os sacerdotes, descendentes de Arão, aspergirão o sangue por todos os lados do altar. 12 O animal será cortado em pedaços. O sacerdote arrumará os pedaços, incluindo a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está queimando no altar. 13 As vísceras e as pernas serão lavadas com água, e o sacerdote trará tudo isso como oferta e o queimará no altar. É um holocausto; oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
14 "Se a oferta ao Senhor for um holocausto de aves, traga uma rolinha ou um pombinho. 15 O sacerdote trará a ave ao altar, destroncará o pescoço dela, a queimará e deixará escorrer o sangue da ave no lado do altar. 16 Ele retirará o papo e as penas1.16 Ou o papo com o seu conteúdo. e os jogará no lado leste do altar, onde ficam as cinzas com gordura. 17 Depois, o sacerdote rasgará a ave pelas asas, sem dividi-la totalmente, e a queimará sobre a lenha acesa no altar. É um holocausto; oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
1 여호와께서 회막에서 모세를 부르시고 그에게 일러 가라사대 2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희 중에 누구든지 여호와께 예물을 드리려거든 생축 중에서 소나 양으로 예물을 드릴찌니라 3 그 예물이 소의 번제이면 흠 없는 수컷으로 회막 문에서 여호와 앞에 열납하시도록 드릴찌니라
4 그가 번제물의 머리에 안수할찌니 그리하면 열납되어 그를 위하여 속죄가 될 것이라 5 그는 여호와 앞에서 그 수송아지를 잡을 것이요 아론의 자손 제사장들은 그 피를 가져다가 회막 문앞 단 사면에 뿌릴 것이며 6 그는 또 그 번제 희생의 가죽을 벗기고 각을 뜰 것이요 7 제사장 아론의 자손들은 단 위에 불을 두고 불 위에 나무를 벌여 놓고 8 아론의 자손 제사장들은 그 뜬 각과 머리와 기름을 단 윗 불 위에 있는 나무에 벌여 놓을 것이며 9 그 내장과 정갱이를 물로 씻을 것이요 제사장은 그 전부를 단 위에 불살라 번제를 삼을찌니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라 10 만일 그 예물이 떼의 양이나 염소의 번제이면 흠 없는 수컷으로 드릴찌니
11 그가 단 북편에서 여호와 앞에서 잡을 것이요 아론의 자손 제사장들은 그 피를 단 사면에 뿌릴 것이며 12 그는 그것의 각을 뜨고 그 머리와 그 기름을 베어 낼 것이요 제사장은 그것을 다 단 윗 불 위에 있는 나무에 벌여 놓을 것이며 13 그 내장과 정갱이를 물로 씻을 것이요 제사장은 그 전부를 가져다가 단 위에 불살라 번제를 삼을찌니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라 14 만일 여호와께 드리는 예물이 새의 번제이면 산비둘기나 집비둘기 새끼로 예물을 삼을 것이요
15 제사장은 그것을 단으로 가져다가 그 머리를 비틀어 끊고 단 위에 불사르고 피는 단 곁에 흘릴 것이며 16 멱통과 그 더러운 것은 제하여 단 동편 재 버리는 곳에 던지고 17 또 그 날개 자리에서 그 몸을 찢되 아주 찢지 말고 제사장이 그것을 단 윗 불 위의 나무 위에 살라 번제를 삼을찌니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라