Publicidade

Levítico 24

KRV
O candelabro e os pães sagrados

1 O Senhor disse a Moisés:

2 Ordene aos israelitas que tragam a você azeite puro de olivas prensadas para a iluminação, a fim de que as lâmpadas fiquem sempre acesas. 3 Na tenda do encontro, do lado de fora do véu que esconde a arca do testemunho,24.3 Isto é, das tábuas da aliança. Arão manterá as lâmpadas continuamente acesas diante do Senhor, desde o entardecer até a manhã seguinte. Este será um estatuto perpétuo para as suas gerações. 4 As lâmpadas no candelabro de ouro puro devem ser mantidas sempre em ordem diante do Senhor.

5 Apanhe da melhor farinha e asse doze roscas, usando dois décimos de efa24.5 Isto é, cerca de 3,2 quilogramas. para cada rosca. 6 Coloque-as em duas fileiras, com seis em cada uma, sobre a mesa de ouro puro diante do Senhor. 7 Junto a cada fileira, coloque incenso puro como porção memorial para representar o pão e ser uma oferta preparada no fogo ao Senhor. 8 Esses pães serão colocados regularmente diante do Senhor, sábado após sábado, em nome dos israelitas, como aliança perpétua. 9 Pertencem a Arão e aos seus descendentes, que os comerão em um lugar sagrado, porque é parte santíssima da sua porção regular das ofertas preparadas no fogo para o Senhor. É um estatuto perpétuo.

O castigo da blasfêmia

10 Havia entre os israelitas um homem que era filho de uma israelita e de um egípcio. No acampamento, houve uma briga entre ele e um israelita. 11 O filho da israelita blasfemou contra o Nome com uma maldição; levaram-no, então, a Moisés. A mãe dele chamava-se Selomite e era filha de Dibri, da tribo de . 12 Deixaram-no preso até que a decisão do Senhor lhes fosse declarada.

13 Então, o Senhor disse a Moisés:

14 Leve o que blasfemou para fora do acampamento. Todos aqueles que o ouviram colocarão as mãos sobre a cabeça dele, e a comunidade toda o apedrejará. 15 Diga aos israelitas: "Se alguém amaldiçoar o seu Deus, será responsável pelo seu pecado; 16 quem blasfemar contra o nome do Senhor deverá ser executado. A comunidade toda o apedrejará. Seja estrangeiro, seja nativo, se blasfemar contra o Nome, deverá ser morto.

17 "Se alguém tirar a vida de um ser humano, deverá ser executado. 18 Quem tirar a vida de uma animal, fará restituição: vida por vida. 19 Se alguém ferir o seu próximo, assim como fez lhe será feito: 20 fratura por fratura, olho por olho, dente por dente. Como feriu o outro, assim será ferido. 21 Quem matar um animal fará restituição, mas quem matar um homem será morto. 22 Vocês terão a mesma ordenança para o estrangeiro e para o nativo. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês".

23 Depois que Moisés falou aos israelitas, estes levaram o que blasfemou para fora do acampamento e o apedrejaram. Os israelitas fizeram conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.

1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 2 이스라엘 자손에게 명하여 감람을 찧어 순결한 기름을 켜기 위하여 네게로 가져오게 하고 끊이지 말고 등잔불을 켤찌며 3 아론은 회막안 증거궤 밖에서 저녁부터 아침까지 여호와 앞에 항상 등잔불을 정리할찌니 너희 대대로 지킬 영원한 규례라 4 그가 여호와 앞에서 순결한 등대 위의 등잔들을 끊이지 않고 정리할찌니라 5 너는 고운 가루를 취하여 둘을 굽되 덩이를 에바 십분 이로 하여

6 여호와 순결한 위에 줄로 줄에 여섯씩 진설하고 7 너는 정결한 유향을 매줄 위에 두어 기념물로 여호와께 화제를 삼을 것이며 8 항상 매안식일에 떡을 여호와 앞에 진설할찌니 이는 이스라엘 자손을 위한 것이요 영원한 언약이니라 9 떡은 아론과 자손에게 돌리고 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹을찌니 이는 여호와의 화제중 그에게 돌리는 것으로서 지극히 거룩함이니라 이는 영원한 규례니라 10 이스라엘 여인의 아들이요 아비는 애굽 사람 자가 이스라엘 자손 중에 나가서 이스라엘 사람과 진중에서 싸우다가

11 이스라엘 여인의 아들이 여호와의 이름을 훼방하며 저주하므로 무리가 끌고 모세에게로 가니라 어미의 이름은 슬로밋이요 지파 디브리의 딸이었더라 12 그들이 그를 가두고 여호와의 명령을 기다리더니 13 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 14 저주한 사람을 밖에 끌어 내어 말을 들은 모든 자로 머리에 안수하게 하고 회중이 돌로 그를 칠찌니라 15 너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 누구든지 자기 하나님을 저주하면 죄를 당할 것이요 16 여호와의 이름을 훼방하면 그를 반드시 죽일찌니 회중이 돌로 그를 것이라 외국인이든지 본토인이든지 여호와의 이름을 훼방하면 그를 죽일찌니라 17 사람을 죽인 자는 반드시 죽일 것이요

18 짐승을 죽인 자는 짐승으로 짐승을 갚을 것이며 19 사람이 만일 이웃을 상하였으면 행한 대로 그에게 행할 것이니 20 파상은 파상으로, 눈은 눈으로, 이는 이로 갚을찌라 남에게 손상을 입힌 대로 그에게 그렇게 할것이며 21 짐승을 죽인 자는 그것을 물어 것이요 사람을 죽인 자는 죽일찌니 22 외국인에게든지 본토인에게든지 법을 동일히 할것은 나는 너희 하나님 여호와임이니라 23 모세가 이스라엘 자손에게 고하니 그들이 저주한 자를 밖에 끌어 내어 돌로 쳤더라 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명하신대로 행하였더라

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-