1 Se algum de vocês tem queixa contra outro irmão, como ousa apresentar a causa para ser julgada pelos ímpios, em vez de levá-la aos santos?

2 Vocês não sabem que os santos hão de julgar o mundo? Se vocês hão de julgar o mundo, acaso não são capazes de julgar as causas de menor importância?

3 Vocês não sabem que haveremos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas desta vida!

4 Portanto, se vocês têm questões relativas às coisas desta vida, designem para juízes os que são da igreja, mesmo que sejam os menos importantes.

5 Digo isso para envergonhá-los. Acaso não há entre vocês alguém suficientemente sábio para julgar uma causa entre irmãos?

6 Mas, ao invés disso, um irmão vai ao tribunal contra outro irmão, e isso diante de descrentes!

7 O fato de haver litígios entre vocês já significa uma completa derrota. Por que não preferem sofrer a injustiça? Por que não preferem sofrer o prejuízo?

8 Em vez disso vocês mesmos causam injustiças e prejuízos, e isso contra irmãos!

9 Vocês não sabem que os perversos não herdarão o Reino de Deus? Não se deixem enganar: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem homossexuais passivos ou ativos,

10 nem ladrões, nem avarentos, nem alcoólatras, nem caluniadores, nem trapaceiros herdarão o Reino de Deus.

11 Assim foram alguns de vocês. Mas vocês foram lavados, foram santificados, foram justificados no nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito de nosso Deus.

12 "Tudo me é permitido", mas nem tudo convém. "Tudo me é permitido", mas eu não deixarei que nada domine.

13 "Os alimentos foram feitos para o estômago e o estômago para os alimentos", mas Deus destruirá ambos. O corpo, porém, não é para a imoralidade, mas para o Senhor, e o Senhor para o corpo.

14 Por seu poder, Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará.

15 Vocês não sabem que os seus corpos são membros de Cristo? Tomarei eu os membros de Cristo e os unirei a uma prostituta? De modo nenhum!

16 Vocês não sabem que aquele que se une a uma prostituta é um corpo com ela? Pois, como está escrito: "Os dois serão uma só carne".

17 Mas aquele que se une ao Senhor é um espírito com ele.

18 Fujam da imoralidade sexual. Todos os outros pecados que alguém comete, fora do corpo os comete; mas quem peca sexualmente, peca contra o seu próprio corpo.

19 Acaso não sabem que o corpo de vocês é santuário do Espírito Santo que habita em vocês, que lhes foi dado por Deus, e que vocês não são de si mesmos?

20 Vocês foram comprados por alto preço. Portanto, glorifiquem a Deus com o corpo de vocês.

1 Dare any of you, having, a matter against his brother, sue for judgment before the unrighteous, and not before the saints?

2 Or know ye not that, the saints, shall judge the world? And, if, by you, the world, is to be judged, unworthy are ye of the smallest judgment-seats?

3 Know ye not that we shall judge, messengers? and not, then, matters of this life?

4 If, then, for matters of this, life ye have judgment-seats, them who are of no account in the assembly, these, are ye seating thereupon?

5 With a view to shame you, am I speaking. So, is it possible that there is among younot so much as one wise man, who shall be able to judge between his brethren,

6 But, brother with brother, sueth for judgment, and that before unbelievers?

7 Already, indeed, it is an utter defeat for you, that ye are having, law-suits, one with another. Wherefore are ye not rather taking wrong? Wherefore are ye not rather suffering yourselves to be defrauded?

8 Nay! but, ye, are doing wrong, and defrauding,and that

9 Or know ye not that, wrong-doers, shall not inherit, Gods kingdom? Be not deceiving yourselves:neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,

10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortionersshall inherit, Gods kingdom.

11 And, these things, were some of you; but ye bathed them away,but ye were sanctified, but ye were justified, in the name of our Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.

12 All things, unto me, are allowable, but, not all things, are profitable: all things, unto me, are allowable, but, I, will not be brought under authority by any.

13 Foods for the belly, and the belly for foods; but, God, will set aside, both it and them. The body, however, is not for fornication, but, for the Lord,and, the Lord, for the body.

14 God, moreover, hath both raised up, the Lord, and will raise, us, up from among through his power.

15 Know ye not that, your bodies, are, members of Christ? Shall I, then, take away the members of the Christ and make them members of a harlot? Far be it!

16 Or know ye not that, he that joineth himself unto the harlot, is, one body? For, saith he, the two, shall become, one flesh;

17 But, he that joineth himself unto the Lord, is, one Spirit.

18 Flee fornication! Every sin, whatsoever a man shall commit, is, outside his body, but, he that committeth fornication, bringeth sin into his own body.

19 Or know ye not that, your body, is, a shrine of the Holy Spirit that is within you, which ye have from God? And ye are not your own;

20 For ye have been bought with a price! Therefore glorify God in your body.