Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 23

RV

A morte de Sara

1 Sara viveu cento e vinte e sete anos 2 e morreu em Quiriate-Arba, que é Hebrom, na terra de Canaã; Abraão foi lamentar e chorar por ela.

3 Depois, Abraão deixou ali a sua falecida esposa e foi falar com os hititas:

4 Sou um estrangeiro que reside entre vocês. Peço que me vendam alguma propriedade para sepultura, para que eu tenha onde enterrar a minha mulher.

5 Os hititas responderam a Abraão:

6 Ouça-nos; o senhor é um príncipe de Deus23.6 Ou príncipe poderoso; ou ainda príncipe dos deuses. no nosso meio. Enterre a sua falecida esposa na melhor das nossas sepulturas. Nenhum de nós lhe recusará a dar a própria sepultura para que você enterre a sua falecida esposa.

7 Abraão levantou-se, curvou-se diante do povo daquela terra, os hititas, 8 e disse-lhes:

Se vocês estão de acordo que eu sepulte aqui a minha falecida esposa, ouçam-me: intercedam por mim a Efrom, filho de Zoar, 9 a fim de que ele me venda a caverna de Macpela, que lhe pertence e se encontra na divisa do seu campo. Peçam-lhe que a venda a mim pelo preço justo, para que eu tenha uma propriedade para sepultura entre vocês.

10 Efrom, o hitita, estava sentado ali, no meio do seu povo, e respondeu a Abraão, sendo ouvido por todos os hititas que tinham vindo à porta da sua cidade:

11 Não, meu senhor. Ouça-me. Eu lhe dou o campo e também a caverna que nele está. O meu povo é testemunha de que os dou a você. Sepulte a sua falecida esposa.

12 Novamente, Abraão curvou-se diante do povo daquela terra 13 e disse a Efrom, sendo ouvido por todos:

Ouça-me, por favor. Pagarei o preço do campo. Aceite-o, para que eu possa sepultar ali a minha falecida esposa.

14 Efrom respondeu a Abraão:

15 Ouça-me, meu senhor: aquele pedaço de terra vale quatrocentos siclos23.15 Isto é, 4,6 quilogramas. de prata, mas o que significa isso entre mim e você? Sepulte a sua falecida esposa.

16 Abraão concordou com Efrom e pesou-lhe o valor por ele estipulado diante dos hititas: quatrocentos siclos de prata, de acordo com o peso corrente entre os mercadores.

17 Assim, o campo de Efrom, que estava em Macpela, perto de Manre, foi transferido como propriedade a Abraão, tanto o campo quanto a caverna que nele e todas as árvores dentro das divisas do campo. 18 A transação ocorreu tendo como testemunhas todos os hititas que tinham vindo à porta da cidade. 19 Depois disso, Abraão sepultou Sara, a sua mulher, na caverna do campo de Macpela, perto de Manre, que se encontra em Hebrom, na terra de Canaã. 20 Assim, o campo e a caverna que nele foram transferidos dos hititas para Abraão como propriedade para sepultura.

1 Y FUÉ la vida de Sara ciento veintisiete años: tantos fueron los años de la vida de Sara.

2 Y murió Sara 23.2 cp. 35.27. Jos. 14.15. Jue. 1.10.en Kiriath-arba, que es 23.2 ver. 19Hebrón, en la tierra de Canaán: y vino Abraham á hacer el duelo á Sara y á llorarla.

3 Y levantóse Abraham de delante de su muerto, y habló á los hijos de Heth, diciendo:

4 23.4 cp. 17.8. 1 Cr. 29.15. Sal. 105.12. He. 11.9,13. Peregrino y advenedizo soy entre vosotros; 23.4 Hch. 7.5.dadme heredad de sepultura con vosotros, y sepultaré mi muerto de delante de .

5 Y respondieron los hijos de Heth á Abraham, y dijéronle:

6 Oyenos, señor mío, eres un príncipe de Dios entre nosotros; en lo mejor de nuestras sepulturas sepulta á tu muerto; ninguno de nosotros te impedirá su sepultura, para que entierres tu muerto.

7 Y Abraham se levantó, é inclinóse al pueblo de aquella tierra, á los hijos de Heth;

8 Y habló con ellos, diciendo: Si tenéis voluntad que yo sepulte mi muerto de delante de , oidme, é interceded por con Ephrón, hijo de Zohar,

9 Para que me la cueva de Macpela, que tiene al cabo de su heredad: que por 23.9 Heb. plata llena.su justo precio me la , para posesión de sepultura en medio de vosotros.

10 Este Ephrón hallábase entre los hijos de Heth: y respondió Ephrón Hetheo á Abraham, en oídos de los hijos de Heth, de todos los que 23.10 cp. 34.20,24. Rt. 4.1,4.entraban por la puerta de su ciudad, diciendo:

11 No, señor mío, óyeme: te doy la heredad, y te doy también la cueva que está en ella; delante de los hijos de mi pueblo te la doy; sepulta tu muerto.

12 Y Abraham se inclinó delante del pueblo de la tierra.

13 Y respondió á Ephrón en oídos del pueblo de la tierra, diciendo: Antes, si te place, ruégote que me oigas; yo daré el precio de la heredad, tómalo de , y sepultaré en ella mi muerto.

14 Y respondió Ephrón á Abraham, diciéndole:

15 Señor mío, escúchame: la tierra vale cuatrocientos 23.15 Ex. 30.13. Ez. 45.12.siclos de plata: ¿qué es esto entre y ti? entierra pues tu muerto.

16 Entonces Abraham 23.16 Heb. oyó á Ephrón.se convino con Ephrón, y 23.16 1 Cr. 21.26. Jer. 32.9. Zac. 11.12.pesó Abraham á Ephrón el dinero que dijo, oyéndolo los hijos de Heth, cuatrocientos siclos de plata, de buena ley entre mercaderes.

17 23.17 cp. 25.9 y 49.30,31,32 y 50.13. Y quedó la heredad de Ephrón que estaba en Macpela enfrente de Mamre, la heredad y la cueva que estaba en ella, y todos los árboles que había en la heredad, y en todo su término al derredor,

18 Por de Abraham en posesión, á vista de los hijos de Heth, y de todos los que entraban por la puerta de la ciudad.

19 Y después de esto sepultó Abraham á Sara su mujer en la cueva de la heredad de Macpela enfrente de Mamre, que es Hebrón en la tierra de Canaán.

20 Y 23.20 Rt. 4.7,8,9,10. Jer. 32.10,11.quedó la heredad y la cueva que en ella había, por de Abraham, en posesión de sepultura adquirida de los hijos de Heth.

Veja também