O grande mandamento: amar a Deus
1 — Estes são os mandamentos, os estatutos e as ordenanças que o Senhor, o seu Deus, ordenou que eu ensinasse a vocês para que os cumpram na terra em que vão entrar para dela tomar posse. 2 Desse modo, vocês, os seus filhos e os seus netos temerão ao Senhor, o seu Deus, e obedecerão a todos os seus estatutos e mandamentos que eu lhes ordeno, todos os dias da sua vida, para que tenham vida longa. 3 Ouça e obedeça, ó Israel! Assim, tudo lhe irá bem e você será muito numeroso em uma terra onde fluem leite e mel, como lhe prometeu o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
4 — Ouça, Israel: o Senhor, o nosso Deus, é o único Senhor.6.4 Ou O Senhor, o nosso Deus, é um só Senhor; ou O Senhor é o nosso Deus, o Senhor é um só; ou ainda O Senhor é o nosso Deus, o Senhor somente.5 Ame ao Senhor, o seu Deus, com todo o seu coração, com toda a sua alma e com todas as suas forças. 6 Que todas estas palavras que hoje lhe ordeno estejam no seu coração. 7 Ensine-as com persistência aos seus filhos. Fale sobre elas quando estiver sentado em casa e quando andar pelo caminho; quando se deitar e quando se levantar. 8 Amarre-as como sinal nas mãos e prenda-as na testa. 9 Escreva-as nos batentes das portas da sua casa e nos seus portões.
10 — O Senhor, o seu Deus, os conduzirá à terra que daria a vocês e sobre a qual jurou aos seus antepassados, Abraão, Isaque e Jacó, terra com grandes e boas cidades que vocês não construíram, 11 com casas cheias de tudo o que há de melhor, de coisas que vocês não produziram, com cisternas que vocês não cavaram, com vinhas e oliveiras que vocês não plantaram. Quando isso acontecer e vocês comerem e ficarem satisfeitos, 12 tenham cuidado! Não se esqueçam do Senhor que os tirou do Egito, da terra da escravidão.
13 — Temam ao Senhor, o seu Deus, e só a ele prestem culto e jurem somente pelo seu nome. 14 Não sigam outros deuses, os deuses dos povos ao redor, 15 pois o Senhor, o seu Deus, que está no meio de vocês, é Deus zeloso; a ira do Senhor, o seu Deus, se acenderá contra vocês, e ele os banirá da face da terra. 16 Não ponham à prova o Senhor, o seu Deus, como fizeram em Massá. 17 Obedeçam cuidadosamente aos mandamentos do Senhor, o seu Deus, aos testemunhos e aos estatutos que ele ordenou a vocês. 18 Façam o que é justo e bom aos olhos do Senhor, para que tudo vá bem com vocês e vocês entrem e tomem posse da boa terra que o Senhor prometeu sob juramento aos seus antepassados, 19 expulsando todos os seus inimigos de diante de vocês, conforme o Senhor prometeu.
20 — No futuro, quando os seus filhos perguntarem a vocês: "O que significam estes testemunhos, estatutos e ordenanças que o Senhor, o nosso Deus, ordenou a vocês?", 21 vocês lhes responderão: "Fomos escravos do faraó no Egito, mas o Senhor nos tirou de lá com mão poderosa. 22 O Senhor realizou, diante dos nossos olhos, sinais e prodígios grandiosos e terríveis contra o Egito e contra o faraó e toda a sua família. 23 Ele nos tirou do Egito para nos trazer para cá e nos dar a terra que prometeu sob juramento aos nossos antepassados. 24 O Senhor nos ordenou que obedecêssemos a todos estes estatutos e que temêssemos ao Senhor, o nosso Deus, para que sempre fôssemos bem-sucedidos e preservados em vida, como hoje se pode ver. 25 Se nos aplicarmos a obedecer a todo este mandamento diante do Senhor, o nosso Deus, conforme ele nos ordenou, esta será a nossa justiça".
Η μεγάλη εντολή
1 Αυτές είναι οι εντολές, οι νόμοι και τα προστάγματα, που με διέταξε ο Κύριος, ο Θεός σας, να σας διδάξω. Φροντίστε να τα εφαρμόζετε στην χώρα που πάτε να την κυριεύσετε. 2 Να σέβεστε τον Κύριο, το Θεό σας, εσείς και οι απόγονοί σας. Σ’ όλη σας τη ζωή να υπακούτε όλους τους νόμους και τις εντολές του, που εγώ σας δίνω, για να ζήσετε πολλά χρόνια. 3 Άκου, λοιπόν, λαέ του Ισραήλ, και φρόντιζε να εφαρμόζεις τους νόμους, για να ευτυχήσετε στη χώρα που ρέει γάλα και μέλι, και να αποκτήσετε πάρα πολλούς απογόνους, όπως σας υποσχέθηκε ο Κύριος, ο Θεός των προγόνων σας.
4 Άκου, λαέ του Ισραήλ: Ο Κύριος είναι ο Θεός μας –μόνονΟ Κύριος...μόνον. Ή: «Ο Κύριος ο Θεός μας είναι ο μόνος Κύριος». Ή: «Ο Κύριος ο Θεός μας είναι ένας». ο Κύριος. 5 Ν’ αγαπάς, λοιπόν, τον Κύριο, το Θεό σου, μ’ όλη την καρδιά σου, μ’ όλη την ψυχή σου και μ’ όλη τη δύναμή σου. 6 Να μείνουν στην καρδιά σου οι εντολές αυτές, που εγώ σήμερα σου δίνω. 7 Να τις διδάσκεις στα παιδιά σου και να μιλάς γι’ αυτές όταν κάθεσαι στο σπίτι σου κι όταν βαδίζεις στο δρόμο, όταν ξαπλώνεις για ύπνο κι όταν σηκώνεσαι. 8 Να τις δέσεις σαν σημάδι στο χέρι σου και να τις έχεις σαν έμβλημα στο μέτωπό σου, ανάμεσα στα μάτια σου. 9 Να τις γράψεις στις παραστάδες της πόρτας του σπιτιού σου και στις πύλες της πόλης σου.
Προειδοποιήσεις για την περίπτωση ανυπακοής
10 Ο Κύριος, ο Θεός σας, θα σας φέρει στη χώρα που υποσχέθηκε με όρκο στους προγόνους σας, τον Αβραάμ, τον Ισαάκ και τον Ιακώβ να σας δώσει. Είναι μια χώρα με πόλεις μεγάλες και ωραίες, που δεν τις οικοδομήσατε εσείς, 11 με σπίτια γεμάτα απ’ όλα τα αγαθά, που δεν τα φέρατε εσείς, με δεξαμενές έτοιμες, που δεν τις σκάψατε εσείς, με αμπέλια και λιοστάσια που δεν τα φυτέψατε εσείς. Αφού, λοιπόν, φάτε και χορτάσετε, 12 προσέξτε, μήπως ξεχάσετε τον Κύριο, που σας έβγαλε από την Αίγυπτο, τον τόπο της δουλείας.
13 Να σέβεστε τον Κύριο, το Θεό σας. Αυτόν να λατρεύετε και στ’ όνομά του να ορκίζεστε. 14 Μην παραδοθείτε στη λατρεία άλλων θεών, αυτών των γύρω σας λαών, 15 για να μην ξεσπάσει εναντίον σας ο θυμός του Κυρίου, του Θεού σας, που είναι ανάμεσά σας, και σας εξαφανίσει από τη γη. Γιατί ο Κύριος, είναι Θεός που απαιτεί αποκλειστικότητα. 16 Μην τον προκαλέσετε, όπως τον προκαλέσατε στη Μασσά. 17 Τηρήστε πιστά τις εντολές του, τις οδηγίες του και τους νόμους που σας έχει δώσει. 18 Να κάνετε το σωστό και το καλό ενώπιον του Κυρίου, για να ευτυχήσετε και να πάτε να πάρετε ιδιοκτησία σας την εύφορη χώρα, που υποσχέθηκε με όρκο ο Κύριος στους προγόνους σας· 19 θα διώξετε από μπροστά σας όλους τους εχθρούς σας, σύμφωνα με την υπόσχεσή του.
20 Όταν στο μέλλον θα σας ρωτάνε τα παιδιά σας ποια σημασία έχουν οι οδηγίες, οι νόμοι και τα προστάγματα που σας έδωσε ο Κύριος, ο Θεός σας, 21 εσείς θα τους απαντάτε: «Ήμασταν κάποτε δούλοι στο Φαραώ, στην Αίγυπτο, και ο Κύριος μας έβγαλε από ’κει με τη μεγάλη του δύναμη. 22 Έκανε μεγάλα και φοβερά σημεία και θαύματα ενάντια στους Αιγύπτιους, στο Φαραώ και σ’ όλη του την οικογένεια, μπροστά στα μάτια μας. 23 Έτσι μας έβγαλε από την Αίγυπτο και μας έφερε για να μας δώσει τη χώρα που είχε υποσχεθεί με όρκο στους προγόνους μας. 24 Και μας διέταξε ο Κύριος ο Θεός μας να εφαρμόζουμε όλους αυτούς τους νόμους και να τον σεβόμαστε, για να είμαστε πάντα ευτυχισμένοι και μακροήμεροι, όπως συμβαίνει σήμερα. 25 Αν φροντίζουμε να εφαρμόζουμε όλες αυτές τις εντολές ενώπιόν του, όπως μας διέταξε, τότε κι αυτός θα είναι δίκαιος απέναντί μας».