1 Disse ainda o Senhor a Moisés: "Diga o seguinte aos sacerdotes, os filhos de Arão: Um sacerdote não poderá tornar-se impuro por causa de alguém do seu povo que venha a morrer,2 a não ser por um parente próximo, como mãe ou pai, filho ou filha, irmão,3 ou irmã virgem dependente dele por ainda não ter marido; por causa dela, poderá tornar-se impuro.4 Não poderá tornar-se impuro e contaminar-se por causa de parentes por casamento.5 "Os sacerdotes não raparão a cabeça, nem apararão as pontas da barba, nem farão cortes no corpo.6 Serão santos ao seu Deus, e não profanarão o nome do seu Deus. Pelo fato de apresentarem ao Senhor as ofertas preparadas no fogo, ofertas de alimento do seu Deus, serão santos.7 "Não poderão tomar por mulher uma prostituta, uma moça que tenha perdido a virgindade, ou uma mulher divorciada do seu marido, porque o sacerdote é santo ao seu Deus.8 Considerem-no santo, porque ele oferece o alimento do seu Deus. Considerem-no santo, porque eu, o Senhor, que os santifico, sou santo.9 "Se a filha de um sacerdote se corromper, tornando-se prostituta, desonra seu pai; será queimada com fogo.10 "O sumo sacerdote, aquele entre seus irmãos sobre cuja cabeça tiver sido derramado o óleo da unção, e que tiver sido consagrado para usar as vestes sacerdotais, não andará descabelado, nem rasgará as roupas em sinal de luto.11 Não entrará onde houver um cadáver. Não se tornará impuro, nem mesmo por causa do seu pai ou da sua mãe;12 e não deixará o santuário do seu Deus, nem o profanará, porquanto foi consagrado pelo óleo da unção do seu Deus. Eu sou o Senhor.13 "A mulher que ele tomar terá que ser virgem.14 Não poderá ser viúva, nem divorciada, nem moça que perdeu a virgindade, nem prostituta, mas terá que ser uma virgem do seu próprio povo,15 assim ele não profanará a sua descendência entre o seu povo. Eu sou o Senhor, que o santifico".16 Disse ainda o Senhor a Moisés:17 "Diga a Arão: Pelas suas gerações, nenhum dos seus descendentes que tenha algum defeito poderá aproximar-se para trazer ao seu Deus ofertas de alimento.18 Nenhum homem que tenha algum defeito poderá aproximar-se: ninguém que seja cego ou aleijado, que tenha o rosto defeituoso ou o corpo deformado;19 ninguém que tenha o pé ou a mão defeituosos,20 ou que seja corcunda ou anão, ou que tenha qualquer defeito na vista, ou que esteja com feridas purulentas ou com fluxo, ou que tenha testículos defeituosos.21 Nenhum descendente do sacerdote Arão que tenha qualquer defeito poderá aproximar-se para apresentar ao Senhor ofertas preparadas no fogo. Tem defeito; não poderá aproximar-se para trazê-las ao seu Deus.22 Poderá comer o alimento santíssimo de seu Deus, e também o alimento santo;23 contudo, por causa do seu defeito, não se aproximará do véu nem do altar, para que não profane o meu santuário. Eu sou o Senhor, que os santifico".24 Foi isso que Moisés falou a Arão e a seus filhos e a todos os israelitas.
1 And Yahweh said to Moses, Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, None will defile himself for the dead among his relatives;2 except for his kin, who is near to him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,3 and for his sister a virgin, who is near to him, that has had no husband; for her he may defile himself.4 He will not defile himself suddenly among his relatives, to profane himself.5 They will not make baldness on their head, neither will they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.6 They will be [in a state of] holiness to their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Yahweh made by fire, the bread of their God, they offer: therefore they will be holy.7 They will not take a woman who is a prostitute, or profane; neither will they take a woman put away from her husband: for he is holy to his God.8 You will sanctify him therefore; for he offers the bread of your God: he will be holy to you: for I Yahweh, who sanctify you{+}, am holy.9 And the daughter of any priest, if she profanes herself by prostituting, she profanes her father: she will be burnt with fire.10 And he who is the high priest among his brothers, on whose head the anointing oil is poured, and who is consecrated to put on the garments, will not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes;11 neither will he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;12 neither will he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is on him: I am Yahweh.13 And he will take a wife in her virginity.14 A widow, or one divorced, or a profane woman, a prostitute, these he will not take: but a virgin of his own relatives he will take as wife.15 And he will not profane his seed among his relatives: for I am Yahweh who sanctifies him.16 And Yahweh spoke to Moses, saying,17 Speak to Aaron, saying, Whoever he is of your seed throughout their generations that has a blemish, do not let him approach to offer the bread of his God.18 For whatever man he is that has a blemish, he will not approach: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or anything superfluous,19 or a man who is broken-footed, or broken-handed,20 or crook-backed, or a dwarf, or that has a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or has his stones broken;21 no man of the seed of Aaron the priest, that has a blemish, will come near to offer the offerings of Yahweh made by fire: he has a blemish; he will not come near to offer the bread of his God.22 He will eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:23 only he will not go in to the veil, nor come near to the altar, because he has a blemish; that he does not profane my sanctuaries: for I am Yahweh who sanctifies them.24 So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the sons of Israel.