1 Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.2 Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.3 Coloca, Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios.4 Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!5 Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.6 Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.7 Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura.8 Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano Senhor; em ti me refugio; não me entregues à morte.9 Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal.10 Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.
1 A Psalm of David. LORD, I cry to thee: make haste to me; give ear to my voice, when I cry to thee.2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.4 Incline not my heart to any evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.8 But my eyes are to thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.9 Keep me from the snare which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.10 Let the wicked fall into their own nets, whilst I escape.