1 Quando a tribo de Efraim falava,
o povo tremia de medo,
pois essa tribo era importante em Israel.
Mas pecaram ao adorar Baal
e, com isso, selaram sua destruição.
2 Agora, continuam a pecar ao fazer ídolos de prata,
imagens modeladas por mãos humanas.
"Ofereçam-lhes sacrifícios!", eles dizem.
"Beijem os ídolos em forma de bezerro!"
3 Por isso, desaparecerão como a neblina da manhã,
como o orvalho à luz do sol,
como a palha soprada pelo vento,
como a fumaça que sai pela chaminé.
4 "Eu sou o Senhor, seu Deus,
que os tirou do Egito.
Vocês não reconhecerão outro Deus além de mim,
pois não existe outro salvador.
5 Cuidei de vocês no deserto,
naquela terra seca e sedenta.
6 Mas depois que comeram e se saciaram,
ficaram orgulhosos e se esqueceram de mim.
7 Agora, eu os atacarei como um leão,
como um leopardo à espreita no caminho.
8 Como uma ursa da qual roubaram os filhotes,
arrancarei seu coração.
Como uma leoa faminta os devorarei,
e como um animal selvagem os despedaçarei.
9 "Ó Israel, você está prestes a ser destruído por mim,
seu único ajudador.
10 Agora, onde está seu rei?
Que ele salve suas cidades!
Onde estão os líderes da terra,
os reis e os príncipes que vocês exigiram de mim?
11 Em minha ira, eu lhes dei reis
e, em minha fúria, os tirei.
12 "A culpa de Efraim foi acumulada,
e seu pecado, armazenado para o castigo.
13 O povo sentiu dores,
como as dores do parto,
mas é insensato como uma criança
que não quer nascer.
A hora do nascimento chegou,
mas ele fica no ventre.
14 "Devo resgatá-los da sepultura?
Devo redimi-los da morte?
Ó morte, traga seus horrores!
Ó sepultura, traga suas pragas!
Pois não terei compaixão deles.
15 Efraim é o mais próspero de seus irmãos,
mas um vento leste, uma rajada do Senhor,
se levantará no deserto.
Suas fontes se esgotarão,
e seus poços secarão.
Todas as suas riquezas
serão saqueadas e levadas embora.
16 O povo de Samaria
sofrerá as consequências de sua culpa,
pois se rebelou contra seu Deus.
Serão mortos pela espada inimiga;
suas crianças serão despedaçadas,
e suas mulheres grávidas, abertas ao meio."
1 When Ephraim spoke, people trembled; he was exalted in Israel. But he became guilty of Baal worship and died.
2 Now they sin more and more; they make idols for themselves from their silver, cleverly fashioned images, all of them the work of craftsmen. It is said of these people, "They offer human sacrifices! They kiss "calf-idols!"
3 Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window.
4 "But I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me.
5 I cared for you in the wilderness, in the land of burning heat.
6 When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud; then they forgot me.
7 So I will be like a lion to them, like a leopard I will lurk by the path.
8 Like a bear robbed of her cubs, I will attack them and rip them open; like a lion I will devour them — a wild animal will tear them apart.
9 "You are destroyed, Israel, because you are against me, against your helper.
10 Where is your king, that he may save you? Where are your rulers in all your towns, of whom you said, 'Give me a king and princes'?
11 So in my anger I gave you a king, and in my wrath I took him away.
12 The guilt of Ephraim is stored up, his sins are kept on record.
13 Pains as of a woman in childbirth come to him, but he is a child without wisdom; when the time arrives, he doesn't have the sense to come out of the womb.
14 "I will deliver this people from the power of the grave; I will redeem them from death. Where, O death, are your plagues? Where, O grave, is your destruction? "I will have no compassion,
15 even though he thrives among his brothers. An east wind from the LORD will come, blowing in from the desert; his spring will fail and his well dry up. His storehouse will be plundered of all its treasures.
16 The people of Samaria must bear their guilt, because they have rebelled against their God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to the ground, their pregnant women ripped open." [^2]