Publicidade

2 Samuel 2

Deved i kam king blong ol laen blong Juda mo Isboset i kam king blong ol narafala laen blong Isrel

1 Nao biaen, Deved i prea i talem se, "Hae God. ?Olsem wanem long ol taon long Juda*? ?Bambae mi go stap long wan long olgeta?"

Mo Hae God i givim ansa long hem se, "Yes, yu go."

Nao hem i askem se, "?Bambae mi go stap long wanem taon?"

Mo Hae God i givim ansa se, "Hebron."

2 Nao hem i tekem tufala woman ya blong hem, Ahinoam we i woman Jisrehel, mo Abigel we i wido blong wan man Kamel, we nem blong hem Nabal, nao oli go stap long Hebron. 3 Mo hem i tekem ol man blong hem tu wetem ol famle blong olgeta, oli go stap long ol vilej raonabaot long taon ya. 4 Nao i no longtaem, ol laen* blong Juda oli kam long ples ya, oli kafsaedem oel i go long hed blong hem blong putumap hem i kam king blong olgeta.

Nao taem hem i harem we ol man blong taon ya Jabes long Gilead oli berem King Sol finis, 5 hem i sanem sam man blong karem tok blong hem oli go luk olgeta. Hem i talem se, "Prea blong mi we Hae God bambae i blesem yufala, from we yufala i go berem King Sol. Fasin ya i soemaot we yufala i stap stanap strong yet long saed blong king blong yufala. 6 Prea blong mi we Hae God bambae i kaen gud long yufala, i stap holem promes blong hem long yufala oltaem. Mo bambae mi tu mi stap lukaot gud long yufala from samting ya we yufala i mekem. 7 !Bambae yufala i mas stanap strong oltaem! King blong yufala i ded, be yufala i no mas fraet. Ol man Juda oli putumap mi finis, blong mi kam king blong olgeta."

8 Be long taem ya, komanda blong ol soldia blong King Sol ya, Abnere, we papa blong hem Nere, hem i tekem pikinini blong King Sol ya, Isboset, tufala i gokros long narasaed Jodan Reva long is, tufala i go stap long ples ya Mahanaem. 9 Mo long ples ya, hem i putumap Isboset i kam king blong ol distrik ya Gilead, mo Asere,* mo Jisrehel, mo Efrem,* mo Benjamin,* wetem ol narafala distrik long Isrel* long not. 10 Taem Isboset i kam king, hem i gat foti yia blong hem, mo hem i stap tu yia long ples ya, i stap rulum ol narafala laen ya blong Isrel.

Be ol laen blong Juda oli stap stanap strong long saed blong King Deved, 11 mo hem i stap long Hebron, i stap rulum olgeta seven yia haf.

Ol narafala laen blong Isrel oli mekem faet long ol laen blong Juda

12 Nao Abnere wetem ol man blong King Isboset oli aot long Mahanaem, oli kam long taon ya Gibeon. 13 Mo Joab ya we mama blong hem Jeruia, wetem ol man blong King Deved oli go blong mitim olgeta long wan wota long ples ya. Nao olgeta oli sidaon we Abnere olgeta oli stap narasaed, mo Joab olgeta oli stap narasaed, wota ya i stap long medel. 14 Nao Abnere i talem long Joab se, "Ale, yufala i jusumaot sam yang man blong yufala, mo bambae mifala i jusumaot sam yang man blong mifala, nao bambae olgeta oli faet tutu."

Nao Joab i talem se, "I gud nomo."

15 Nao twelef man blong King Isboset we oli laen* blong Benjamin,* oli kamaot blong faet agens long twelef man blong King Deved. 16 Olgeta evriwan oli holeholem olgeta long hed blong olgeta, nao oli spesperem olgeta long saed blong olgeta, long ol naef blong faet blong olgeta. Nao olgeta twanti fo man ya evriwan oli foldaon oli ded. Mo biaen, oli putum nem blong ples ya, se "Ples blong naef blong faet".

17 Nao ol narafala man ya oli mekem bigfala faet, mo ol man blong King Deved oli winim Abnere wetem ol narafala laen ya blong Isrel.* 18 I gat trifala pikinini blong woman ya Jeruia oli stap long ples ya, we nem blong trifala, Joab mo Abisae mo Asahel, mo Asahel ya, hem i save resis strong olsem wael nani. 19 Nao hem i stat ronem Abnere, we i resis i go stret biaen long hem. 20 Abnere i lukluk i go biaen, nao i askem se, "?Yu hu ya? ?Asahel?"

Mo hem i talem se, "!Yes!"

21 Nao Abnere i talem se, "!I naf ya! !Yu no ronem mi! I moa gud yu ronem wan long ol soldia blong mi. Bambae yu save tekemaot ol samting blong faet we hem i holem." Be Asahel i no harem, i gohed, i ronem hem. 22 Nao Abnere i talem long hem bakegen se, "!Yu no moa ronem mi! !I naf ya! ?Blong wanem yu stap fosem mi blong mi kilim yu? Bambae mi sem blong luk brata blong yu Joab." 23 Be Asahel i no lego hem, i stap ronem hem yet. Nao Abnere i pusum spia blong hem i kam biaen, nao handel blong spia ya i sperem Asahel long beli blong hem, i gotru long baksaed blong hem, mo hem i foldaon long graon, i ded. Mo taem ol narafala fren blong hem oli kam kasem ples ya we hem i stap slip long hem, oli stap stanap kwaet nomo long ples ya.

24 Be Joab mo Abisae, tufala i gohed blong ronem Abnere bakegen, mo taem san i godaon, oli go kasem hil ya Amaha, long is blong Gia, long rod ya we i go long draeples long Gibeon. 25 Nao ol man Benjamin oli kam stanap raon long Abnere, oli stanbae blong faet bakegen antap long hil ya. 26 Nao Abnere i singaot i go long Joab, i talem se, "?Olsem wanem? ?Bambae yumi stap gohed blong mekem faet bakegen yet? ?Yumi no save finis? !Yu luk! Faet ya bambae i mekem yumi, yumi lukluk nogud long yumi, yumi stap kam badfren nomo long yumi. Be yumi ol man ples nomo. ?Wetaem bambae yu blokem ol man blong yu blong oli no moa ronem mifala?"

27 Nao Joab i talem se, "!Hae God i laef, i stap we i stap, mo mi mi talem tru long fes blong hem, se sipos yu no bin tok, ol man ya blong mi bambae oli ronem yufala gogo kasem delaet." 28 Nao hem i blu pupu, blong givim saen long ol man blong hem blong oli finis, oli no moa ronem olgeta. Nao faet ya i finis.

29 Nao long naet ya, Abnere wetem ol man blong hem oli stap wokbaot blong krosem bigfala levelples ya klosap long Jodan Reva. Olgeta oli gokros long Jodan Reva, mo long nekis dei oli stap wokbaot bakegen go kasem medel dei blong kamtru long Mahanaem.

30 Taem Joab i lego ol narafala laen ya blong Isrel, i no moa ronem olgeta, hem i tekem ol man blong King Deved oli kam wanples, mo i faenemaot we Asahel wetem naentin narafala man bakegen oli lus. 31 Be olgeta oli kilim tri handred sikisti man blong Abnere oli ded, we olgeta oli laen blong Benjamin. 32 Nao hem wetem ol man blong hem oli tekem bodi blong Asahel, oli go berem hem long Betlehem long hol ya long ston we i blong ol olfala blong hem. Nao long naet ya, oli wokbaot gogo, long eli moning, oli kam kasem Hebron bakegen.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-