1 Nao biaen long taem ya we King Sol i ded, mo we Deved i winim ol man Amalek finis, Deved i kambak long taon ya Jiklag, mo hem i stap tu dei long ples ya. 2 Nao long namba tri dei blong hem, wan yang man i kamtru long taon ya. Man ya i bin stap long ples ya we King Sol wetem ol soldia blong hem oli bin stap long hem. Mo blong soemaot we hem i harem nogud, hem i terem ol klos blong hem, mo i putum graon long hed blong hem. Nao hem i kam luk Deved, mo i nildaon, i bodaon we fes blong hem i kasem graon blong i ona long hem. 3 Nao Deved i askem long hem se, "?Yu yu kam wea?"
Mo hem i talem se, "Masta, mi mi aot long ples ya we ol soldia blong yumi oli stap long hem, mi ronwe, mi kam long ples ya."
4 Nao Deved i askem long hem se, "?Olsem wanem long olgeta?"
Mo hem i talem se, "Ol soldia blong yumi oli ronwe long faet, mo plante long mifala, ol enemi oli kilim olgeta oli ded. Mo King Sol, wetem pikinini blong hem Jonatan, tufala ya tu i ded."
5 Nao Deved i askem long hem se, "?Yu yu save olsem wanem se king wetem Jonatan, tufala i ded?"
6 Mo hem i talem se, "Masta, mi mi stap long hil ya Gilboa, nao mi luk we king i harem nogud, i stap holem spia blong hem blong i givhan long hem blong i no foldaon. Mo mi luk we ol kat blong faet blong ol enemi blong yumi, wetem ol soldia blong olgeta we oli ron long hos oli stap kam hivap raon long hem. 7 Nao hem i tanemraon, i luk mi, i singaot mi, mo mi ansa se, ‘!Yes, king!’ 8 Nao hem i askem long mi se, ‘?Yu hu?’ Mo mi talem long hem se, ‘Mi mi wan man Amalek ya.’ 9 Nao hem i talem long mi se, ‘Mi mi karekil we i nogud we i nogud. Mi harem se bambae mi ded from. Yu kam, yu kilim mi mi ded olgeta.’ 10 Nao mi go klosap long hem, mi kilim hem i ded, from we mi save se sipos hem i foldaon, bambae hem i ded wantaem nomo. Mo mi tekemaot hat blong hem mo bigfala ring ya we i stap long elbo blong hem antap, mi tekem tufala i kam long yu."
11 Nao Deved i harem nogud tumas, i terem* klos blong hem, mo olgeta man blong hem tu oli harem nogud, oli mekem olsem. 12 Olgeta oli harem nogud tumas, oli stap krae from king wetem Jonatan mo ol man ples ya blong olgeta, from we oli man blong Hae God, be plante tumas long olgeta oli ded long faet ya. Nao oli livim kakae blong olgeta, oli no kakae gogo kasem sapa.
13 Nao Deved i askem long man ya se, "?Yu yu man wea?"
Mo hem i talem se, "Papa blong mi i wan man Amalek we i bonem mi long ples ya, nao mi mi stap long ples ya."
14 Nao Deved i talem se, "!King ya, Hae God nomo i bin jusumaot hem! ?Weswe yu yu no tinghevi long hem? ?Weswe yu kilim hem i ded?" 15,16 Nao Deved i tok long man Amalek ya, i talem se, "!Yu nomo yu lukaot trabol blong yu! Yu nomo yu singaot panis i kam long yu, from we yu nomo yu talemaot we yu kilim king ya blong yumi, we Hae God nomo i jusumaot hem." Nao hem i singaot wan soldia blong hem i kam, i talem long hem se, "!Yu kilim man Amalek ya i ded!" Mo soldia ya i kilim hem i ded.
17 Nao Deved i wokem wan sing, we i wan krae blong sore blong hem, from King Sol mo pikinini blong hem Jonatan, we tufala i ded, nao i singim sing ya. 18 Mo hem i talem long ol man blong hem blong oli tijim olgeta man Juda* long sing ya. Sing ya, oli raetem i stap long buk ya, we nem blong hem Buk blong Man ya Jasara. 19 Sing ya i olsem.
"!Olgeta!
!Ol lida blong yumi oli ded
olbaot long ol hil ya long Isrel*!
Ol nambawan soldia blong yumi
we oli no fraet nating,
oli foldaon finis,
oli ded.
20 Yufala i no go talemaot samting ya
long taon ya Gat,
mo yufala i no go stori long hem
olbaot long taon ya Askelon.
!Ol man Filistia ya oli hiten man!
Yufala i no mas mekem
we ol woman blong olgeta
oli stap glad from nius ya,
mo ol dota blong olgeta
oli stap harem gud long hem.
21,22 "!Ol hil long Gilboa!
Prea blong mifala
we bambae i no moa gat ren
mo wota blong naet
i foldaon bakegen long yufala samtaem.
!Ol garen long ples ya!
Prea blong mifala
we bambae yufala i kam drae olgeta,
blong i no moa gat wan samting nating
bambae i gru long yufala bakegen.
Ol man ya blong mifala
oli no save fraet nating,
be naoia,
nem blong olgeta i kam nogud finis,
from we ol sil* blong olgeta
oli stap olbaot nomo long yufala.
Sil ya blong King Sol,
we fastaem oli stap tekem oel
oli stap ravem long hem
blong mekem i saen gud,
bambae oli no moa save saenem bakegen.
Bifo,
bonara blong Jonatan,
i olsem we posen i stap long hem,
mo naef blong faet blong King Sol
i stap daonem ol strong man,
i stap stikim olgeta oli ded,
we i no gat sore,
be naoia,
tufala i stap nating nomo.
23 "King Sol mo Jonatan,
tufala i gud tumas,
mo ol man oli laekem tufala tumas.
Long taem ya we tufala i laef,
oltaem tufala i stap wanples,
mo naoia, we tufala i ded,
tufala i stap wanples yet.
Tufala i save ron kwik
winim bigfala pijin ya namala,
mo tufala i strong
winim laeon.
24 "!Ol woman Isrel!
!Yufala i krae from King Sol!
Hem nao i givim ol flas dres ya long yufala
we oli red we i red gud,
mo hem i flasem yufala
long ol flas ston mo long gol.
25 "Ol soldia ya
we oli no fraet nating,
oli foldaon finis,
ol enemi oli kilim olgeta
oli ded long faet.
Jonatan i ded finis,
i stap slip long hil ya.
26 "!Jonatan!
!Yu yu brata blong mi!
!Mi mi stap krae from yu!
!Mi mi lavem yu tumas!
Ol woman blong mi
oli lavem mi tumas,
be fasin blong yu we yu yu lavem mi
hem i gud moa
i winim fasin blong olgeta.
27 "Ol soldia ya
we oli no fraet nating,
oli foldaon finis,
mo ol samting blong faet blong olgeta
oli stap nating nomo,
oli no moa save givhan long olgeta."