1 Os homens de Zife vieram ter com Saul em Gibeá dizer-lhe que David tinha voltado para o deserto e estava escondido nas colinas de Haquila. Saul reuniu a tropa de elite, com três mil combatentes e foi em sua perseguição.

3 Acampou junto à estrada, à entrada do deserto em que David se escondia; mas David, sabendo da sua vinda, enviou espias para lhe estudar os movimentos.

5 Uma noite David esgueirou-se pelo acampamento de Saul. Este, acompanhado do general Abner, estavam a dormir no centro do acampamento, rodeado de soldados.Há algum voluntário que queria vir comigo até ali?, perguntou David a Aimeleque (o heteu) e a Abisai (irmão de Joab e filho de Zeruía.)Vou eu, respondeu Abisai. Desceram ambos até ao lugar em que estava Saul e viram que estava a dormir, com a lança ao lado, no chão.

8 Deus pôs-te o teu inimigo nas mãos, sem dúvida alguma, sussurrou Abisai a David. Deixa-me ir a mim atravessá-lo com a lança. Cravo-o no chão. Faço de um só golpe!

9 Não. Não o matarás. Quem é que seria considerado inocente depois de ter morto aquele que Deus escolheu como rei? Deus certamente que o castigará um dia, e virá a morrer, ou numa batalha ou simplesmente de velho. Mas que Deus nunca permita que eu venha a matar aquele que foi escolhido por ele para ser rei! Vou-te dizer o que faremos - tiramos-lhe a lança e a bilha de água e vamo-nos daqui!

12 David pegou na lança, na bilha de água, e foram-se ambos embora sem que ninguém desse por coisa nenhuma, nem sequer acordasse, pois que tinha sido Deus mesmo que os tinha posto a dormir. Subiram a encosta do monte que estava em frente ao acampamento e puseram-se a uma distância segura.

14 Então David gritou para Abner e para Saul: Acorda, Abner!Quem é que está a chamar?, perguntou Abner.

15 Então, Abner, és um militar exemplar!, disse David com ironia. Onde é que se encontraria em Israel uma pessoa assim? Mas olha que não soubeste guardar o teu senhor, o rei, quando houve alguém que veio para matá-lo! Isso não é bom sinal! Garanto-te, em nome do Senhor, que deverias morrer por causa da tua incúria. Repara só, onde estão a lança e a bilha de água que estavam à cabeceira do rei?

17 Saul reconheceu a voz de David e disse: És tu, David meu filho? Sim, senhor, sou eu. Porque me persegues tu? Que fiz eu? Qual é o meu crime?

19 Se foi o Senhor quem te incitou contra mim, então que ele aceite a minha oferta de paz. Mas se tudo isto não for mais do que o fruto da vontade dum homem, então que esse homem seja amaldiçoado por Deus. Tu fizeste que fugisse da minha casa, e não posso viver com o povo do Senhor; têm chegado a propôr-me prestar culto a deuses estranhos.

20 Estarei eu destinado a morrer em terra estrangeira, longe da presença de Jeová? Porque é que o rei de Israel haveria de correr atrás da minha vida, como se fosse atrás duma perdiz dos montes?

21 Então Saul confessou: Actuei erradamente. Regressa a casa, meu filho, e nunca mais te hei-de fazer mal; porque hoje poupaste-me a vida. Tenho sido como um louco, e errei profundamente.

22 Aqui está a tua lança, meu senhor, respondeu David. Que um dos vossos moços venha aqui buscá-la. O Senhor recompensa cada um pela sua rectidão e pela sua lealdade. Quanto a mim, ele bem viu que recusei matar-te mesmo tendo-te, o Senhor, posto entre as minhas mãos. Agora, que o Senhor guarde a minha vida, tal como eu poupei a tua hoje. Que o Senhor me livre de todas as minhas tribulações.

25 E Saul disse a David: Que Deus te abençoe, meu filho David. Tu farás grandes coisas e serás um grande guerreiro. Então David foi-se embora e Saul voltou para o sítio onde estava antes.

1 And the Ziphites came unto Saul in Gibeah, saying,Is not David hiding himself in the hill of Hachilah, overlooking Jeshimon?

2 Then Saul arose, and went down into the wilderness of Ziph, and, with him, three thousand chosen men of Israel,to seek David in the wilderness of Zip.

3 And Saul encamped in the hill of Hachilah, which overlooketh Jeshimon, by the way,but, David, was staying in the wilderness, so he saw that Saul was coming after him into the wilderness.

4 David therefore sent runners,and took knowledge that Saul had come, for a certainty.

5 So then David arose, and came to the place where Saul had encamped, and David saw the place where Saul was lying, with Abner, son of Ner, prince of his host,and, Saul, was lying within the circular trench, with, the people, encamped round about him.

6 And David responded, and said unto Ahimelech the Hittite, and unto Abishai son of Zeruiah, brother of Joab, saying, Who will go down with me unto Saul, within the camp? And Abishai said, I, will go down with thee.

7 So David came, with Abishai, unto the people by night, and lo! Saul lying asleep, within the trench, and his spear stuck in the ground, at his head,and Abner and the people lying round about him.

8 Then said Abishai unto David, God hath surrendered, to-day, thine enemy, into thy hand: Now, therefore, let me smite him, I pray thee, with the spear to the earth, at one stroke, I, will not do it twice.

9 But David said unto Abishai, Do not destroy him,for who that hath thrust forth his hand against the Anointed of Yahweh, shall be guiltless?

10 And David saidBy the life of Yahweh, surely, Yahweh himself, must smite him,or, his day, must come that he die, or, into battle, must he go down, and be swept away.

11 Far be it from me, of Yahweh, that I should thrust forth my hand against the anointed of Yahweh! Now, therefore, take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go our way.

12 So David took the spear, and the cruse of water, from near the head of Saul, and they went their way,and no man saw, and no man knew, and no man awoke, for all of them were sleeping, for, a deep sleep from Yahweh, had fallen upon them.

13 Then David crossed over to the other side, and took his stand on the top of the mountain, afar off,a great space, being between them.

14 And David cried aloud unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, Wilt thou not answer, Abner? Then answered Abner, and said, Who art thou, that hast cried aloud unto the king?

15 And David said unto AbnerArt not thou, a man? Who indeed is like thee, in Israel? Wherefore, then, hast thou not kept watch over thy lord, the king? For one of the people hath entered, to destroy the kingthy lord.

16 Not good, is this thing which thou hast done, by the life of Yahweh, verily, worthy of death, ye are, in that ye have not kept watch over your lord, over, the Anointed of Yahweh. Now, therefore, see where the spear of the king is, and the cruse of water, that was at his head?

17 And Saul knew the voice of David, and saidThy voice, is this, my son David? And David said, My voice, my lord O king!

18 And he said, Wherefore is it, that my lord is in pursuit of his servant? For what have I done? or what is in my hand that is wrong?

19 Now, therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant,If, Yahweh, have goaded thee on against me, let him accept the sweet smell of a gift, but, if the sons of men, accursed, they are before Yahweh, for they have driven me out, to-day, from joining myself with the inheritance of Yahweh, sayingGo, serve other gods!

20 Now, therefore, let not my blood fall to the earth, away from the presence of Yahweh,for the king of Israel hath come out to hunt for a single flea, as when one pursueth a partridge among the mountains.

21 Then said SaulI have sinned, Return, my son David, for I will harm thee no more, because my life was precious in thine eyes, this day,lo! I have acted foolishly and, greatly, erred.

22 And David responded, and said, Lo! the spear of the king! Let, therefore, one of the young men come over, and fetch it.

23 And let, Yahweh, give back to each man, his righteousness, and his faithfulness,in that Yahweh delivered thee, to-day, into my hand, but I would not thrust forth my hand against the Anointed of Yahweh.

24 Lo! then, as thy life was much set by this day in mine eyes, so, let my life be much set by in the eyes of Yahweh, and let him rescue me out of all tribulation.

25 Then said Saul unto DavidBlessed, be thou, my son David, thou shalt both, do, and shalt, prevail. And David went on his way, but, Saul, returned unto his own place.