1 Finalmente o Senhor disse a Samuel: Não há razão para continuares assim a ter pena de Saul, porque eu já o rejeitei como rei de Israel. Por isso pega num recipiente de azeite e vai a Belém encontrar-te com um homem chamado Jessé. Escolhi um dos seus filhos para ser o novo rei.

2 Mas Samuel perguntou: Como é que eu posso fazer uma coisa dessas? Se Saul vier a saber, tentará matar-me!Leva contigo uma bezerra, continuou o Senhor, e diz que vieste para fazer um sacrifício ao Senhor. Depois convidarás Jessé, e para o resto mostrar-te-ei como hás-de fazer e qual o filho que deverás ungir.

4 Então Samuel fez como o Senhor lhe disse. Quando chegou a Belém os anciãos da cidade vieram ter com ele muito receosos: O que é que se passa? É alguma coisa que não está bem?

5 Samuel respondeu: Está tudo bem. Eu vim cá para fazer um sacrifício ao Senhor. Purifiquem-se e venham comigo ao sacrifício. Cumpriu então o rito da purificação. Fez o mesmo para com Jessé, mais seus filhos, e convidou-os igualmente.

6 Quando chegaram ao local do sacrifício, Samuel reparou em Eliabe e pensou para consigo: É com certeza este, o homem que Deus escolheu!

7 Mas o Senhor disse-lhe: Não julgues pelo aspecto da pessoa, ou pela sua estatura. Não é esse aquele que eu escolhi. Eu não julgo da mesma forma que os homens. Estes fazem juízos de acordo com a aparência das coisas; mas eu olho para as intenções dos corações.

8 Depois Jessé disse ao seu outro filho, a Abinadabe, que avançasse perante Samuel. Mas o Senhor disse-lhe: Também não é este, o que eu escolhi.

9 A seguir Jessé mandou Samá avançar. E ainda desta vez o Senhor disse: Ainda não é este. E passaram diante de Samuel os seus sete filhos, sendo todos rejeitados.

10 O Senhor não escolheu nenhum deles, disse Samuel a Jessé. São estes todos os teus filhos? Bom, há ainda o mais novito. Mas está fora, está a apascentar as ovelhas.Manda-o já vir aqui, disse Samuel. Não nos sentaremos à mesa enquanto não tiver chegado.

12 Jessé mandou que fossem buscá-lo. Era um rapazinho de bela aparência, de rosto formoso e saudável. O Senhor disse: É este. Unge-o.

13 Assim, enquanto David ali estava em pé, entre os irmãos, Samuel pegou no azeite que trouxera e derramou-o sobre a cabeça de David; o Espírito de Jeová veio sobre David desse dia em diante. Samuel regressou então a Ramá.

14 O Espírito do Senhor deixou Saul, mas em seu lugar enviou um espírito atormentador, que lhe causava depressão e medo. Alguns dos seus ajudantes sugeriram-lhe: Deixa-nos ir à procura dum harpista que toque para ti sempre que esse espírito atormentador te dominar. A música de harpa acalmar-te-á e logo tornarás a ficar bem.

17 Pois sim, disse Saul. Arranjem então um harpista.

18 Um deles disse que conhecia um moço de Belém, filho de um homem chamado Jessé, que não só era um harpista talentoso, mas ainda um indivíduo hábil, corajoso, forte, de boa presença e inteligente. E o que é ainda mais importante, acrescentaram eles, o Senhor está com ele.

19 Saul mandou mensageiros a Jessé, pedindo-lhe que lhe enviasse David, o pastor. Jessé respondeu, enviando não só David mas também um cabrito mais um jumento carregado com alimentos e com vinho. Logo que viu David, Saul sentiu-se atraído por ele, fazendo-o seu pajem de armas.

22 Saul escreveu a Jessé: Peço-te que deixes David fazer parte da minha corte. Estou muito satisfeito com ele.

23 Sempre que o espírito atormentador atacava Saul, da parte de Deus, David tocava harpa e ele sentia-se melhor; o espírito mau deixava-o, depois.

1 And Yahweh said unto SamuelHow long, art thou going to pine for Saul, seeing that, I, have rejected him from being king over Israel? Fill thy horn with oil, and come! let me send thee unto Jesse the Bethlehemite, for I have provided me, among his sons, a king.

2 And Samuel said, How can I go? As soon as Saul heareth, he will slay me. Then said Yahweh, A heifer, take thou with thee, and say, To sacrifice unto Yahweh, am I come.

3 Then shall thou bid Jesse to the sacrifice,when, I, will let thee know what thou must do, so shalt thou anoint for me him whom I shall name unto thee.

4 And Samuel did that which Yahweh had spoken, and went to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and one saidPeaceably, comest thou?

5 And he saidPeaceably: to sacrifice unto Yahweh, am I come. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and bade them to the sacrifice.

6 And it came to pass, when they entered, that he looked upon Eliab,and said to himself, Surely, before Yahweh, is his Anointed.

7 But Yahweh said unto SamuelDo not regard his countenance, or the height of his stature, for I have rejected him,for it is not what man looketh to but what God looketh to. For, man, looketh to the outward appearance, but, Yahweh, looketh to the heart.

8 Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel,and he said, Neither of this one, hath Yahweh made choice.

9 Then Jesse made Shammah pass by,and he saidNor of this one, hath Yahweh made choice.

10 So Jesse made seven of his sons pass before Samuel,and Samuel said unto Jesse, Yahweh hath not made choice of these.

11 Then said Samuel unto JesseAre these all the young men? And he saidThere yet remaineth, the youngest, but lo! he is tending the sheep. Then said Samuel unto JesseDo, send, and summon him, for we cannot sit round, until he cometh in hither.

12 So he sent, and brought him in. Now, he, was ruddy, a stripling with handsome eyes, and noble mien. Then said YahwehRiseanoint him, for, this, is, he.

13 And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren. And the Spirit of Yahweh came mightily upon David, from that day forward. Then arose Samuel, and went his way unto Ramah.

14 But, the spirit of Yahweh, departed from Saul,and there terrified him a sad spirit, from Yahweh.

15 Then said the servants of Saul unto him,Lo! we pray thee, a sad superhuman spirit, doth terrify thee:

16 Pray let our lord bid thy servants before thee, seek out a man, skilled in playing on the lyre,so shall it be, when a sad superhuman spirit cometh on thee, then shall he play with his hand, and thou shalt be joyful.

17 And Saul said unto his servants,I pray you, look out for me a man that excelleth in playing, and bring him in unto me.

18 Then responded one of the young men and saidLo! I have seena son of Jesse, the Bethlehemite, skilled in playing, and a mighty man of valour, and a man of war, and of intelligent speech, and a handsome man, and, Yahweh, is with him.

19 So Saul sent messengers unto Jesse,and said, Send, unto meDavid thy son, who is with the sheep.

20 Then took Jesse an ass laden with bread, and a skin of wine, and one kid,and sent by the hand of David his son, unto Saul.

21 And David came in unto Saul,and stood before him,and he loved him greatly, and he became his armour-bearer.

22 And Saul sent unto Jesse, saying,I pray thee, let David stand before me, for he hath found favour in mine eyes.

23 And so it used to be, when a superhuman spirit came unto Saul, then would David take the lyre, and play with his hand,and Saul would be refreshed, and be joyful, and, the sad spirit, would depart from him.