1 Jerubaal (ou seja, Gedeão) e o seu exército partiram muito cedo pela manhã e chegaram até à fonte de Harode. Os exércitos de Midiã estavam acampados a norte, no fundo do vale, por detrás da colina de Moré.

2 O Senhor disse então a Gedeão: Há gente demais contigo. Não posso deixar todos esses homens lutar contra os midianitas, porque se assim fosse o povo de Israel haveria de se gabar de que por si próprios se tinham salvo, devido à sua própria força! Manda para casa todos os que estiverem receosos e acobardados. E foi assim que nada menos do que vinte e dois mil homens se foram embora, e só dez mil ficaram, decididos a combater.

4 Mas o Senhor tornou a dizer a Gedeão: Há ainda gente a mais! Leva-os até à fonte e mostrar-te-ei lá quais são os que irão contigo e quais os que terão de ficar de parte.

5 Gedeão juntou-os à beira da água, e ali mesmo o Senhor lhe disse: Divide-os em dois grupos, de acordo com o modo como bebem. Porás de um lado os que beberem a água, lambendo-a como os cães, do outro ficarão os que se ajoelharem e puserem a boca mesmo na água para beberem. E apenas trezentos homens beberam com as mãos; todos os outros se inclinaram com a boca até à corrente.

7 Conquistarei os midianitas com estes trezentos, disse o Senhor a Gedeão. Manda o resto para casa!

8 Gedeão, fez recolher todos os jarros de barro e as trombetas que havia entre eles, e enviou-os para casa, ficando apenas com os tais trezentos.

9 Nessa noite, com os midianitas ali acampados em baixo no vale, o Senhor disse a Gedeão: Levanta-te. Manda formar os teus homens e ataca os midianitas, pois farei com que os derrotes.

10 No entanto, se houver em ti ainda algum receio, desce primeiro ao acampamento inimigo; leva só contigo o teu ajudante Purá, se quiseres; e escuta o que lá estão a dizer em baixo. Vais ver que isso te dará muito alento e desejo de atacar!Ele pegou em Purá e desceu na escuridão até ao limite do acampamento deles, junto das sentinelas mais avançadas do inimigo.

12 Ali se encontravam todos aqueles vastos exércitos de Midiã, de Ameleque e das outras nações orientais, concentrados por todo o vale, numa multidão compacta que lembrava uma praga de gafanhotos, dava até a ideia da areia da praia; e eram incontáveis os seus camelos!

13 Gedeão rastejou em direcção a uma das tendas; quando lá chegou junto, acabava de acordar um dos homens, o qual tinha tido um pesadelo e contava-o ao camarada: Sonhei com uma coisa muito estranha, estava ele a dizer, era um grande pão de cevada que vinha rolando lá de cima sobre o nosso campo, caía em cima das tendas e deitava-as todas abaixo!

14 O outro soldado respondeu-lhe: Podes ter a certeza de que esse teu sonho só pode ter um significado. É Gedeão filho de Joás, o israelita, que vai vir massacrar todas as forças aliadas de Midiã!

15 Quando Gedeão ouviu aquilo, tanto o sonho como a interpretação, louvou o Senhor. Após o que regressou para junto dos seus homens e gritou-lhes: Todos de pé! O Senhor vai usar-vos para derrotar estes grandes exércitos de Midiã!

16 Dividiu os trezentos soldados em três grupos, deu a cada um dos homens uma trombeta e um jarro de barro com uma tocha acesa dentro. Depois explicou-lhes o seu plano. Quando chegarmos às primeiras sentinelas do campo inimigo façam todos como eu. Assim que me ouvirem a mim e aos que estão comigo soprarmos nas trombetas, devem fazer o mesmo em toda a volta do acampamento e gritem assim: Combatemos por Deus e por Gedeão!

19 Passava pouco da meia-noite e da altura do render das sentinelas, quando Gedeão e os cem que ficaram com ele rastejaram até ao limite do campo dos midianitas. Subitamente sopraram nas trombetas; logo a seguir partiram os jarros de forma que as luzes que ardiam lá dentro brilharam na noite. Os outros duzentos fizeram imediatamente o mesmo, soprando as trombetas com a mão direita, levantando as tochas acesas com a outra, e todos gritando. Uma espada pelo Senhor e por Gedeão!

21 Ficaram-se assim a ver o que acontecia; todo aquele imenso exército inimigo começou a andar às voltas sem tino, gritando de pânico e desatando a fugir. Naquela confusão toda, o Senhor fez com que as tropas inimigas começassem a lutar entre si, matando-se uns aos outros, e isto duma ponta à outra do acampamento; muitos conseguiram fugir, correndo até Bete-Sita perto de Zerará, e até à entrada de Abel-Meolá acima de Tabate.

23 Gedeão mandou mensageiros às tropas de Naftali, de Aser e de Manassés para que os perseguissem, e destruíssem aquela gente toda do exército de Midiã que fugia. Mandou igualmente mensageiros pelas colinas de Efraim, convocando tropas para que tomassem os baixios do Jordão, em Bete-Bará, a fim de evitar que os midianitas passassem ali a pé para o outro lado e escapassem. Orebe e Zeebe, dois generais midianitas, foram capturados. Orebe foi morto numa rocha agora conhecida pelo seu nome, e Zeebe foi morto no lagar de Zeebe, tal como também é conhecido hoje em dia. Os israelitas pegaram nas cabeças dum e doutro, atravessaram o Jordão e trouxeram-nas a Gedeão.

1 Then Jerubbaal, the same, is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and encamped by the fountain of Harod,and, the camp of Midian, was on the north of them, by the hill of Moreh, in the vale.

2 And Yahweh said unto Gideon, Too many, are the people that are with thee, for me to deliver the Midianites into their hand,lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand, hath saved me.

3 Now, therefore, proclaim, I pray thee, in the ears of the people, saying, Whoso feareth and tremblethlet him turn and go hack from Mount Gilead. And there returned of the people twenty-two thousand, and, ten thousand, remained.

4 Then said Yahweh unto GideonYet, are the people too many, take them down unto the waters, that I may prove them for thee, there,and it shall be, that, he of whom I say unto thee, This one, shall go with thee, the same, shall go with thee, and, every one of whom I say unto thee, This one, shall not go with thee, the same, shall not go.

5 So he took down the people unto the waters,and Yahweh said unto GideonEvery one that lappeth with his tongue of the water, as a dog lappeth, thou shalt set him by himself, likewise, every one that boweth down upon his knees, to drink.

6 And so it was, that, the number of them that lapped with their hand to their mouth, was three hundred men,but, all the rest of the people, bowed down on their knees, to drink water.

7 Then said Yahweh unto GideonBy the three hundred men that lapped, will I save you, and deliver the Midianites into thy hand; and let, all the people, go every man to his own place.

8 So the people took provisions in their hand, and their horns, but, every man of Israel besides, sent he away every man to his home, whereas, the three hundred men, he retained. Now, the camp of Midian, was beneath him in the vale.

9 And it came to pass, on that night, that Yahweh said unto him, Arise! go down against the camp,for I have delivered it into thy hand.

10 Or, if, thou, art afraid to go down, go downthou and Purah thy young man, unto the camp;

11 so shalt thou hear what they shall say,and, afterward, shall thy hands grow strong, and thou shalt go down against the camp. Then went he down, he and Purah his young man, unto the outmost part of the armed men that were in the camp.

12 Now, the Midianites and the Amalekites and all the sons of the east, were lying along in the vale, like locusts for multitude,their camels also, were without number, as the sand that is by the sea side, for multitude.

13 And Gideon came in, and lo! a man relating to his neighbour a dream,and he saidLo! a dream, have I dreamt, and lo! a round cake of barley bread tumbling into the camp of Midian, and it came as far as the tentand smote it that it fell, and turned it upside down, and the tent lay along.

14 Then responded his neighbour and said:Nothing else, is this, than the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel,God hath delivered into his hand, both Midian and all the host.

15 And it was so, when Gideon heard the story of the dream, and the interpretation thereof, that he bowed himself down,and returned unto the camp of Israel, and saidArise! for Yahweh hath delivered into your hand the host of Midian.

16 And he divided the three hundred men, into three companies,and put horns into the hands of them all, with empty pitchers, and torches inside the pitchers.

17 Then he said unto them, On me, shall ye look, and, in like manner, shall ye do,and lo! when I am coming unto the outermost part of the camp, then shall it be, that, as I do, so, shall ye do.

18 When I shall blow with the horn, I and all who are with me, then shall, ye also, round about all the camp, blow with your horns, and shall say, For Yahweh and for Gideon!

19 So Gideon came, and the hundred men that were with him, unto the outermost part of the camp, at the beginning of the middle watch, they had but, newly set, the watchers,and they blew with the horns, and brake in pieces the pitchers, that were in their hand.

20 Yea the three companies blew with the horns, and shivered the pitchers, and caught holdwith their left handsof the torches, while, in their right hands, were the horns, to blow with,and they cried, A sword for Yahweh, and for Gideon!

21 And they stood still, every man in his place, round about the camp,and all the host ran and shouted, and fled.

22 When the three hundred blew the horns, Yahweh set the sword of every man, against his neighbour, and against all the host,and the host fled, as far as the Place of Acacias, towards Zererath, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.

23 And the men of Israel were called together, out of Naphtali and out of Asher, and out of all Manasseh,and pursued Midian.

24 And, messengers, did Gideon send through all the hill country of Ephraim, sayingGo down to meet Midian, and capture, before them, the waters, as far as Beth-barah, and the Jordan. So all the men of Ephraim were called out, and captured the waters, as far as Beth-barah, and the Jordan.

25 And they captured the two princes of Midian, Oreb and Zeeb, and slew Oreb at Orebs Rock, and, Zeeb, they slew at Zeebs Winepress, and pursued Midian,and, the heads of Oreb and Zeeb, brought they in unto Gideon at the ford of the Jordan.