1 Mas Israel mais uma vez pecou, pondo-se a adorar deuses estranhos. Por isso o Senhor permitiu que fossem derrotados pelos filisteus, que sujeitaram o povo por quarenta anos.

2 Um dia o anjo do Senhor apareceu à mulher de Manoá, um homem da tribo de Dan, que vivia na cidade de Zora. Ela não tinha filhos mas o Senhor disse-lhe: Ainda que tenhas sido estéril durante tanto tempo, em breve conceberás e terás um filho. Não bebas vinho nem outra bebida alcoólica qualquer, nem comida alguma que não seja ritualmente pura. O cabelo do teu filho nunca deverá ser cortado, pois que será um nazireu de Deus, mesmo logo desde o nascimento; será ele quem começará a salvar Israel dos filisteus.

6 A mulher correu a contar isto ao marido: Um homem de Deus apareceu-me; penso que deverá ter sido um anjo do Senhor, porque tinha uma aparência gloriosa e ofuscante. Eu nem lhe perguntei donde é que ele era e ele também não me disse sequer como se chamava, mas afirmou-me o seguinte: 'Vais ter um filho rapaz!'Mandou que não bebesse vinho nem qualquer outra bebida alcoólica, e que não comesse nada que fosse impuro, porque o rapaz que hei-de dar à luz será nazireu - dedicado ao Senhor desde o seu nascimento até morrer!

8 Então Manoá orou assim: Ó Senhor, peço-te que o homem de Deus venha de novo ter connosco e nos dê mais instruções quanto ao filho que nos vais dar.

9 O Senhor respondeu à sua oração e o anjo apareceu novamente à mulher quando estava sentada no campo. Ao ver que estava novamente sozinha, sem o marido, foi chamá-lo a correr: Está ali outra vez o mesmo homem!

11 Manoá acompanhou-a até junto do anjo e perguntou-lhe: És aquele que falou com a minha mulher no outro dia? Sim, sou eu.

12 Podes então dar-nos mais algumas instruções acerca de como haveremos de criar o bebé depois dele nascer?, perguntou Manoá.

13 O anjo do Senhor respondeu: Tem muito cuidado em que a tua mulher siga as instruções que lhe dei. Ela não deve comer produto da vinha, nem beber vinho ou outra bebida alcoólica, nem tão pouco ingerir alimentos não puros.

15 Manoá então disse para o anjo: Por favor, fica aqui até que te possamos trazer qualquer coisa para comer.

16 Pois sim, ficarei. Mas não comerei nada. Se desejam trazer alguma coisa, tragam um sacrifício ao Senhor. Manoá não se dava conta de que estava a falar com o anjo do Senhor. Então perguntou-lhe como se chamava: Depois disso acontecer e do bebé nascer, queremos dizer a toda a gente que foste tu quem o predisse!

18 Não me perguntes sequer pelo meu nome. É um nome misterioso.

19 Então Manoá pegou num cabrito, numa oferta de cereais e apresentou-a ao Senhor como sacrifício. O anjo nessa altura fez algo de maravilhoso, porque ao mesmo tempo que as chamas se iam erguendo para o ar sob os olhos de Manoá e da sua mulher, ergueu-se com as chamas até ao céu! Manoá e a mulher caíram com os rostos em terra e foi essa a última vez que o viram. Manoá deu-se finalmente conta de que se tratava verdadeiramente do anjo do Senhor.

22 Vamos morrer, Manoá exclamou para a mulher, pois que vimos Deus!

23 Se o Senhor nos quisesse matar, disse-lhe ela, não teria aceitado as nossas ofertas nem nos teria aparecido, dizendo-nos assim estas coisas maravilhosas e fazendo estes milagres.

24 Quando lhes nasceu o menino puseram-lhe o nome de Sansão, e o Senhor abençoava-o à medida que ia crescendo. O Espírito do Senhor começou a manifestar-se regularmente na sua vida, sempre que visitava os campos das tropas de Dan, entre as cidades de Zora e de Estaol.

1 And the sons of Israel again did the thing that was wicked in the sight of Yahweh,so Yahweh delivered them up into the hand of the Philistines, forty years.

2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, and, his name, was Manoah; and, his wife, was barren, and had borne no child.

3 And the messenger of Yahweh appeared unto the woman,and said unto herLo! I pray thee, thou, art barren, and hast borne no child, but thou shalt conceive, and shalt bear a son.

4 Now, therefore, beware, I pray thee, and do not drink wine or strong drink,nor eat anything unclean;

5 for lo! thou, art about to conceive and bear a son, and no, razor, shall come on his head, for, one separate unto God, shall the boy be from his birth,and, he, shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.

6 So the woman came in, and told her husband, saying, A man of God, came unto me, and, his, appearance, was as the appearance of the messenger of God, reverend exceedingly,and I asked him not whence he was, and, his name, he told me not.

7 But he said unto me, Lo! thou art about to conceive, and bear a son,now, therefore, do not drink wine or strong drink, nor eat anything unclean, for, one separate unto God, shall the boy be, from his birth until the day of his death.

8 Then Manoah made entreaty unto Yahweh, and said: Pardon, O My Lord! the man of God whom thou didst send, I pray thee, let him come again unto us, that he may teach us what we are to do, unto the boy that is to be born.

9 And God hearkened unto the voice of Manoah,and the messenger of God came again unto the woman, as, she, was sitting in the field, Manoah her husband, not being with her.

10 So the woman made haste, and ran, and told her husband,and said unto him, Lo! the man, hath appeared unto me, who came the other day unto me.

11 Then Manoah arose, and followed his wife,and came unto the man, and said unto himArt, thou, the man that spake unto the wife? And he saidI am.

12 And Manoah said, Now, let thy words come to pass,What shall be the rule for the boy, and his work?

13 And the messenger of Yahweh said unto Manoah,Of all that I said unto the woman, let her beware.

14 Of nothing that cometh of the vine, may she eat, nor wine nor strong drink, let her drink, nor, anything unclean, let her eat,all that I commanded her, let her observe.

15 And Manoah said unto the messenger of Yahweh,I pray thee, let us detain thee, that we may make ready for thy presence, a kid.

16 But the messenger of Yahweh said unto ManoahThough thou detain me, yet will I not eat of thy food, and, though thou make ready an ascending-sacrifice, unto Yahweh, must thou cause it to ascend. For Manoah had not discerned that, the angel of Yahweh, he was.

17 Then said Manoah unto the messenger of Yahweh, What is thy name,that, when thy word cometh to pass, we may do thee honour?

18 And the messenger of Yahweh said unto him, Wherefore is it, that thou shouldst ask after my name,seeing that, it, is Wonderful?

19 So Manoah took the kid, and the meal-offering, and caused them to ascend upon the rock unto Yahweh, who was about to do, wondrously, while Manoah and his wife were looking on.

20 And it came to pass, when the flame ascended from off the altar, towards the heavens, that the messenger of Yahweh ascended in the flame of the altar,while Manoah and his wife were looking on. Then fell they on their faces, to the earth.

21 And the messenger of Yahweh did no more appear unto Manoah or unto his wife. Then, Manoah knew that, the messenger of Yahweh, he was.

22 And Manoah said unto his wife, We shall, die,for, upon God, have we looked.

23 But his wife said unto him, If Yahweh had been pleased to put us to death, he would not have received at our hand, an ascending-sacrifice and a meal-offering, nor would he have shewed us all these things,and, at such a time, have let us hear the like of this!

24 So the woman hare a son, and called his name Samson,and the boy grew, and Yahweh blessed him.

25 And the spirit of Yahweh began to urge him to and fro, in the camp of Dan,between Zorah and Eshtaol.