1 Jesus usou de mais uma ilustração para dar uma ideia do reino dos céus: '
2 O reino dos céus pode ser compreendido com o que aconteceu a certo rei que preparou um grande banquete de casamento para o filho. Convidaram-se muitas pessoas, e quando o banquete estava pronto, mandou mensageiros avisar que eram horas de irem. Todos, porém, se desculparam.
4 Então mandou outros criados para lhes dizer: 'Está tudo pronto, e o assado está no forno . Apressem-se! Mas os convidados não fizeram caso, indo tratar dos seus negócios, um para a quinta, o outro para a loja; outros ainda bateram nos mensageiros do rei e trataram-nos vergonhosamente, chegando a matar alguns.
7 O monarca, muito zangado, mandou as tropas, deu cabo dos assassinos, incendiou-lhes a cidade e disse aos criados: 'A festa de casamento está pronta e aqueles que convidei não merecem tal honra. Vão pelos cruzamentos e convidem todos os que encontrarem . Os criados assim fizeram, mandando entrar as pessoas que lhes apareciam e que aceitavam, fossem elas boas ou más, até que o salão do banquete ficou repleto.
11 Quando o rei entrou para conhecer os convidados, reparou que certo homem não usava o trajo de cerimónia
12 'Amigo, como é possível teres vindo sem trajo de casamento? E o homem não teve resposta que desse
13 Então o monarca disse aos seus súbditos: 'Atem-no de pés e mãos e lancem-no lá fora na escuridão, onde há choro e lamentos de desespero .
14 Porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.
15 Os fariseus juntaram-se para arranjar maneira de apanhar Jesus em falso, fazendo-o dizer qualquer coisa que lhes desse motivo para o prender.
16 Resolveram mandar alguns dos seus homens juntamente com os herodianos para lhes fazer esta pergunta: Senhor, sabemos que és sincero e ensinas a verdade sem te preocupares com o que possa acontecer, sem teres medo, sem aceitares favores.
17 Ora diz-nos: estará certo pagarmos impostos ao governo romano ou não?
18 Mas Jesus percebeu a sua intenção e exclamou: Fingidos! Porque é que querem experimentar-me? Ora mostrem-me uma moeda. E eles entregram-lhe uma moeda pequena. De quem é a figura nela cunhada? E de quem é este nome por baixo?
21 De César, responderam.Ora bem, dêem a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
22 Esta resposta apanhou-os de surpresa, e, admirados, foram-se embora.
23 Mas naquele mesmo dia alguns dos saduceus, que não acreditavam que os mortos tornem a viver, foram ter com ele e perguntaram-lhe:.
24 Senhor, Moisés disse que se um homem morrer sem deixar filhos, seu irmão deve casar-se com a viúva para que dê descendência ao falecido.
25 Ora, havia uma família de sete irmãos. O primeiro casou-se e logo morreu sem deixar descendência, pelo que a viúva casou com o segundo irmão ambém este morreu sem deixar filhos e a viúva passou para o irmão seguinte, e assim por diante, até que acabou por ser mulher de todos eles, um após outro. Por fim, morreu também ela. Portanto, de quem será mulher na ressurreição, uma vez que foi casada com todos os sete?
29 Jesus disse: O vosso erro deve-se à vossa ignorância das Escrituras e do poder de Deus, pois quando os mortos tornarem a viver não há casamento; todos serão como os anjos do céu
31 E, quanto a haver ou não ressurreição dos mortos, nunca leram o que Deus vos diz nas Escrituras?
32 'Eu sou o Deus de Abraão, Isaque e Jacob. Portanto, Deus não é Deus dos mortos mas dos vivos.
33 O povo ficava muito impressionado com as suas respostas.
34 Os fariseus, ao saberem que tinha tapado assim a boca aos saduceus, imaginaram outra pergunta para lhe fazer.
35 E falou um deles, que era especialista nas leis judaicas:
36 Mestre, qual é o mandamento mais importante na lei de Moisés?
37 Ao que Jesus respondeu: 'Amarás o Senhor teu Deus de todo o teu coração, com toda a tua alma e com todo o teu entendimento .
38 Este é o primeiro e o maior dos mandamentos
39 O segundo é parecido: 'Amarás o teu semelhante como te amas a ti próprio .
40 Todos os outros mandamentos e preceitos dos antigos escritos sagrados nascem destas duas leis.
41 Depois, com os fariseus à sua volta, fez-lhes uma pergunta:
42 Que acham vocês do Messias? De quem é ele filho? De David, responderam.
43 Então porque é que David, guiado pelo Espírito Santo, lhe chama 'Senhor ? Pois são de David estas palavras:
44 'Disse Deus ao meu Senhor: Senta-te à minha direitaaté que ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés.
45 Uma vez que David lhe chamou 'Senhor , como pode ser seu filho?
46 Eles não conseguiram dar resposta, e depois disto ninguém se afoitava a fazer-lhe qualquer outra pergunta.
1 And, answering, Jesus, again, spake in parables unto them, saying:
2 The kingdom of the heavens hath become like a man, a king,who made a marriage-feast for his son;
3 And sent his servants, to call the invited into the marriage-feast,and they would not come.
4 Again, sent he other servants, sayingSay to the invited, Lo! my dinner, have I prepared, mine oxen and my fatlings, are slain,and, all things, are, ready: Come ye into the marriage-feast.
5 And, they, slighting it, went off, one, indeed, into his own field, and, another, unto his merchandise,
6 And, the rest, securing his servants, ill-treated and slew them.
7 And, the king, was provoked to anger,and, sending his armies, destroyed those murderers, and, their city, set on fire.
8 Then, saith he unto his servantsThe marriage, indeed, is ready,but, the invited, were not, worthy;
9 Be going, therefore, into the crossways of the roads, and, as many as ye shall find, call ye into the marriage-feast.
10 And those servants, going forth, into the roads, gathered together all whom they found, both bad and good,and filled was the bride-chamber with guests.
11 But the king, entering to view the guests, saw there a man, who had not put on a wedding-garment,
12 And saith unto himFriend! how camest thou in here, not having a wedding-garment? And, he, was put to silence.
13 Then, the king said unto the ministers, Binding him feet and hands, cast him forth into the darkness, outside: There, shall be wafting and gnashing of teeth.
14 For, many, are called, but, few, chosen.
15 Then, went the Pharisees and took, counsel, that they might ensnare him, in discourse.
16 And they sent forth to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher! we know that, true, thou art, and, the way of God, in truth, dost teach, and it concerneth thee not about anyone,for thou lookest not unto the face of men:
17 Tell us then, how, to thee, it seemeth? Is it allowable to give tax unto Caesar, or not?
18 But Jesus, taking note of their wickedness, saidWhy are ye tempting me, hypocrites?
19 Shew me the coin appointed for the tax. And, they, brought unto him a denary.
20 And he saith unto themWhose, is this image and the inscription?
21 They sayCaesars. Then, saith he unto themRender, therefore, the things of Caesar, unto Caesar,and, the things of God, unto God.
22 And, hearing, they marvelled,and, leaving him, departed.
23 On that day, there came unto him Sadducees, who say, there is, no resurrectionand they questioned him,
24 sayingTeacher! Moses, said, If any man die not having children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
25 Now there were, with us, seven brethren; and, the first, marrying, died, and not having seed, left his wife unto his brother.
26 Likewise, the second also, and the third,unto the seven.
27 And, last of all, died, the wife.
28 In the resurrection, therefore,Of which of the seven, shall she be wife? For, all, had her.
29 And Jesus answering, saidYe are deceiving yourselves, knowing neither the Scriptures, nor yet the power of God.
30 For, in the resurrection, they neither marry, nor are given in marriage, but, as messengers in the heaven, are they.
31 But, as touching the resurrection of the deadHave ye not read what was spoken unto you by God, saying
32 I, am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?He is not God, of the dead, but, of the living.
33 And, the multitudes, hearing, were being struck with astonishment at his teaching.
34 Now, the Pharisees, hearing that he had silenced the Sadducees, were brought together with one accord;
35 and one from among them, a lawyer, proposed a question, putting him to the test:
36 Teacher! which commandment, is greatest in the law?
37 And, he, said unto himThou shalt love the Lord thy Godwith all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind:
38 This, is the great and first commandment.
39 The second, like it, is, this: Thou shalt love thy neighbour as thyself.
40 In these two commandments, all the law, is contained, and the prophets.
41 Now, the Pharisees having come together, Jesus questioned them, saying
42 How, to you, doth it seem, concerning the Christ? Whose son, is he? They say unto himDavids.
43 He saith unto themHow then doth, David, in spirit, call him, Lord, saying
44 The Lord, hath said unto, my Lord,Sit thou on my right hand, until I make thy foes thy footstool?
45 If then, David, calleth him, Lord, How, is he, his son?
46 And, no one, was able to answer him a word, neither durst anyone, from that day, question him, any more.