1 Chegaram então de Jerusalém alguns fariseus e outros dirigentes judaicos para se avistarem com Jesus:a
2 Porque desobedecem os teus discípulos aos antigos costumes judaicos? Não acatam o nosso ritual de lavagem das mãos antes de comer.
3 Ao que Jesus respondeu:E porque será que os vossos velhos costumes vão contra os mandamentos bem claros de Deus?
4 Por exemplo, a lei de Deus ordena: 'Respeita o teu pai e a tua mãe; quem amaldiçoar os seus pais morrerá.
5 Mas vocês dizem: 'Mesmo que os teus pais estejam a passar mal, podes dar a Deus o dinheiro que seria para o sustento deles.
6 E assim, aproveitando-se de uma regra feita pelos homens, contrariam a ordem directa de Deus de que devem respeitar e cuidar dos vossos pais.
10 Então Jesus gritou ao povo: Escutem o que vos digo e procurem entender: Não é o que comem que vos torna impuros. O que vos suja são as vossas palavras e pensamentos.
12 Os discípulos disseram-lhe: Escandalizaste os fariseus com aquela observação.
13 E Jesus: Toda a planta não plantada por meu Pai será arrancada; portanto, não se preocupem com eles. São cegos condutores de cegos, e todos cairão no barranco.
15 Pedro pediu a Jesus que explicasse o que queria dizer aquilo de uma pessoa não ser contaminada pelo que possa ou não comer.
16 Então não compreendem?, perguntou-lhe Jesus, Não vêem que tudo o que se come passa pelo estômago e é lançado fora? Mas as palavras más saem de um coração mau e sujam quem as diz. Porque do coração vêm os maus pensamentos, mortes, adultérios, prostituição, roubos, mentiras e calúnias. Estas coisas é que contaminam.
20 Mas a pessoa não fica impura só por comer sem lavar as mãos.
21 Jesus deixou então aquela parte do país e foi até Tiro e Sidom.
22 Uma mulher de Canaã que ali residia veio ter com ele, e pediu-lhe muito: Tem pena de mim, Senhor, Filho do rei David! Porque a minha filha tem dentro dela um demónio que anda sempre a atormentá-la!
23 Jesus não lhe deu resposta. Os discípulos começaram a insistir com ele para que a mandasse embora: Diz-lhe que se vá; aquela lamúria incomoda-nos.
24 Jesus disse então à mulher: Fui mandado a socorrer os judeus - as ovelhas perdidas de Israel - não os gentios.
25 Ela aproximou-se e adorou-o, suplicando novamente: Senhor, ajuda-me!
26 Não está certo tirar o pão aos filhos e dá-lo aos cães, disse ele.
27 É verdade, sim; mas até aos cachorrinhos debaixo da mesa se permite que comam as migalhas que vão caindo.
28 Mulher, a tua fé é grande; o teu pedido foi satisfeito. E a filha ficou curada naquele mesmo instante.
29 Jesus voltou para o Mar da Galileia e, subindo a uma montanha, sentou-se ali.
30 Uma enorme multidão trouxe-lhe os coxos, cegos, aleijados, mudos e muitos outros, pondo-os diante de Jesus que os curou a todos. Pessoas que até ali não eram capazes de dizer uma palavra falavam agora com alvoroço; os aleijados recuperavam a saúde, os coxos andavam e saltavam, e os cegos tornavam a ver! A multidão, maravilhada, louvava o Deus de Israel.
32 Então Jesus chamou os discípulos para perto de si e disse: Sinto pena desta gente, que há três dias está aqui comigo e já não tem nada que comer; não quero mandá-los embora com fome, não vão eles desfalecer pelos caminhos.
33 Os discípulos responderam: E onde arranjaremos aqui num deserto o suficiente para sustentar tantas pessoas?
34 Que comida aí têm? Sete pães e alguns peixinhos!
35 Jesus ordenou a todo o povo que se sentasse no chão, e, tomando os sete pães e os peixes, deu graças a Deus, dividiu-os em pedaços e entregou-os aos discípulos, que os distribuiram pela multidão. E cada qual comeu até se fartar. Eram quatro mil homens, não contando mulheres e crianças. Quando as sobras foram recolhidas, sobejaram sete cestos cheios
39 Jesus mandou então o povo para casa e, entrando no barco, atravessou para Magdala.
1 Then, there come unto Jesus from Jerusalem Pharisees and Scribes, saying
2 Wherefore do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands, when they eat bread!
3 But, he, answering, said unto themWherefore do, ye also, transgress the commandment of God for the sake of your tradition?
4 For, God, saidHonour thy father and thy mother, andHe that revileth father or mother, let him, surely die!
5 But, ye, sayWhosoever shall say to his father or his motherA gift! Whatsoever, out of me, thou mightest be profited,
6 in nowise, shall honour his father or his motherand so ye have cancelled, the word of God, for the sake of your, tradition.
7 Hypocrites! well prophesied concerning you, Isaiah, saying
8 This people, with the lips, do, honour, me, while, their heart, far off, holdeth from me;
9 But, in vain, do they pay devotions unto me, teaching, for teachings, the commandments of men.
10 And, calling near the multitude, he said to themHear and understand!
11 Not that which entereth into the mouth, defileth the man, but, that which proceedeth out of the mouth, the same, defileth the man,
12 Then, coming near, his disciples say unto himKnowest thou, that the Pharisees, hearing the word, were caused to stumble?
13 And, he, answering, saidEvery plant which my heavenly Father hath not planted, will be uprooted:
14 Let them alone! they are, blind leaders; and, if the, blind, lead the, blind, both, into a ditch, will fall.
15 And Peter, answering, said unto him, Declare to us the parable.
16 And, he, said, To this moment, are, ye also, without discernment?
17 Perceive ye not that, every thing which entereth into the mouth, into the stomach, findeth way, and, into the draught, is passed;
18 while, the things which proceed out of the mouth, out of the heart, come forth, and, they, defile the man.
19 For, out of the heart, come forth wicked designs,murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, profane speakings:
20 these, are the things which defile the man, but, the eating with unwashed hands, doth not defile the man.
21 And, going forth from thence, Jesus retired into the parts of Tyre and Zidon.
22 And lo! a Canaanite woman, from those bounds, coming forth, began crying out, saying, Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter, is miserably demonized.
23 But, he, answered her no a word. And his disciples, coming forward began requesting him, sayingDismiss her, because she is crying out after us.
24 But, he, answering, said, I was not sent forth, save unto the lost sheep of the house of Israel.
25 And, she, coming, began bowing down to him, saying, Lord! help me.
26 But, he, answering, said, It is, not seemly, to take the loaf of, the children, and cast, to the little dogs.
27 And, she, said, True, Lord! for , even the little dogs, eat of the crumbs which are falling from the table of, their masters.
28 Then, answering, Jesus said to herO woman! great, is, thy faith! Be it, done, for thee, as thou desirest. And her daughter was healed, from that hour.
29 And, passing on from thence, Jesus came near the sea of Galilee, and, going up into the mountain, was sitting there.
30 And there came unto him large multitudes, having with themselves the lame, the maimed, the blind, the dumb, and many others,and they cast them near his feet, and he cured them;
31 so that the multitude marvelled, seeing the dumb speaking, the lame walking, and the blind seeing,and they glorified the God of Israel.
32 But, Jesus, calling near his disciples, saidMy compassions are moved towards the multitude, because even now , three days, abide they with me, and they have nothing to eat,and, to dismiss them fasting, I am not willing, lest by any means they faint in the way.
33 And his disciples say unto himWhence, to us, in a wilderness, loaves in such numbers as to fill a multitude, so great?
34 And Jesus saith unto themHow many, loaves have ye? And, they, said,Seven, and a few small fishes.
35 And, sending word to the multitude to recline upon the ground,
36 he took the seven loaves, and the fishes, and, giving thanks, brake,and began giving to his disciples, and, the disciples, to the multitudes.
37 And they all did eat and were filled,and, the remainder of the broken pieces, took they up, seven hampers, full.
38 And, they who did eat, were four thousand men, besides women and children.
39 And, dismissing the multitudes, he went up into the boat,and came into the bounds of Magadan.