Publicidade

Salmos 20

1 Au maître-chantre. Psaume de David.2 Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!3 Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!4 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! Sélah (pause).5 Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!6 Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.7 Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.8 Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.9 Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.10 Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!

1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici IL Signore ti risponda nel giorno che tu sarai in distretta; Leviti ad alto in salvo il Nome dell’Iddio di Giacobbe;2 Manditi soccorso dal Santuario, E sostengati da Sion;3 Ricordisi di tutte le tue offerte, E riduca in cenere il tuo olocausto. Sela.4 Diati ciò che è secondo il cuor tuo, E adempia ogni tuo consiglio.5 Noi canteremo di allegrezza per la tua vittoria, Ed alzeremo bandiere nel Nome dell’Iddio nostro. Il Signore adempia tutte le tue domande6 Ora so, che il Signore ha salvato il suo unto; Egli gli risponderà dal cielo della sua santità; La vittoria della sua destra è con gran potenza.7 Gli uni si fidano in carri, e gli altri in cavalli; Ma noi ricorderemo il Nome del Signore Iddio nostro.8 Quelli sono andati in giù, e son caduti; Ma noi siamo restati in piè, e ci siam rizzati.9 Salva, Signore; Rispondaci il re nel giorno che noi grideremo

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue