Yıldızbilimcilerin gelişi
1 İsa, Kral Hirodesʼin zamanında, Yahudiyeʼdeki Beytlehem kasabasında doğdu. Bundan sonra yıldızbilimciler doğudan Yeruşalim şehrine geldiler. 2 Şunu sordular: "Yahudilerin Kralı olarak doğan çocuk nerede? Çünkü onun yıldızının yükseldiğini gördük ve yere kapanarak ona saygı göstermeye geldik."
3 Bunu işitince, Kral Hirodes ve onunla birlikte bütün Yeruşalim halkı telaşa düştü. 4 Kral bütün başrahipleri ve halkın Tevrat uzmanlarını bir araya topladı. Onlardan Mesihʼin nerede doğacağını öğrenmek istedi. 5 Krala şunu söylediler: "Yahudiyeʼdeki Beytlehem kasabasında. Çünkü peygamber aracılığıyla şöyle yazılmıştır:
6 ‘Sen, Yahuda topraklarında bulunan Beytlehem,
Yahuda liderleri arasında en önemsiz kasaba değilsin.
Çünkü halkım İsrailoğullarını güdecek lider senden çıkacak.’ "2:6 Mika 5:2
7 Ondan sonra Hirodes gizlice yıldızbilimcileri çağırdı. Yıldızın onlara tam olarak ne zaman göründüğünü sordu. 8 Sonra onları Beytlehemʼe gönderirken şunları söyledi: "Oraya varınca çocuğu dikkatle arayın. Bulduktan sonra bana haber yollayın. Ben de gelip yere kapanarak ona saygı göstereyim."
9 Yıldızbilimcileri kralı dinledikten sonra yola çıktılar. Yükselişini gördükleri aynı yıldız onların önünden gitti. En sonunda çocuğun bulunduğu evin üstünde durdu. 10 Yıldızı görünce olağanüstü büyük bir sevinç duydular. 11 Eve girip çocuğu ve annesi Meryemʼi gördüler. Yere kapanıp çocuğa saygı gösterdiler. Sandıklarını açıp Oʼna hediyeler verdiler. Bunlar altın ve günnük2:11 Günnük Tütsü için kullanılan bir çeşit ağaç sakızı. ile mür2:11 Mür Cesetleri gömülmeye hazırlamak için kullanılan bir hoş koku. denen değerli kokulardı. 12 Allah onları bir rüyada Hirodesʼin yanına dönmemeleri için uyardı. Bu sebeple memleketlerine başka yoldan döndüler.
Mısırʼa kaçış
13 Yıldızbilimciler gittikten sonra, Rabbin bir meleği rüyada Yusufʼa göründü ve ona şöyle dedi: "Kalk, çocuğu ve annesini al. Mısırʼa kaç. Ben sana haber verene kadar orada kal. Çünkü Hirodes bu çocuğu öldürmek istiyor. Yakın zamanda onu aramak için adamlar gönderecek."
14 Yusuf geceleyin kalkıp çocuğu ve annesini aldı ve Mısırʼa gitmek için yola çıktı. 15 Hirodes ölünceye kadar orada kaldı. Böylece Rabbin, peygamberin ağzıyla söylediği şu söz yerine geldi: "Oğlumu Mısırʼdan geri çağırdım."2:15 Hoşeya 11:1
16 Hirodes yıldızbilimcilerin onu aldattığını anlayınca, öfkeden kudurdu. Kral çocuğun doğduğu zamanı yıldızbilimcilerden öğrenmişti. Bu yüzden hemen askerler gönderip Beytlehem ve çevresindeki köylerde iki yaşından küçük bütün erkek çocukları öldürttü. 17 Böylece Allahʼın Yeremya Peygamberʼin ağzıyla söylediği şu söz yerine gelmiş oldu:
18 "Ramaʼda bir ses işitildi,
ağlama ve acı bir feryat sesi.
Rahel, çocukları için ağlıyor.
Avutulmak istemiyor,
çünkü onlar yok oldular."2:18 Yeremya 31:15
Nasıraʼya dönüş
19 Hirodes öldükten sonra Rabbin bir meleği Yusufʼa rüyada göründü. Yusuf daha Mısırʼdaydı. 20 Melek ona şöyle dedi: "Kalk, çocuğu ve annesini al ve İsrail topraklarına dön. Çünkü çocuğun canını almak isteyenler öldü."
21 Yusuf kalktı, çocuğu ve annesini aldı ve İsrail topraklarına döndü. 22 Ama Hirodesʼin yerine oğlu Arhelasʼın Yahudiye kralı olduğunu işitti. O zaman Yusuf oraya dönmeye korktu. Allah tarafından bir rüyada uyarılınca, Celile topraklarına çekildi. 23 Gidip Nasıra denilen bir kasabaya yerleşti. Böylece peygamberlerin aracılığıyla söylenen "Oʼna Nasıralı diyecekler" sözü yerine geldi.
星象家朝拜耶稣
1 希律王执政的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。那时,有几个星象家"星象家"或译:"智者"从东方来到耶路撒冷,2 说:"那生下来作犹太人的王的在哪里?我们看见他的星出现,特来朝拜他。"3 希律王听见了就心里不安,全耶路撒冷的居民也是这样。4 他就召集所有的祭司长和民间的经学家,问他们基督应该生在哪里。5 他们回答:"在犹太的伯利恒。因为有先知在经上这样说:
6 ‘犹大地的伯利恒啊!
你在犹大的领袖中,并不是最小的,
因为必有一位领袖从你那里出来,
牧养我的子民以色列。’"
7 希律暗中把星象家召来,仔细查问他们,那颗星甚么时候出现,8 然后派他们到伯利恒去,说:"你们去细心寻访那小孩,找到了就向我报告,好叫我也去拜他。"9 他们听命去了。他们在东方看见的那颗星,忽然在他们前头,领他们到那小孩所在的地方,就在上头停住了。10 他们看见那颗星,欢喜极了;11 进了房子,看见小孩和他母亲马利亚,就俯伏拜他,并且打开宝盒,把黄金、乳香、没药作礼物献给他。12 后来他们在梦中得着指示不要回到希律那里去,就从别的路回乡去了。
逃往埃及
13 他们走了以后,主的使者在梦中向约瑟显现,说:"起来,带着孩子和他母亲逃到埃及去,留在那里,直到我再指示你,因为希律要寻找这孩子,把他杀掉。"14 约瑟就起来,连夜带着孩子和他母亲往埃及去,15 住在那里,直到希律死了,为的是要应验主藉先知所说的:"我从埃及召我的儿子出来。"
屠杀婴孩
16 希律见自己被星象家愚弄了,就大怒,于是照着他从星象家所问得的日子,下令把伯利恒和附近地方,两岁及以下的小孩全都杀死。17 这就应验了耶利米先知所说的:
18 "在拉玛听见有声音,
是痛哭、极大哀号的声音;
拉结为她的儿女哀哭,
不肯受安慰,因为他们都不在了。"
从埃及回来
19 希律死后,在埃及,主的使者在梦中向约瑟显现,20 说:"那些要杀害这孩子的人已经死了。起来,带着孩子和他母亲回以色列地去吧。"21 约瑟就起来,带着小孩子和他母亲回到以色列地。22 只是听见亚基老接续他父亲希律作了犹太王,他就不敢到犹太地去;又在梦中得了指示,于是往加利利境去,23 来到拿撒勒城住下,这样就应验了先知所说的:"他必称为拿撒勒人。"