Publicidade

Salmos 102

1 Kurjan rukous, kun hän on näännyksissä ja vuodattaa valituksensa Herran eteen. (H102:2) Herra, kuule minun rukoukseni, ja minun huutoni tulkoon sinun eteesi.2 (H102:3) Älä peitä minulta kasvojasi, kun minulla on ahdistus, kallista korvasi minun puoleeni. Kun minä huudan, riennä ja vastaa minulle.3 (H102:4) Sillä minun päiväni ovat haihtuneet kuin savu, ja minun luitani polttaa niinkuin ahjossa.4 (H102:5) Sydämeni on paahtunut ja kuivunut kuin ruoho, sillä minä unhotan syödä leipääni.5 (H102:6) Äänekkäästä vaikerruksestani minun luuni tarttuvat minun nahkaani.6 (H102:7) Minä olen kuin pelikaani erämaassa, olen kuin huuhkaja raunioissa.7 (H102:8) Minä olen uneton, olen kuin yksinäinen lintu katolla.8 (H102:9) Kaiken päivää viholliseni minua häpäisevät; ne, jotka riehuvat minua vastaan, kiroavat minun nimeni kautta.9 (H102:10) Sillä minä syön tuhkaa kuin leipää ja sekoitan juomani kyyneleillä10 (H102:11) sinun vihasi ja kiivastuksesi tähden, sillä sinä olet nostanut minut ylös ja viskannut pois.11 (H102:12) Minun päiväni ovat kuin pitenevä varjo, ja minä kuivun kuin ruoho.12 (H102:13) Mutta sinä, Herra, hallitset iankaikkisesti, sinun muistosi pysyy polvesta polveen.13 (H102:14) Nouse ja armahda Siionia, sillä aika on tehdä sille laupeus ja määrähetki on tullut.14 (H102:15) Sillä sen kivet ovat sinun palvelijoillesi rakkaat, ja sen soraläjiä heidän on sääli.15 (H102:16) Silloin pakanat pelkäävät Herran nimeä ja kaikki maan kuninkaat sinun kunniaasi,16 (H102:17) kun Herra rakentaa Siionin ja ilmestyy kunniassansa,17 (H102:18) kun hän kääntyy niiden rukouksen puoleen, jotka ovat kaikkensa menettäneet, eikä enää heidän rukoustansa hylkää.18 (H102:19) Tämä kirjoitettakoon tulevalle polvelle, ja kansa, joka vastedes luodaan, on kiittävä Herraa,19 (H102:20) että hän katseli pyhästä korkeudestaan, että Herra katsoi taivaasta maahan,20 (H102:21) kuullaksensa vankien huokaukset, vapauttaaksensa kuoleman lapset,21 (H102:22) jotta Siionissa julistettaisiin Herran nimeä ja hänen ylistystänsä Jerusalemissa,22 (H102:23) kun kaikki kansat kokoontuvat yhteen, ja valtakunnat, palvelemaan Herraa.23 (H102:24) Hän on lannistanut matkalla minun voimani, on lyhentänyt minun päiväni.24 (H102:25) Minä sanon: Jumalani, älä tempaa minua pois kesken ikääni; sinun vuotesi kestävät suvusta sukuun.25 (H102:26) Muinoin sinä perustit maan, ja taivaat ovat sinun käsialasi.26 (H102:27) Ne katoavat, mutta sinä pysyt, ne vanhenevat kaikki kuin vaate; sinä muutat ne, niinkuin vaatteet muutetaan, ja ne muuttuvat.27 (H102:28) Mutta sinä pysyt samana, eivätkä sinun vuotesi lopu.28 (H102:29) Sinun palvelijaisi lapset saavat asua turvassa, ja heidän jälkeläisensä pysyvät sinun edessäsi.

1 א   תפלה לעני כי-יעטף--    ולפני יהוה ישפך שיחו br 2 ב   יהוה שמעה תפלתי    ושועתי אליך תבוא br 3 ג   אל-תסתר פניך ממני--    ביום צר-לי br הטה-אלי אזנך    ביום אקרא מהר ענני br 4 ד   כי-כלו בעשן ימי    ועצמותי כמוקד נחרו br 5 ה   הוכה-כעשב ויבש לבי    כי-שכחתי מאכל לחמי br 6 ו   מקול אנחתי--    דבקה עצמי לבשרי br 7 ז   דמיתי לקאת מדבר    הייתי ככוס חרבות br 8 ח   שקדתי ואהיה--    כצפור בודד על-גג br 9 ט   כל-היום חרפוני אויבי    מהוללי בי נשבעו br 10 י   כי-אפר כלחם אכלתי    ושקוי בבכי מסכתי br 11 יא   מפני-זעמך וקצפך--    כי נשאתני ותשליכני br 12 יב   ימי כצל נטוי    ואני כעשב איבש br 13 יג   ואתה יהוה לעולם תשב    וזכרך לדר ודר br 14 יד   אתה תקום תרחם ציון    כי-עת לחננה כי-בא מועד br 15 טו   כי-רצו עבדיך את-אבניה    ואת-עפרה יחננו br 16 טז   וייראו גוים את-שם יהוה    וכל-מלכי הארץ את-כבודך br 17 יז   כי-בנה יהוה ציון--    נראה בכבודו br 18 יח   פנה אל-תפלת הערער    ולא-בזה את-תפלתם br 19 יט   תכתב זאת לדור אחרון    ועם נברא יהלל-יה br 20 כ   כי-השקיף ממרום קדשו    יהוה משמים אל-ארץ הביט br 21 כא   לשמע אנקת אסיר    לפתח בני תמותה br 22 כב   לספר בציון שם יהוה    ותהלתו בירושלם br 23 כג   בהקבץ עמים יחדו    וממלכות לעבד את-יהוה br 24 כד   ענה בדרך כחו (כחי)    קצר ימי br 25 כה   אמר--אלי אל תעלני בחצי ימי    בדור דורים שנותיך br 26 כו   לפנים הארץ יסדת    ומעשה ידיך שמים br 27 כז   המה יאבדו--    ואתה תעמד br וכלם כבגד יבלו    כלבוש תחליפם ויחלפו br 28 כח   ואתה-הוא    ושנותיך לא יתמו br [ (Psalms 102:29) כט   בני-עבדיך ישכונו    וזרעם לפניך יכון ]

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-07_08-32-42-blue