1 Laulu, koorahilaisten virsi. (H48:2) Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.2 (H48:3) Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.3 (H48:4) Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.4 (H48:5) Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.5 (H48:6) Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.6 (H48:7) Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.7 (H48:8) Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.8 (H48:9) Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. Sela.9 (H48:10) Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.10 (H48:11) Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.11 (H48:12) Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.12 (H48:13) Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.13 (H48:14) Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.14 (H48:15) Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
1 א שיר מזמור לבני-קרח br 2 ב גדול יהוה ומהלל מאד-- בעיר אלהינו הר-קדשו br 3 ג יפה נוף משוש כל-הארץ br הר-ציון ירכתי צפון קרית מלך רב br 4 ד אלהים בארמנותיה נודע למשגב br 5 ה כי-הנה המלכים נועדו עברו יחדו br 6 ו המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו br 7 ז רעדה אחזתם שם חיל כיולדה br 8 ח ברוח קדים-- תשבר אניות תרשיש br 9 ט כאשר שמענו כן ראינו-- br בעיר-יהוה צבאות בעיר אלהינו br אלהים יכוננה עד-עולם סלה br 10 י דמינו אלהים חסדך-- בקרב היכלך br 11 יא כשמך אלהים-- כן תהלתך על-קצוי-ארץ br צדק מלאה ימינך br 12 יב ישמח הר ציון--תגלנה בנות יהודה למען משפטיך br 13 יג סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה br 14 יד שיתו לבכם לחילה--פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון br [ (Psalms 48:15) טו כי זה אלהים אלהינו--עולם ועד הוא ינהגנו על-מות ]