1 Al Músico principal: sobre Sosannim: para los hijos de Coré: Masquil: Canción de amores. REBOSA mi corazón palabra buena: Refiero yo al Rey mis obras: Mi lengua es pluma de escribiente muy ligero.2 Haste hermoseado más que los hijos de los hombres; La gracia se derramó en tus labios: Por tanto Dios te ha bendecido para siempre.3 Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, Con tu gloria y con tu majestad.4 Y en tu gloria sé prosperado: Cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia; Y tu diestra te enseñará cosas terribles.5 Tus saetas agudas Con que caerán pueblos debajo de ti, Penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.6 Tu trono, oh Dios, eterno y para siempre: Vara de justicia la vara de tu reino.7 Amaste la justicia y aborreciste la maldad: Por tanto te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de gozo sobre tus compañeros.8 Mirra, áloe, y casia exhalan todos tus vestidos: En estancias de marfil te han recreado.9 Hijas de reyes entre tus ilustres: Está la reina á tu diestra con oro de Ophir.10 Oye, hija, y mira, é inclina tu oído; Y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;11 Y deseará el rey tu hermosura: E inclínate á él, porque él es tu Señor.12 Y las hijas de Tiro vendrán con presente; Implorarán tu favor los ricos del pueblo.13 Toda ilustre es de dentro la hija del rey: De brocado de oro es su vestido.14 Con vestidos bordados será llevada al rey; Vírgenes en pos de ella: Sus compañeras serán traídas á ti.15 Serán traídas con alegría y gozo: Entrarán en el palacio del rey.16 En lugar de tus padres serán tus hijos, A quienes harás príncipes en toda la tierra.17 Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones: Por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.
1 O meu coração ferve com palavras boas, falo do que tenho feito no tocante ao Rei. A minha língua é a pena de um destro escritor.2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente, por causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.7 Tu amas a justiça e odeias a impiedade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria mais do que a teus companheiros.8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra e aloés e cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres mulheres; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.10 Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa do teu pai.11 Então o rei se afeiçoará da tua formosura, pois ele é teu Senhor; adora-o.12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.13 A filha do rei é toda ilustre lá dentro; o seu vestido é entretecido de ouro.14 Levá-la-ão ao rei com vestidos bordados; as virgens que a acompanham a trarão a ti.15 Com alegria e regozijo as trarão; elas entrarão no palácio do rei.16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; deles farás príncipes sobre toda a terra.17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; por isso os povos te louvarão eternamente.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!