1 EMPERO 10.1 Ro. 12.1.yo Pablo, os ruego por la 10.1 Mt. 11.29.mansedumbre y modestia de Cristo, yo 10.1 1 Co. 2.3.que presente ciertamente soy bajo entre vosotros, mas ausente soy confiado entre vosotros:
2 Ruego pues, que cuando estuviere presente, 10.2 cp. 13.2,10.no tenga que ser atrevido con la confianza con que estoy en ánimo de ser resuelto para con 10.2 1 Co. 4.18.algunos, que nos tienen como si anduviésemos 10.2 cp. 1.17.según la carne.
3 Pues aunque andamos en la carne, no militamos según la carne.
4 10.4 cp. 6.7. Ef. 6.13. 1 Ts. 5.8. (Porque las armas de nuestra milicia no son carnales, sino poderosas en Dios para la destrucción de fortalezas;)
5 Destruyendo consejos, y toda altura que se levanta contra la ciencia de Dios, y cautivando todo intento á la obediencia, de Cristo;
6 Y estando prestos para castigar toda desobediencia, cuando vuestra obediencia fuere cumplida.
7 Miráis las cosas 10.7 Jn. 7.24. cp. 5.12según la apariencia. 10.7 1 Co. 14.37. 1 Jn. 4.6.Si alguno está confiado en sí mismo que es de Cristo, esto también piense por sí mismo, que como él es de Cristo, así también nosotros somos de Cristo.
8 Porque aunque me 10.8 cp. 8.24.glorié aún un poco de 10.8 cp. 13.10.nuestra potestad (la cual el Señor nos dió para edificación y no para vuestra destrucción), no me avergonzaré;
9 Porque no parezca como que os quiero espantar por cartas.
10 Porque á la verdad, dicen, las cartas son graves y fuertes; 10.10 ver. 1mas la presencia corporal flaca, y la 10.10 1 Co. 1.17. cp. 11.6palabra menospreciable.
11 Esto piense el tal, que cuales somos en la palabra por cartas estando ausentes, tales seremos también en hechos, estando presentes.
12 Porque 10.12 cp. 3.1.no osamos entremeternos ó compararnos con algunos que se alaban á sí mismos: mas 10.12 ver. 18ellos, midiéndose á sí mismos por sí mismos, y comparándose consigo mismos no son juiciosos.
13 Nosotros empero, no nos gloriaremos fuera de nuestra medida, sino conforme á la medida de la 10.13 vers. 15,16regla, de la medida que Dios nos repartió, para llegar aun hasta vosotros.
14 Porque no nos extendemos sobre nuestra medida, como si no llegásemos hasta vosotros: 10.14 1 Co. 3.6.porque también hasta vosotros hemos llegado en el evangelio de Cristo:
15 No gloriándonos fuera de nuestra medida 10.15 Ro. 15.20.en trabajos ajenos; mas teniendo esperanza del crecimiento de vuestra fe, que seremos muy engrandecidos entre vosotros, conforme á nuestra regla.
1 Pablo defiende su
2 potestad apostólica.
16 Y que anunciaremos el evangelio en los lugares más allá de vosotros, sin entrar en la medida de otro para gloriarnos en lo que ya estaba aparejado.
17 Mas el que se gloría, 10.17 Jer. 9.23,24. 1 Co. 1.31.gloríese en el Señor.
18 Porque no el que se alaba á sí mismo, el tal es aprobado; mas aquel 10.18 Ro. 2.29.a quien Dios alaba.
Pauluse kaitsekõne
1 Mina, Paulus, pöördun teie poole Kristuse alandlikkuses ja leebuses; mina, kes ma olevat tasane teiega koos olles, kuid julge olles eemal. 2 Ma anun, et mul teie juurde tulles ei oleks tarvis olla sama julge kui mõne inimesega, kes arvab meid elavat selle maailma nõudmiste järgi. 3 Sest kuigi me elame maailmas, ei sõdi me nagu maailm. 4 Meie võitluse relvad ei ole lihalikud, vaid neis on jumalik vägi purustada kindlusi. 5 Me hävitame iga mõttekäigu, mis tõstab end Jumala tundmise vastu, ja me vangistame iga mõtte selleks, et teha see kuulekaks Kristusele. 6 Ja oleme valmis karistama iga sõnakuulmatust, niipea kui teie kuulekus on saanud täielikuks.
7 Vaadake tõele näkku! Kes on veendunud, et ta kuulub Kristusele, siis pidagu meeles, et sama palju kui tema kuulub Kristusele, kuulume ka meie. 8 Sest kui ma ka kiitleksin ülemäära sellest meelevallast, mille Issand on andnud teie ülesehitamiseks ja mitte mahalõhkumiseks, siis ma ei jääks häbisse. 9 Ometi ei taha ma jätta muljet, nagu püüaksin teid oma kirjadega hirmutada. 10 Sest nad ju räägivad: „Tema kirjad on küll karmid ja vägevad, aga ise kohale tulles on ta nõrk ja tema kõned on kehvad!" 11 Sellised inimesed mõistku, et me oleme teie juures olles samasugused kui eemal oma kirjade sõnades.
12 Me ei söanda küll võistelda ega isegi võrrelda end mõnedega, kes iseennast soovitavad. Nad ei mõista, et mõõdavad ja võrdlevad ennast iseendaga! 13 Ent meie ei kiitle mõõdutundeta, vaid vastavalt sellele mõõdule, mille Jumal on meile määranud ja mis ulatub isegi teieni. 14 Sest me ei rõhuta ülemäära oma volitusi nagu siis, kui me poleks teieni jõudnudki. Me oleme teieni jõudnud Kristuse evangeeliumi kuulutades. 15 Samuti ei kiitle me ülemäära teiste töövaevaga. Ent me loodame, et kui teie usk kasvab, laieneb meie tegevuspiirkond teie seas suuresti. 16 Siis saame kuulutada evangeeliumi teist kaugematele aladele, kiitlemata teiste territooriumil juba tehtud tööst. 17 Aga kes kiitleb, see kiidelgu Issandast! 18 Sest kõlblik ei ole see, kes ennast ise soovitab, vaid see, keda soovitab Issand.