1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh. (03-2) Ach, HERR, wie zahlreich sind meine Feinde! Viele stehen wider mich auf; 2 (03-3) viele sagen von meiner Seele: «Sie hat keine Hilfe bei Gott.» (Pause.) 3 (03-4) Aber du, HERR, bist ein Schild um mich, meine Ehre und der mein Haupt emporhebt. 4 (03-5) Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berge. (Pause.) 5 (03-6) Ich habe mich niedergelegt, bin eingeschlafen und wieder erwacht; denn der HERR stützte mich. 6 (03-7) Ich fürchte mich nicht vor Zehntausenden von Kriegsvolk, welche sich ringsum wider mich gelagert haben. 7 (03-8) Stehe auf, o HERR, hilf mir, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Kinnbacken geschlagen, zerbrochen die Zähne der Gottlosen. 8 (03-9) Der Sieg ist des HERRN. Dein Segen sei über deinem Volk! (Pause.)
Με κύκλωσαν εχθροί
1 Ψαλμός του Δαβίδ όταν τον καταδίωκε ο γιος του ο Αβεσσαλώμ.
2 Κύριε,
πώς πλήθυναν οι εχθροί μου!
Πολλοί στρέφονται εναντίον μου.
3 Πολλοί μου λένε: «Απ’ το Θεό
για σένα σωτηρία δεν υπάρχει».
(Διάψαλμα)
4 Εσύ όμως, Κύριε,
είσαι ασπίδα προστασίας μου·
μου ξαναδίνεις την τιμή
γιατί με δικαιώνεις.
5 Καλώ με τη φωνή μου το Θεό
και μ’ αποκρίνεται απ’ το βουνό της αγιότητάς του.
(Διάψαλμα)
6 Εγώ πλάγιασα, αποκοιμήθηκα
και ξύπνησα· θα με βοηθήσει ο Κύριος.
7 Δε σκιάζομαι πολυάριθμο λαό,
που μ’ έχθρα με κυκλώνει.
8 Έλα, Κύριε,
σώσε με, Θεέ μου!
Τσάκισες των εχθρών μου την ισχύ,
των ασεβών τη βιαιότητα τη σύντριψες.
9 Η σωτηρία ήρθε, Κύριε, από σένα
και στο λαό σου η ευλογία σου.
(Διάψαλμα)