1 Ruft nicht die Weisheit laut, und läßt nicht die Klugheit ihre Stimme vernehmen?

2 Oben auf den Höhen, draußen auf dem Wege, mitten auf den Straßen hat sie sich aufgestellt;

3 zur Seite der Tore, am Ausgang der Stadt, beim Eingang der Pforten ruft sie laut:

4 An euch, ihr Männer, ergeht mein Ruf, und meine Stimme an die Menschenkinder!

5 Ihr Einfältigen, werdet klug, und ihr Toren, brauchet den Verstand!

6 Höret, denn ich habe Vortreffliches zu sagen, und meine Lippen öffnen sich für das, was gerade ist.

7 Denn mein Gaumen redet Wahrheit, aber meine Lippen verabscheuen loses Geschwätz.

8 Alle Reden meines Mundes sind gerecht, es ist nichts Verkehrtes noch Verdrehtes darin.

9 Den Verständigen sind sie ganz recht, und wer Erkenntnis sucht, findet sie richtig.

10 Nehmet meine Zucht an und nicht Silber, und Erkenntnis lieber als feines Gold.

11 Ja, Weisheit ist besser als Perlen, und keine Kleinodien sind ihr zu vergleichen.

12 Ich, die Weisheit, wohne bei dem Scharfsinn und gewinne die Erkenntnis wohldurchdachter Pläne.

13 Die Furcht des HERRN ist ein Hassen des Bösen; Stolz und Übermut, schlechten Wandel und ein verdrehtes Maul hasse ich.

14 Von mir kommt Rat und Tüchtigkeit; ich bin verständig, mein ist die Kraft.

15 Durch mich herrschen die Könige und erlassen die Fürsten gerechte Verordnungen.

16 Durch mich regieren die Herrscher und die Edeln, alle Richter auf Erden.

17 Ich liebe, die mich lieben, und die mich frühe suchen, finden mich.

18 Reichtum und Ehre kommen mit mir, bedeutendes Vermögen und Gerechtigkeit.

19 Meine Frucht ist besser als Gold, ja als feines Gold, und was ich einbringe, übertrifft auserlesenes Silber.

20 Ich wandle auf dem Pfade der Gerechtigkeit, mitten auf der Bahn des Rechts,

21 auf daß ich meinen Liebhabern ein wirkliches Erbteil verschaffe und ihre Schatzkammern fülle.

22 Der HERR besaß mich am Anfang seiner Wege, ehe er etwas machte, vor aller Zeit.

23 Ich war eingesetzt von Ewigkeit her, vor dem Anfang, vor dem Ursprung der Erde.

24 Als noch keine Fluten waren, ward ich geboren, als die wasserreichen Quellen noch nicht flossen.

25 Ehe die Berge eingesenkt wurden, vor den Hügeln ward ich geboren.

26 Als er die Erde noch nicht gemacht hatte und was außerhalb derselben liegt, die ganze Summe des Weltenstaubs,

27 als er den Himmel abzirkelte, war ich dabei; als er auf dem Meeresspiegel den Horizont abgrenzte,

28 als er die Wolken droben befestigte und die Brunnen der Tiefe mauerte;

29 als er dem Meer seine Schranke setzte, damit die Wasser seinen Befehl nicht überschritten, als er den Grund der Erde legte,

30 da stand ich ihm als Werkmeister zur Seite und zu seinem Entzücken Tag für Tag und spielte vor seinem Angesicht allezeit;

31 ich spielte auf seinem Erdkreis und hatte mein Ergötzen an den Menschenkindern.

32 Und nun, ihr Söhne, gehorchet mir! Wohl denen, die meine Wege bewahren!

33 Gehorchet der Zucht und werdet weise und seid nicht zügellos!

34 Wohl dem Menschen, der mir also gehorcht, daß er täglich an meiner Pforte wacht und die Pfosten meiner Tür hütet;

35 denn wer mich findet, der findet das Leben und erlangt Gnade von dem HERRN;

36 wer mich aber verfehlt, schadet seiner eigenen Seele; alle, die mich hassen, lieben den Tod!

1 Doth not wisdom call? And understanding give forth her voice?

2 At the head of high places by the way, Between the paths she hath stood,

3 At the side of the gates, at the mouth of the city, The entrance of the openings, she crieth aloud,

4 `Unto you, O men, I call, And my voice [is] unto the sons of men.

5 Understand, ye simple ones, prudence, And ye fools, understand the heart,

6 Hearken, for noble things I speak, And the opening of my lips [is] uprightness.

7 For truth doth my mouth utter, And an abomination to my lips [is] wickedness.

8 In righteousness [are] all the sayings of my mouth, Nothing in them is froward and perverse.

9 All of them [are] plain to the intelligent, And upright to those finding knowledge.

10 Receive my instruction, and not silver, And knowledge rather than choice gold.

11 For better [is] wisdom than rubies, Yea, all delights are not comparable with it.

12 I, wisdom, have dwelt with prudence, And a knowledge of devices I find out.

13 The fear of Jehovah [is] to hate evil; Pride, and arrogance, and an evil way, And a froward mouth, I have hated.

14 Mine [is] counsel and substance, I [am] understanding, I have might.

15 By me kings reign, and princes decree righteousness,

16 By me do chiefs rule, and nobles, All judges of the earth.

17 I love those loving me, And those seeking me earnestly do find me.

18 Wealth and honour [are] with me, Lasting substance and righteousness.

19 Better [is] my fruit than gold, even fine gold, And mine increase than choice silver.

20 In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment,

21 To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.

22 Jehovah possessed me -- the beginning of His way, Before His works since then.

23 From the age I was anointed, from the first, From former states of the earth.

24 In there being no depths, I was brought forth, In there being no fountains heavy [with] waters,

25 Before mountains were sunk, Before heights, I was brought forth.

26 While He had not made the earth, and out-places, And the top of the dusts of the world.

27 In His preparing the heavens I [am] there, In His decreeing a circle on the face of the deep,

28 In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep,

29 In His setting for the sea its limit, And the waters transgress not His command, In His decreeing the foundations of earth,

30 Then I am near Him, a workman, And I am a delight -- day by day. Rejoicing before Him at all times,

31 Rejoicing in the habitable part of His earth, And my delights [are] with the sons of men.

32 And now, ye sons, hearken to me, Yea, happy are they who keep my ways.

33 Hear instruction, and be wise, and slight not.

34 O the happiness of the man hearkening to me, To watch at my doors day by day, To watch at the door-posts of my entrance.

35 For whoso is finding me, hath found life, And bringeth out good-will from Jehovah.

36 And whoso is missing me, is wronging his soul, All hating me have loved death!