1 Die Weisheit baute ihr Haus, sie hieb ihre sieben Säulen aus.
2 Sie schlachtete ihr Vieh, mischte ihren Wein und deckte ihre Tafel fein.
3 Sie sandte ihre Mägde aus und ließ auf den höchsten Punkten der Stadt ausrufen:
4 Wer einfältig ist, der mache sich herzu!
5 Zu den Unweisen spricht sie: Kommt her, esset von meinem Brot und trinkt von dem Wein, den ich gemischt habe!
6 Verlasset die Torheit, auf daß ihr lebet, und geht einher auf dem Wege des Verstandes!
7 Wer einen Spötter züchtigt, holt sich Beschimpfung, und wer einen Gottlosen bestraft, kriegt sein Teil.
8 Bestrafe den Spötter nicht! Er haßt dich; bestrafe den Weisen, der wird dich lieben!
9 Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; belehre den Gerechten, so wird er noch mehr lernen!
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht des HERRN, und die Erkenntnis des Heiligen ist Verstand.
11 Denn durch mich werden deine Tage sich mehren und werden Jahre zu deinem Leben hinzugefügt.
12 Bist du weise, so kommt es dir selbst zugute; bist du aber ein Spötter, so hast du's allein zu tragen.
13 Frau Torheit ist frech, dabei ein einfältiges Ding, das gar nichts weiß;
14 und doch sitzt sie bei der Tür ihres Hauses, auf einem Sessel auf den Höhen der Stadt,
15 daß sie denen, die des Weges gehen, die auf richtigem Pfade wandeln, zurufe:
16 »Wer einfältig ist, der kehre hier ein!« Und zum Unverständigen spricht sie:
17 »Gestohlenes Wasser ist süß und heimliches Brot ist angenehm!«
18 Er weiß aber nicht, daß die Schatten daselbst hausen und ihre Gäste in den Tiefen des Scheols.
1 Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars -- seven.
2 She hath slaughtered her slaughter, She hath mingled her wine, Yea, she hath arranged her table.
3 She hath sent forth her damsels, She crieth on the tops of the high places of the city:
4 `Who [is] simple? let him turn aside hither.` Whoso lacketh heart: she hath said to him,
5 `Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
6 Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.
7 The instructor of a scorner Is receiving for it -- shame, And a reprover of the wicked -- his blemish.
8 Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.
9 Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.
10 The commencement of wisdom [is] the fear of Jehovah, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
11 For by me do thy days multiply, And added to thee are years of life.
12 If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned -- thyself bearest [it].
13 A foolish woman [is] noisy, Simple, and hath not known what.
14 And she hath sat at the opening of her house, On a throne -- the high places of the city,
15 To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
16 `Who [is] simple? let him turn aside hither.` And whoso lacketh heart -- she said to him,
17 `Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.`
18 And he hath not known that Rephaim [are] there, In deep places of Sheol her invited ones!