Publicidade

1 Coríntios 8

KJV
Den kristne och samvetet

1 Apg 15:29, Rom 14:3, 14:20f. När det gäller kött från avgudaoffer vet vi att vi alla har kunskap. Men kunskapen gör oss uppblåsta, medan kärleken bygger upp. 2 Gal 6:3. Om någon tycker sig ha kunskap om något, har han ännu inte den kunskap han borde ha. 3 Men om någon älskar Gud är han känd av honom.8:3känd av honomKänd som hans egen, dvs utvald (jfr Rom 8:29, Gal 4:9).

4 När det nu gäller frågan om man får äta kött som är offrat åt avgudar8:4om man får äta kött som är offrat åt avgudarMycket av det kött som såldes på marknaden hade blivit slaktat under hedniska ceremonier (jfr 10:25). Av den fortsatta framställningen (vers 10) framgår att problemet här inte så mycket gäller maten som sådan utan frågan om en kristen ska delta i en hednisk tempelmåltid., vet vi att det inte finns någon avgud i världen8:4att det inte finns någon avgud i världenAnnan översättning: "att avgudarna i världen inte finns till". och att det bara finns en Gud. 5 För även om det skulle finnas kallade gudar i himlen eller jorden och det finns många "gudar" och många "herrar"8:5det finns många "gudar" och många "herrar"Paulus varnar för onda andemakter bakom avgudakulterna (jfr 10:20, Ps 106:37-38). 6 Mal 2:10, Apg 17:28, Ef 3:9, 4:5, 6. har vi bara en Gud, Fadern från vilken allting är och till vilken vi själva är, och en Herre, Jesus Kristus genom vilken allting är och genom vilken vi själva är.

7 Rom 14:14, 23, 1 Kor 10:28. Den kunskapen finns dock inte hos alla. Några är fortfarande vana vid avgudarna att de äter köttet just som avgudaoffer, och blir deras svaga samvete fläckat. 8 Rom 14:17. Men det är inte maten som för oss närmare Gud. Äter vi inte förlorar vi inget, och äter vi vinner vi inget.

9 Men se till att den frihet ni fått8:9den frihet ni fåttEn del korintier menade tydligen att den frihet Paulus förkunnade (vers 8) innebar att kristna kunde delta i offermåltider inför avgudabilder. Mot detta säger aposteln att kunskap utan kärlek gör människor stolta (vers 1) och blir till fall för de svaga, när dessa lockas att handla mot sitt samvete. inte blir till fall för de svaga. 10 För om någon får se hur du som har kunskap ligger till bords i ett avgudatempel, blir inte den som har ett svagt samvete uppmuntrad till att äta av köttet från avgudaoffren? 11 Genom din kunskap går den svage förlorad, din broder som Kristus har dött för. 12 När ni sätt syndar mot bröderna och sårar deras svaga samveten, syndar ni mot Kristus. 13 Rom 14:21. Alltså: om maten blir till fall för min broder tänker jag aldrig mer äta kött, att jag inte blir orsak till min broders fall.

1 Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. 2 And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know. 3 But if any man love God, the same is known of him. 4 As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one. 5 For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,) 6 But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him. 7 Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled. 8 But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse. 9 But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak. 10 For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol’s temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols; 11 And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? 12 But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ. 13 Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-