Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Reis 15

RV

Abiam kung i Juda

1 2 Krön 13:1f. I kung Jerobeams, Nebats sons, artonde regeringsår blev Abiam kung över Juda. 2 Han regerade tre år15:1fAbiam … tre årCa 913-911 f Kr. Namnet har oklar betydelse. Kallas i 2 Krön 13:1f Abia. i Jerusalem. Hans mor hette Maaka,15:2MaakaBetyder "klämma". Enligt Josefus dotterdotter till Absalom genom Tamar (2 Sam 13). Abishaloms dotter. 3 1 Kung 12:28f. Abiam levde i alla de synder som hans far hade begått före honom, och han var inte hängiven Herren sin Gud som hans fader Davids hjärta hade varit. 4 2 Sam 21:17, 1 Kung 11:36, 2 Kung 8:19, Ps 132:17, Ords 13:9. Men för Davids skull lät Herren hans Gud honom en lampa i Jerusalem, genom att han insatte hans son efter honom och lät Jerusalem finnas kvar. 5 2 Sam 11:1f, 12:9. Det blev därför att David hade gjort det som var rätt i Herrens ögon och inte vänt sig bort från något som han befallde honom, länge han levde, utom ifråga om hetiten Uria. 6 1 Kung 14:30, 2 Krön 12:15. Men Rehabeam och Jerobeam låg i krig med varandra länge Rehabeam levde.

7 Vad som mer finns att säga om Abiam och allt som han gjorde, det är skrivet i Juda kungars krönika. Och Abiam och Jerobeam låg i krig med varandra. 8 2 Krön 14:1f. Abiam gick till vila hos sina fäder, och man begravde honom i Davids stad. Hans son Asa blev kung efter honom.

Asa kung i Juda

9 I Israels kung Jerobeams tjugonde regeringsår blev Asa kung över Juda. 10 Han regerade fyrtioett15:9fAsa … fyrtioett årCa 911-870 f Kr. Asa betyder kanske "läkare" eller "myrten". Se 2 Krön 14-15. år i Jerusalem. Hans mor15:10morSyftar här på Asas farmor (jfr v 2 och 8). Gäller även v 13. hette Maaka, Abishaloms dotter.

11 Asa gjorde det som var rätt i Herrens ögon, som hans fader David hade gjort. 12 Han fördrev ur landet alla dem som ägnade sig åt manlig tempelprostitution. Han skaffade bort alla de eländiga avgudabilder som hans fäder hade låtit göra. 13 2 Krön 15:16f. Till och med sin mor Maaka avsatte han från hennes drottningvärdighet, därför att hon hade satt upp en avgudabild åt Asheran. Asa högg ner avgudabilden och brände den i Kidrons dal. 14 Offerhöjderna blev inte avskaffade. Men Asas hjärta var hängivet Herren länge han levde. 15 Han förde in i Herrens hus både det hans far och det han själv hade helgat: silver, guld och kärl.

16 Asa och Israels kung Basha låg i krig med varandra länge de levde. 17 2 Krön 16:1f. Basha, Israels kung, drog upp mot Juda och började befästa Rama15:17RamaBetyder "höjd". Låg innanför Juda rikes gräns, knappt en mil norr om Jerusalem. för att hindra att någon kom vare sig till eller från Asa, Juda kung. 18 2 Kung 12:18, 16:8, 18:15. tog Asa allt silver och guld som fanns kvar i skattkamrarna i Herrens hus, liksom skatterna i kungapalatset och lämnade det åt sina tjänare. Därefter sände kung Asa dem till Ben-Hadad15:18Ben-HadadBetyder "son till stormguden". Namnet bars av flera arameiska kungar (se även 20:1, 2 Kung 13:24). Vid denna tid (ca 875 f Kr, se 2 Krön 16:1) regerade Ben-Hadad I., son till Tabrimmon, son till Hezjon, Arams kung som bodde i Damaskus, och lät säga: 19 "Låt oss ingå förbund du och jag, liksom det var mellan min far och din far. Här sänder jag dig gåvor av silver och guld. Bryt ditt förbund med Basha, Israels kung, att han lämnar mig i fred." 20 2 Kung 15:29. Ben-Hadad lyssnade till kung Asa och sände sina befälhavare mot Israels städer och slog Ijon, Dan, Abel-Bet-Maaka och hela Kinneret15:20KinneretGennesaret (Matt 14:34) vid Galileiska sjön, som till formen liknar en harpa (hebr. kinnór). och hela Naftalis land15:20Naftalis landIsraels norra ände. De uppräknade orterna låg norr om Galileiska sjön.. 21 När Basha hörde det, avstod han från att befästa Rama och stannade kvar i Tirsa.

22 kallade kung Asa samman hela Juda, ingen var undantagen. De förde bort stenar och trävirke som Basha hade använt till att befästa Rama. Med detta befäste kung Asa Geba i Benjamin och Mispa.15:22Geba … och MispaGränsorter 3 km öster och 5 km norr om Rama.

23 2 Krön 16:11f. Vad som mer finns att säga om Asa, alla hans bedrifter och allt som han gjorde och städerna han byggde, det är skrivet i Juda kungars krönika. Men när han blev gammal fick han en sjukdom i sina fötter. 24 2 Krön 17:1. Asa gick till vila hos sina fäder och blev begravd hos sina fäder i sin fader Davids stad. Hans son Joshafat blev kung efter honom.

Nadab kung i Israel

25 Nadab, Jerobeams son, blev kung över Israel i Juda kung Asas andra regeringsår, och han regerade över Israel i två år.15:25Nadab … två årCa 910-909 f Kr. Nadab betyder "furstlig".26 1 Kung 12:28f. Han gjorde det som var ont i Herrens ögon och vandrade sin fars vägar och i den synd genom vilken han kom Israel att synda.

27 Men Basha, Ahias son, som var av Isaskars släkt, anstiftade en sammansvärjning mot honom, och Basha dödade honom vid Gibbeton15:27GibbetonFilisteisk gränsbefästning strax väster om Gezer, ursprungligen en levitstad (Jos 21:23). som tillhörde filisteerna medan Nadab med hela Israel belägrade Gibbeton. 28 I Juda kung Asas tredje regeringsår var det som Basha lät döda Nadab, och han blev själv kung i Nadabs ställe. 29 1 Kung 14:10, 14. När han hade blivit kung, dödade han alla som hörde till Jerobeams hus. Han lät ingen av Jerobeams hus bli kvar, utan utrotade dem enligt det ord som Herren hade talat genom sin tjänare Ahia från Shilo. 30 1 Kung 12:28f. Detta för de synder som Jerobeam hade begått och förlett Israel med, att han därmed väckte Herrens, Israels Guds, vrede.

31 Vad som mer finns att säga om Nadab och allt som han gjorde, det är skrivet i Israels kungars krönika. 32 Men Asa och Israels kung Basha låg i krig med varandra länge de levde.

Basha kung i Israel

33 I Juda kung Asas tredje regeringsår blev Basha, Ahias son, kung över hela Israel i Tirsa och regerade i tjugofyra år15:33Basha … tjugofyra årCa 909-886 f Kr. Basha har oklar betydelse.. 34 1 Kung 12:28f, 16:26, 2 Kung 3:3. Han gjorde det som var ont i Herrens ögon och vandrade Jerobeams väg och i den synd som han hade förlett Israel med.

1 EN 15.1 2 Cr. 13.1,2.el año dieciocho del rey Jeroboam hijo de Nabat, Abiam comenzó á reinar sobre Judá.

2 Reinó tres años en Jerusalem. 15.2 2 Cr. 11.20,22.El nombre de su madre fué 15.2 cp. 7.51. 2 Cr. 15.18.Maachâ, hija de 15.2 2 Cr. 11.21, Abasalom.Abisalom.

3 Y anduvo en todos los pecados de su padre, que había éste hecho antes de él; y no fué su corazón perfecto con Jehová su Dios, como el corazón de David su padre.

4 Mas por amor de David, dióle Jehová su Dios 15.4 2 S. 21.17.lámpara en Jerusalem, levantándole á su hijo después de él, y sosteniendo á Jerusalem:

5 Por cuanto David 15.5 cp. 14.8.había hecho lo recto ante los ojos de Jehová, y de ninguna cosa que le mandase se había apartado en todos los días de su vida, 15.5 2 S. 11.4,15 y 12.9.excepto el negocio de Uría Hetheo.

6 Y hubo 15.6 cp. 14.30.guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días de su vida.

7 15.7 2 Cr. 13.2,3,22. Lo demás de los hechos de Abiam, y todas las cosas que hizo, ¿no están escritas en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? Y hubo guerra entre Abiam y Jeroboam.

1 Guerra entre Asa y Baasa.

2 Nadab y Baasa, reyes de Israel.

8 15.8 2 Cr. 14.1. Y durmió Abiam con sus padres, y sepultáronlo en la ciudad de David: y reinó Asa su hijo en su lugar.

9 En el año veinte de Jeroboam rey de Israel, Asa comenzó á reinar sobre Judá.

10 Y reinó cuarenta y un años en Jerusalem; el nombre de su 15.10 q.d. abuela. vers. 2,13.madre fué Maachâ, hija de Abisalom.

11 15.11 2 Cr. 14.2 y 15.16,18. Y Asa hizo lo recto ante los ojos de Jehová, como David su padre.

12 Porque 15.12 Dt. 23.17.quitó los sodomitas de la tierra, y quitó todas 15.12 q.d. los ídolos. 2 Cr. 15.8.las suciedades que sus padres habían hecho.

13 15.13 2 Cr. 15.16. Y también privó á su madre Maachâ de ser princesa, porque había hecho un ídolo en un bosque. Además deshizo Asa el ídolo de su madre, y 15.13 Ex. 32.20.quemólo junto al torrente de 15.13 2 S. 15.23.Cedrón.

14 15.14 cp. 22.43. 2 R. 12.3 y 14.4. 2 Cr. 15.17. Empero los altos no se quitaron: con todo, el corazón de Asa fué perfecto para con Jehová toda su vida.

15 También metió en la casa de Jehová 15.15 Os. 6.5.lo que su padre había dedicado, y lo que él dedicó: oro, y plata, y vasos.

16 Y hubo guerra entre Asa y Baasa rey de Israel, todo el tiempo de ambos.

17 15.17 Hasta ver. 22 , 2 Cr. 16.1-6.Y subió Baasa rey de Israel contra Judá, y edificó á 15.17 vers. 21,22. Jos. 18.25.Rama, 15.17 cp. 12.27.para no dejar salir ni entrar á ninguno 15.17 Heb. á Asa.de Asa, rey de Judá.

18 Entonces tomando Asa toda la plata y oro 15.18 cp. 14.26. 2 R. 12.18.que había quedado en los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros de la casa real, entrególos en las manos de sus siervos, y enviólos el rey Asa á 15.18 2 Cr. 16.7-9.Ben-adad, hijo de Tabrimón, hijo de Hezión, rey de Siria, el cual residía en Damasco, diciendo:

19 Alianza hay entre y ti, y entre mi padre y el tuyo: he aquí yo te envío un 15.19 2 R. 16.8.presente de plata y oro: ve, y rompe tu alianza con Baasa rey de Israel, para que 15.19 Heb. se aparte de mí.me deje.

20 Y Ben-adad consintió con el rey Asa, y envió los príncipes de los ejércitos que tenía contra las ciudades de Israel, é hirió á 15.20 2 R. 15.29.Ahión, y á 15.20 Jue. 18.29.Dan, y á 15.20 2 S. 20.14.Abel-beth-maachâ, y á toda 15.20 Jos. 11.2.Cinneroth, con toda la tierra de Nephtalí.

21 Y oyendo esto Baasa, dejó de edificar á Rama, y estúvose en 15.21 cp. 14.17.Thirsa.

22 Entonces el rey Asa convocó á todo Judá, sin exceptuar ninguno; y quitaron de Rama la piedra y la madera con que Baasa edificaba, y edificó el rey Asa con ello á 15.22 Jos. 18.24,26.Gabaa de Benjamín, y á Mizpa.

23 15.23 2 Cr. 16.11. Lo demás de todos los hechos de Asa, y toda su fortaleza, y todas las cosas que hizo, y las ciudades que edificó, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? Mas en el tiempo de su vejez enfermó de sus pies.

24 15.24 2 Cr. 16.3—17.1. Y durmió Asa con sus padres, y fué sepultado con sus padres en la ciudad de David su padre: 15.24 Mt. 1.8.y reinó en su lugar Josaphat su hijo.

25 Y 15.25 cp. 14.20.Nadab, hijo de Jeroboam, comenzó á reinar sobre Israel en el segundo año de Asa rey de Judá; y reinó sobre Israel dos años.

26 E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, andando en el camino de su padre, y en 15.26 cp. 14.16.sus pecados con que hizo pecar á Israel.

27 15.27 cp. 14.14. Y Baasa hijo de Ahía, el cual era de la casa de Issachâr, hizo conspiración contra él: é hiriólo Baasa en 15.27 cp. 16.15. Jos. 19.44.Gibbethón, que era de los Filisteos: porque Nadab y todo Israel tenían cercado á Gibbethón.

28 Matólo pues Baasa en el tercer año de Asa rey de Judá, y reinó en lugar suyo.

29 Y como él vino al reino, hirió toda la casa de Jeroboam, sin dejar alma viviente de los de Jeroboam, hasta raerlo, 15.29 cp. 14.10,14.conforme á la palabra de Jehová que él habló por su siervo 15.29 cp. 11.29.Ahías Silonita;

30 15.30 cp. 14.9,16. Por los pecados de Jeroboam que él había cometido, y con los cuales hizo pecar á Israel; y por su provocación con que provocó á enojo á Jehová Dios de Israel.

31 Lo demás de los hechos de Nadab, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?

1 Profecía contra Baasa.

2 Ela y Zimri, reyes de Israel.

32 15.32 ver. 16 . 2 Cr. 16.9.Y hubo guerra entre Asa y Baasa rey de Israel, todo el tiempo de ambos.

33 En el tercer año de Asa rey de Judá, comenzó á reinar Baasa hijo de Ahía sobre todo Israel en Thirsa; y reinó veinticuatro años.

34 E hizo lo malo á los ojos de Jehová, y anduvo 15.34 cp. 12.28 y 13.33 y 14.16 y 16.2.en el camino de Jeroboam, y en su pecado con que hizo pecar á Israel.

Veja também