Pular para o conteúdo
Publicidade

Daniel 5

RV

Belshassars festmåltid

1 Kung Belshassar5:1BelshassarBetyder "Må Bel skydda kungen". Son till kung Nabonidus (556-539 f Kr) och styresman i hans ställe medan kungen tillbringade tio år i den västarabiska oasen Tema (Job 6:19). Därför kan Belshassar endast erbjuda den tredje högsta positionen (vers 7). ordnade en stor festmåltid5:1en stor festmåltidDenna dag, i mitten av oktober 539 f Kr, var Babels sista dag i frihet. Perserkungen Koreshs arméer stod utanför Babels portar (jfr vers 30). för sina tusen stormän och drack vin med dem. 2 2 Kung 25:15, 2 Krön 36:18, Dan 1:2. När Belshassar var påverkad av vinet, befallde han att man skulle bära in de kärl av guld och silver som hans far5:2farHär i betydelse "företrädare". Belshassar och hans far Nabonidus hade tagit över efter Nebukadnessars ättlingar men inlett en ny dynasti. Nebukadnessar hade tagit ur templet i Jerusalem. Kungen och hans stormän, hans hustrur och bihustrur skulle dricka ur dem. 3 bar man fram guldkärlen som hade tagits ur Guds tempel i Jerusalem, och kungen och hans stormän, hans hustrur och bihustrur drack vin ur dem. 4 1 Kor 8:5. Medan de drack prisade de sina gudar av guld och silver, av koppar, järn, trä och sten.

5 I samma stund visade sig fingrar som av en människohand som skrev den vitkalkade väggen mitt emot den stora ljusstaken i kungens palats5:5kungens palatsTronsalen är utgrävd och mätte 50 x 17 meter., och kungen såg handen som skrev.

6 bleknade kungen och fylldes av oroliga tankar, han blev alldeles knäsvag och benen vek sig. 7 1 Mos 41:42, Dan 2:2, 5:16. Och kungen ropade med hög röst och befallde att man skulle hämta besvärjarna, kaldeerna och stjärntydarna. Kungen sade till de vise i Babel: "Den som kan läsa den skriften och ge mig dess tydning ska bli klädd i purpur5:7purpurAntikens dyraste färg, ofta ett tecken på kunglig makt (jfr Est 8:15)., en guldkedja runt sin hals och styra som den tredje i riket."

8 kom kungens alla vise in, men de kunde varken läsa skriften eller tyda den för kungen. 9 Kung Belshassar blev ännu mer förskräckt. Färgen försvann från hans ansikte och hans stormän var bestörta.

10 Dan 2:4, 3:9, 6:6, 21. Men när drottningmodern5:10drottningmodernNabonidus mor Adad-Guppi (född ca 648 f Kr) var en kraftfull prästinna vars självbiografi finns bevarad till i dag. Hon levde åtminstone fram till 552 f Kr. Ifall hon hade dött 539 f Kr åsyftas troligen i stället Belshassars mor Nitokris. fick höra vad kungen och hans stormän hade sagt, kom hon till festsalen. Där tog hon till orda och sade: "kungen leva för evigt! Låt inte dina tankar skrämma dig, var inte blek! 11 Dan 1:17, 2:48, 4:5. I ditt rike finns en man med heliga gudars ande i sig. din fars tid visade han sig ha insikt och förstånd och en vishet lik gudarnas vishet. Din far, kung Nebukadnessar, satte honom främst bland spåmännen, besvärjarna, kaldeerna och stjärntydarna. Din far kungen gjorde 12 Hes 28:3, Dan 1:17. eftersom Daniel, som kungen gav namnet Belteshassar, hade en enastående ande, klokhet, förstånd och skicklighet att tyda drömmar och lösa gåtor och reda ut problem. Låt därför nu hämta Daniel. Han kommer att ge tydningen."

13 Dan 1:6. När Daniel hade förts till kungen tog kungen till orda: "Är du Daniel, en av de judiska fångarna som min far kungen förde hit från Juda? 14 Jag har hört talas om dig, att gudars ande bor i dig och att du visat dig ha insikt och förstånd och utomordentlig vishet. 15 Nu är det att de vise och besvärjarna har förts hit till mig för att läsa denna skrift och tyda den för mig, men de kan inte tyda den. 16 Men om dig har jag hört att du kan ge tydningar och reda ut problem. Om du kan läsa skriften och säga mig vad den betyder ska du bli klädd i purpur, en guldkedja runt din hals och styra som den tredje i mitt rike."

17 sade Daniel till kungen: "Du kan behålla dina gåvor och ge dina belöningar åt någon annan. Jag ska ändå läsa skriften för kungen och ge tydningen.

18 Dan 2:37, 4:19. Åt din far Nebukadnessar, o konung, gav den högste Guden rike och storhet, ära och härlighet. 19 Inför den storhet som Gud gav honom darrade människor av alla folk, stammar och språk i skräck för honom. Vem han ville dödade han, och vem han ville lät han leva. Vem han ville upphöjde han, och vem han ville ödmjukade han.

20 Men när hans hjärta förhävde sig och hans ande blev stolt och övermodig, störtades han från sin kungatron och blev fråntagen sin ära. 21 Dan 4:22, 30. Han blev utstött från människor, och hans hjärta blev som ett djurs. Han måste bo bland vildåsnor och äta gräs som en oxe, och hans kropp fuktades av himlens dagg, ända tills han insåg att Gud den Högste råder över människors riken och upphöjer vem han vill till att härska över dem.

22 Men du Belshassar, hans son, har ändå inte ödmjukat ditt hjärta trots att du visste allt detta. 23 5 Mos 4:28, Ps 115:4f, 135:15f, Upp 9:20. Du upphöjde dig mot himlens Herre och lät bära fram kärlen från hans hus inför dig. Du och dina stormän, dina hustrur och bihustrur drack vin ur dem, och samtidigt prisade du dina gudar av silver och guld, koppar, järn, trä och sten, gudar som varken ser eller hör eller vet något. Men den Gud som har din ande och alla dina vägar i sin hand, honom har du inte ärat.

24 Därför har han nu sänt denna hand och skrivit detta. 25 lyder skriften som är tecknad här: Mene mene tekel u-farsin5:25mene tekel u-farsinArameiska för "räkna, väga och dela" eller "mina (600 gram), sikel (10 gram) och halvsikel (5 gram).. 26 Här är vad orden betyder. Mene: Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort slut det. 27 Job 31:6, Ps 62:10, Nah 1:14, Upp 6:5.Tekel:5:26fMene … TekelEn mina var ett viktmått som omfattade 60 siklar (aram. tekel). De två måtten motsvarar drygt 600 gram och 10 gram. Du är vägd en våg och funnen för lätt. 28 Peres: Ditt rike är delat och gett åt meder och perser."

29 1 Mos 41:42. befallde Belshassar att man skulle klä Daniel i purpur, hänga guldkedjan om hans hals och utropa honom till den tredje i riket.

30 Job 34:25, Jer 50:28, 51:11. Samma natt dödades Belshassar, kaldeernas kung. 31 Och medern Darejavesh5:31medern DarejaveshTroligen avses den persiske kung Koresh (jfr 6:28), som var ca 62 år gammal år 539 f Kr. Namnet Darejavesh förknippas annars med en kung som regerade 522-486 f Kr (Esra 4:24f). En annan identifikation som föreslagits är den mediske hövdingen Ugbaru som ledde Koreshs armé in i Babel. tog emot riket när han var sextiotvå år.

1 5.1 cp. 7.1 y 8.1. EL rey Belsasar hizo un gran banquete á mil de sus príncipes, y en presencia de los mil bebía vino.

2 Belsasar, con el gusto del vino, mandó que 5.2 Esd. 5.14,15 y 6.5 y 7.19.trajesen los vasos de oro y de plata que 5.2 cp. 1.2. Jer. 52.19.Nabucodonosor su padre había traído del templo de Jerusalem; para que bebiesen con ellos el rey y sus príncipes, sus mujeres y sus concubinas.

3 Entonces fueron traídos los vasos de oro que habían traído del templo de la casa de Dios que estaba en Jerusalem, y bebieron con ellos el rey y sus príncipes, sus mujeres y sus concubinas.

4 Bebieron vino, 5.4 ver. 23. cp. 4.34,37.y alabaron á los dioses de oro y de plata, de metal, de hierro, de madera, y de piedra.

5 En aquella misma hora salieron unos dedos de mano de hombre, y escribían delante del candelero sobre lo encalado de la pared del palacio real, y el rey veía la palma de la mano que escribía.

6 Entonces el rey se demudó de su color, y sus pensamientos lo turbaron, y desatáronse 5.6 Is. 5.27.las ceñiduras de sus 5.6 Sal. 69.23.lomos, y 5.6 Nah. 2.10.sus rodillas se batían la una con la otra.

7 El rey clamó en alta voz 5.7 cp. 2.2 y 4.6.que hiciesen venir magos, Caldeos, y adivinos. Habló el rey, y dijo á 5.7 cp. 2.12.los sabios de Babilonia: 5.7 cp. 2.6.Cualquiera que leyere esta escritura, y me mostrare su declaración, será vestido de púrpura, y tendrá collar de oro á su cuello; y 5.7 cp. 6.2.en el reino se enseñoreará el tercero.

8 Entonces fueron introducidos todos los sabios del rey, y no pudieron leer la escritura, ni mostrar al rey su declaración.

9 Entonces el rey Belsasar fué muy turbado, y se le mudaron sus colores y alteráronse sus príncipes.

10 La reina, por las palabras del rey y de sus príncipes, entró á la sala del banquete. Y habló la reina, y dijo: Rey, para siempre vive, no te asombren tus pensamientos, ni tus colores se demuden:

11 En tu reino hay un varón, 5.11 cp. 4.8.en el cual mora el espíritu de los dioses santos; y en los días de tu padre se halló en él luz é inteligencia y sabiduría, como ciencia de los dioses: al cual el rey Nabucodonosor, 5.11 ver. 2tu padre, el rey tu padre constituyó 5.11 cp. 4.9.príncipe sobre todos los magos, astrólogos, Caldeos, y adivinos:

12 Por cuanto fué hallado en él mayor espíritu, y ciencia, y entendimiento, interpretando sueños, y declarando preguntas, y deshaciendo dudas, es á saber, en Daniel; 5.12 cp. 1.7.al cual el rey puso por nombre Beltsasar. Llámese pues ahora á Daniel, y él mostrará la declaración.

13 Entonces Daniel fué traído delante del rey. Y habló el rey, y dijo á Daniel: ¿Eres aquel Daniel 5.13 cp. 2.25.de los hijos de la cautividad de Judá, que mi padre trajo de Judea?

14 Yo he oído de ti que el espíritu de los dioses santos está en ti, y que en ti se halló luz, y entendimiento y mayor sabiduría.

15 Y ahora fueron traídos delante de , sabios, astrólogos, que leyesen esta escritura, y me mostrasen su interpretación: pero no han podido mostrar la declaración del negocio.

16 Yo pues he oído de ti que puedes declarar las dudas, y desatar dificultades. 5.16 cp. 2.26.Si ahora pudieres leer esta escritura, y mostrarme su interpretación, serás vestido de púrpura, y collar de oro tendrás en tu cuello, y en el reino serás el tercer señor.

17 Entonces Daniel respondió, y dijo delante del rey: 5.17 2 R. 5.16. Hch. 8.20.Tus dones sean para ti, y tus presentes dalos á otro. La escritura yo la leeré al rey, y le mostraré la declaración.

1 interpretada por Daniel.

2 Nuevo ensalzamiento de Daniel.

18 El altísimo Dios, oh rey, 5.18 cp. 2.37 y 4.17,22.dió á Nabucodonosor tu padre el reino, y la grandeza, y la gloria, y la honra:

19 Y por la grandeza que le dió, todos los pueblos, naciones, y lenguas, 5.19 cp. 6.26.temblaban y temían delante de él. Los que él quería mataba, y daba vida á los que quería: engrandecía á los que quería, y á los que quería humillaba.

20 Mas cuando su corazón 5.20 cp. 4.30,37.se ensoberbeció, y su espíritu se endureció en altivez, fué depuesto del trono de su reino, y traspasaron de él la gloria:

21 Y 5.21 cp. 4.25.xué echado de entre los hijos de los hombres; y su corazón fué puesto con las bestias, y con los asnos monteses fué su morada. Hierba le hicieron comer, como á buey, y 5.21 cp. 4.33.su cuerpo fué bañado con el rocío del cielo, hasta que conoció que el altísimo Dios se enseñorea del reino de los hombres, y que pondrá sobre él al que quisiere.

22 Y , su hijo Belsasar, no has humillado tu corazón, sabiendo todo esto:

23 Antes contra 5.23 cp. 4.37.el Señor del cielo te has ensoberbecido, é 5.23 ver. 3hiciste traer delante de ti los vasos de su casa, y y tus príncipes, tus mujeres y tus concubinas, bebisteis vino en ellos: demás de esto, á dioses de plata y de oro, de metal, de hierro, de madera, y de piedra, que ni ven, ni oyen, ni saben, 5.23 ver. 4diste alabanza: y al Dios en cuya mano está tu vida, y cuyos son todos tus caminos, nunca honraste.

24 5.24 ver. 5 Entonces de su presencia fué enviada la palma de la mano que esculpió esta escritura.

25 Y la escritura que esculpió es: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

26 La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y halo rematado.

27 TEKEL: Pesado has 5.27 Sal. 62.9.sido en balanza, y fuiste hallado falto.

28 PERES: Tu reino fué rompido, y es dado á 5.28 2 R. 17.6.Medos y 5.28 cp. 6.28.Persas.

29 Entonces, mandándolo Belsasar, 5.29 ver. 7vistieron á Daniel de púrpura, y en su cuello fué puesto un collar de oro, y pregonaron de él que fuese el tercer señor en el reino.

30 La misma noche 5.30 Jer. 51.31,39,57.fué muerto Belsasar, rey de los Caldeos.

31 Y Darío de Media 5.31 cp. 9.1 y 11.1.tomó el reino, siendo de sesenta y dos años.

Veja também