Hamans plan att förgöra judarna
1 Est 5:11f. Efter en tid upphöjde kung Ahasveros agagiten Haman3:1Hamanliknar ordet för "mängd" eller "rikedom". Som agagit var han ättling till Agag (1 Sam 15:8f), kung över amalekiterna som var judarnas arvfiender "från släkte till släkte" (2 Mos 17:16, 5 Mos 25:17f)., Hammedatas son, till en hög position och gav honom högre rang än3:1gav honom högre rang änOrdagrant: "satte hans tron högre än". alla de furstar som var hos honom. 2 Est 5:9. Alla kungens tjänare som var i kungens port böjde knä och föll ner för Haman, för så hade kungen befallt. Men Mordokaj böjde inte knä och föll inte ner för honom. 3 Då sade kungens tjänare i kungens port till Mordokaj: "Varför lyder du inte kungens befallning?" 4 När de dag efter dag hade sagt så till honom utan att han lyssnade till dem, talade de om det för Haman för att se om Mordokajs förklaring skulle godtas. Han hade nämligen berättat för dem att han var jude. 5 När Haman såg att Mordokaj inte böjde knä eller föll ner för honom blev han ursinnig. 6 Men det var inte nog i hans ögon att döda bara Mordokaj. Man hade berättat för honom vilket folk Mordokaj tillhörde, och Haman sökte därför efter tillfälle att utrota alla judar, Mordokajs folk, i Ahasveros hela rike.
7 Est 9:24. I första månaden, månaden Nisan, i Ahasveros tolfte regeringsår3:7första månaden … tolfte regeringsårMars/april år 474 f Kr., kastade man pur3:7purAkkadiska för "lott". Kan ha varit en slags tärning av lera., det vill säga lott, inför Haman om varje dag och varje månad fram till tolfte månaden3:7fram till tolfte månadenAndra handskrifter (Septuaginta): "och lotten föll på tolfte månaden"., månaden Adar. 8 Est 4:12f, Apg 16:20f. Haman sade till kung Ahasveros: "Det finns ett folk som bor utspritt och skingrat bland de andra folken i ditt rikes alla provinser. Deras lagar är olika alla andra folks lagar, och de följer inte kungens lagar. Det är inte värdigt kungen att låta dem hållas. 9 Om kungen samtycker bör en skrivelse utfärdas att de ska förgöras. Då ska jag åt tjänstemännen väga upp tiotusen talenter3:9tiotusen talenterEn ofantlig summa: drygt 300 ton silver, över hälften av hela perserrikets årsinkomst enligt Herodotos. Jfr Matt 18:24. silver att läggas i kungens skattkammare." 10 Est 8:2. Kungen tog då av signetringen från sin hand och gav den till agagiten Haman, Hammedatas son, judarnas fiende. 11 Därefter sade kungen till Haman: "Silvret får du, och med folket kan du göra vad du vill."
12 På trettonde dagen i första månaden3:12 trettonde dagen i första månadenI Xerxes tolfte regeringsår (v 7), dvs 17 april 474 f Kr. Detta är dagen före påskhögtiden då judarna firade sin räddning från egyptierna (2 Mos 12). tillkallades kungens skrivare, och en skrivelse utfärdades helt enligt Hamans befallning till kungens satraper3:12satraperPersisk titel för kungens provinsguvernörer, på persiska kshathrapavan, "rikets beskyddare". och till ståthållarna över varje provins och till furstarna över varje folk, till varje provins med dess egen skrift och till varje folk på dess eget språk. Skrivelsen utfärdades i kung Ahasveros namn och förseglades med kungens sigill. 13 Sedan sändes brev med kurirer ut till alla kungens provinser, att man skulle utrota, döda och förgöra alla judar, unga och gamla, barn och kvinnor, alla på en och samma dag, nämligen den trettonde dagen i tolfte månaden, månaden Adar3:13trettonde dagen i tolfte månaden, månaden Adar7 mars 473 f Kr (jfr 8:12)., och att deras egendom skulle tas som byte. 14 Est 8:13. En avskrift av skrivelsen skulle kungöras som förordning i varje provins, så att alla folk skulle vara beredda den dagen.
15 Est 4:8. På kungens befallning skyndade kurirerna i väg, så snart förordningen hade utfärdats i Susas borg. Kungen och Haman satte sig för att dricka, men i staden Susa rådde bestörtning.
1 DESPUÉS de estas cosas, el rey Assuero engrandeció á Amán hijo de Amadatha 3.1 Nm. 24.7. 1 S. 15.8.Agageo, y ensalzólo, y puso su silla sobre todos los príncipes que estaban con él.
2 Y todos los siervos del rey que estaban 3.2 cp. 2.19.a la puerta del rey, se arrodillaban é inclinaban á Amán, porque así se lo había mandado el rey; pero Mardochêo, ni se arrodillaba ni se humillaba.
3 Y los siervos del rey que estaban á la puerta, dijeron á Mardochêo: ¿Por qué traspasas el 3.3 ver. 2mandamiento del rey?
4 Y aconteció que, hablándole cada día de esta manera, y no escuchándolos él, denunciáronlo á Amán, por ver si las palabras de Mardochêo se mantendrían; porque ya él les había declarado que era Judío.
5 Y vió Amán que Mardochêo ni se arrodillaba ni se humillaba delante de él; y llenóse de ira.
6 Mas tuvo en poco meter mano en solo Mardochêo; que ya le habían declarado el pueblo de Mardochêo: y procuró Amán destruir á todos los Judíos que había en el reino de Assuero, al pueblo de Mardochêo.
7 En el mes primero, que es el mes de 3.7 Neh. 2.1.Nisán, en el año duodécimo del rey Assuero, 3.7 cp. 9.24,26.fué echada Pur, esto es, la suerte, delante de Amán, de día en día y de mes en mes; y salió el mes duodécimo, que es el mes de 3.7 Esd. 6.15.Adar.
8 Y dijo Amán al rey Assuero: Hay un pueblo esparcido y dividido entre los pueblos en todas las provincias de tu reino, y 3.8 Esd. 4.12,13. Hch. 16.20,21.sus leyes son diferentes de las de todo pueblo, y no observan las leyes del rey; y al rey no viene provecho de dejarlos.
9 Si place al rey, escríbase que sean destruídos; y yo pesaré diez mil talentos de plata en manos de los que manejan la hacienda, para que sean traídos á los tesoros del rey.
10 Entonces el rey 3.10 Gn. 41.42. cp. 8.2quitó su anillo de su mano, y diólo á Amán hijo de Amadatha Agageo, 3.10 cp. 8.1 y 9.10,24.enemigo de los Judíos,
11 Y díjole: La plata propuesta sea para ti, y asimismo el pueblo, para que hagas de él lo que bien te pareciere.
12 3.12 cp. 8.9. Entonces fueron llamados los escribanos del rey en el mes 3.12 ver. 7primero, á trece del mismo, y fué escrito conforme á todo lo que mandó Amán, á los 3.12 Esd. 8.36.príncipes del rey, y á los capitanes que estaban sobre cada provincia, y á los príncipes de cada pueblo, á cada provincia según su escritura, y á cada pueblo según su lengua: 3.12 cp. 8.8,10.en nombre del rey Assuero fué escrito, y signado con el anillo del rey.
1 Decreto contra los Judíos.
2 Resolución valerosa de Esther.
13 Y fueron enviadas letras 3.13 2 Cr. 30.6. cp. 8.10por mano de los correos á todas las provincias del rey, para destruir, y matar, y exterminar á todos los Judíos, desde el niño hasta el viejo, niños y mujeres 3.13 cp. 8.12 y 9.1.en un día, en el trece del mes duodécimo, que es el mes de 3.13 Esd. 6.15.Adar, y 3.13 cp. 8.11.para apoderarse de su despojo.
14 3.14 cp. 8.13,14. La copia del escrito que se diese por mandamiento en cada provincia, fué publicada á todos los pueblos, á fin de que estuviesen apercibidos para aquel día.
15 Y salieron los correos de priesa por mandato del rey, y el edicto fué dado en Susán capital del reino. Y el rey y Amán estaban sentados á beber, y 3.15 cp. 8.15.la ciudad de Susán estaba conmovida.