Pular para o conteúdo
Publicidade

Hebreus 2

RV

1 Därför måste vi mycket mer ta vara det vi har hört, att vi inte driver bort med strömmen. 2 5 Mos 27:26, Apg 7:38, 53, Gal 3:19. För om redan det ord som gavs genom änglar2:2det ord som gavs genom änglarLagen, enligt judisk tradition förmedlad av änglar (Gal 3:19). stod fast och varje överträdelse och olydnad fick sitt rättvisa straff, 3 Hebr 10:29, 12:25. hur ska vi komma undan om vi inte bryr oss om en sådan frälsning? Den förkunnades först av Herren och bekräftades sedan för oss av dem som hade hört honom. 4 Mark 16:20, Apg 2:22, 2 Kor 12:12. Även Gud gav sitt vittnesbörd, genom tecken och under och olika kraftgärningar och genom att dela ut den helige Ande efter sin vilja.

Guds Son i ringhet

5 Ef 1:21, Hebr 6:5. Det är inte under änglar han har lagt den kommande världen som vi talar om. 6 ett ställe har någon vittnat:2:6fPs 8:5f (Septuaginta).

Vad är en människa

att du tänker henne,

eller en Människoson

att du tar hand om honom?

7 En liten tid lät du honom

vara lägre än änglarna,

med härlighet och ära

krönte du honom.

8 1 Kor 15:27.Allt lade du under hans fötter.

När han lade allt under honom utelämnade han inget, allt skulle vara lagt under honom. Än ser vi inte att allt är lagt under honom. 9 Fil 2:7f. Men vi ser Jesus, som en liten tid var lägre än änglarna, nu krönt med härlighet och ära därför att han led döden. Genom Guds nåd2:9Genom Guds nådAndra handskrifter: "skild från Gud" (grek. chorís i stället för cháris). Ps 8:6 kan också översättas "En liten tid lät du honom sakna Gud" (jfr Ps 22:2, Matt 27:46). skulle han smaka döden i allas ställe.

10 Rom 11:36, Hebr 5:8f, 12:2. För när Gud, för vilken och genom vilken allt är till, skulle föra många söner till härlighet, måste han genom lidande fullkomna honom som för dem till frälsning.2:10genom lidande fullkomna honom som för dem till frälsningJesus skulle bli den fullkomlige offerprästen genom att i sin försoningsdöd fullborda en rening från synderna (jfr 1:3 och 5:9 med not).11 Matt 12:50, Joh 20:17. Jesus som helgar och de som helgas har alla en och samme Far2:11har alla en och samme FarOrdagrant: "är alla av En".. Därför skäms han inte för att kalla dem bröder, 12 när han säger: Jag ska förkunna ditt namn för mina bröder, mitt i församlingen ska jag lovsjunga dig.2:12 Ps 22:23.13 2 Sam 22:3. Han säger också: Jag ska förtrösta honom, och dessutom: Se, här är jag och barnen som Gud har gett mig.2:13 Jes 8:17f.

14 Joh 1:14, 1 Kor 15:26, 2 Tim 1:10. När nu barnen hade fått del av kött och blod tog han själv liknande sätt2:14på liknande sättFödd av en mänsklig mor (Matt 1:18), men utan jordisk far och utan synd (Hebr 4:15). del av detta, för att genom sin död göra den maktlös som hade makt över döden, alltså djävulen, 15 Rom 8:15. och befria alla dem som av rädsla för döden levt i slaveri hela sitt liv. 16 Jes 41:8f. Det är ju inte änglar han tar sig an, utan Abrahams barn. 17 Hebr 4:15f, 5:1f. Därför måste han bli lik sina bröder i allt, för att bli en barmhärtig och trogen överstepräst inför Gud och sona folkets synder. 18 Matt 4:1f, Hebr 4:15. Genom att han själv har fått lida och blivit frestad2:18frestadAnnan översättning: "prövad" (jfr "påfrestning"). Varje frestelse är en prövning, och varje prövning är en frestelse att överge Gud. Även i 4:15. kan han hjälpa dem som frestas.

1 POR tanto, es menester que con más diligencia atendamos á las cosas que hemos oído, porque acaso no nos escurramos.

2 Porque si la palabra dicha 2.2 Hch. 7.53.por los ángeles fué firme, y toda rebelión y desobediencia recibió justa paga de retribución,

3 ¿Cómo escaparemos 2.3 cp. 10.28,29 y 12.25.nosotros, si tuviéremos en poco una salud tan grande? 2.3 Mr. 1.14.La cual, habiendo comenzado á ser publicada por el Señor, ha sido 2.3 Lc. 1.2.confirmada hasta nosotros por los que oyeron;

4 Testificando juntamente con ellos Dios, con 2.4 Hch. 5.12.señales y milagros, y diversas 2.4 Hch. 2.22. 1 Co. 2.4.maravillas, y 2.4 1 Co. 12.4,11.repartimientos del Espíritu Santo según su voluntad.

5 Porque no sujetó á los ángeles 2.5 cp. 1.2,4,8.el mundo venidero, del cual hablamos.

6 Testificó empero uno en cierto lugar, diciendo:

2.6 Sal. 8.4-6. ¿Qué es el hombre, que te acuerdas de él?

¿O el hijo del hombre, que le visitas?

7 le hiciste un poco menor que los ángeles,

Coronástele de gloria y de honra,

Y pusístete sobre las obras de tus manos;

1 Cristo, superior á los ángeles.

2 Cristo, superior á Moisés.

8 Todas 2.8 Ef. 1.22. Fil. 3.21.las cosas sujetaste debajo de sus pies.

Porque en cuanto le sujetó todas las cosas, nada dejó que no sea sujeto á él; 2.8 1 Co. 15.27.mas aun no vemos que todas las cosas le sean sujetas.

9 Empero vemos coronado de gloria y de honra, por el padecimiento de muerte, á aquel Jesús 2.9 ver. 7. Hch. 2.33. Fil. 2.7-9.que es hecho un poco menor que los ángeles, para que por gracia de Dios 2.9 Mt. 16.28.gustase la muerte 2.9 2 Co. 5.15. 1 Ti. 2.6. 1 Jn. 2.2.por todos.

10 Porque convenía 2.10 Lc. 24.26,46.que aquel 2.10 1 Co. 8.6. Col. 1.16. cp. 1.2por cuya causa son todas las cosas, y por el cual todas las cosas subsisten, habiendo de llevar á la gloria á muchos hijos, 2.10 Hch. 3.15. cp. 12.2hiciese 2.10 cp. 5.9.consumado por aflicciones al autor de la salud de ellos.

11 Porque 2.11 Jn. 17.19. cp. 10.10,29el que santifica y los que son santificados, 2.11 Ro. 8.14.de uno son todos: por lo cual 2.11 Ro. 8.29.no se avergüenza de llamarlos hermanos,

12 Diciendo:

2.12 Sal. 22.22. Anunciaré á mis hermanos tu nombre,

En medio de la congregación te alabaré.

13 Y otra vez: 2.13 Is. 8.17.Yo confiaré en él. Y otra vez: 2.13 Is. 8.18.He aquí, yo y 2.13 Jn. 17.2.los hijos que me dió Dios.

14 Así que, por cuanto los hijos participaron de carne y sangre, 2.14 Ro. 8.3.él también participó de lo mismo, 2.14 2 Ti. 1.10. 1 Jn. 3.8.para destruir por la muerte al que tenía el imperio de la muerte, es á saber, al diablo,

15 Y librar á 2.15 Ro. 8.15.los que por el temor de la muerte estaban por toda la vida sujetos á servidumbre.

16 Porque ciertamente no tomó á los ángeles, sino á la simiente de Abraham tomó.

17 Por lo cual, debía ser en todo semejante á los hermanos, para venir 2.17 cp. 4.15,16 y 5.1,2.a ser misericordioso y fiel Pontífice en lo que es para con Dios, para expiar los pecados del pueblo.

18 2.18 cp. 4.15,16 y 5.1,2. Porque en cuanto él mismo padeció siendo tentado, es poderoso para socorrer á los que son tentados.

Veja também