1 Denne Melkisedek7:1Melkisedekstiger in i 1 Mos 14:18-20 utan att något sägs om hans härkomst eller hans död, trots att så brukar ske när det gäller viktiga gestalter. Han är en av förebilderna till Kristus (Ps 110:4). var kung i Salem7:1SalemEn kortare namnform för Jerusalem (Ps 76:3). Hebr. shalém betyder "hel" och kommer av samma rot som shalóm, frid (jfr vers 2). och präst åt Gud den Högste. Han mötte Abraham på hans väg tillbaka efter segern över kungarna. Melkisedek välsignade honom, 2 och Abraham gav honom tionde av allt. Melkisedek betyder för det första "rättfärdighetens kung", och dessutom är han Salems kung, det vill säga "fridens kung". 3 Han står där utan far, utan mor och utan släktregister. Hans dagar har ingen början och hans liv har inget slut: han är som Guds Son och förblir präst för evigt.
4 Se hur stor han är: till och med vår stamfar Abraham gav honom tionde av sitt bästa byte. 5 4 Mos 18:21. De av Levis söner som blir präster ska enligt lagen få tionde av folket, alltså av sina bröder, trots att de också härstammar från Abraham. 6 Men Melkisedek, som inte var av deras släkt, fick tionde av Abraham och välsignade honom som hade fått löftena. 7 Ingen kan förneka att det är den lägre som blir välsignad av den högre. 8 I ena fallet är det dödliga människor som får tionde, i det andra är det en som har fått vittnesbördet att han lever. 9 Och man kan säga att även Levi, som tar emot tionde, själv har gett tionde genom Abraham, 10 eftersom han fanns till som ofödd i sin förfaders kropp när Melkisedek mötte honom.
11 Gal 2:21. Om nu fullkomlighet hade gått att nå genom den levitiska prästtjänsten – och på den grunden fick folket lagen – varför måste det då uppstå en annan präst, en som Melkisedek, en som inte sägs vara som Aron? 12 För om prästtjänsten ändras måste också lagen ändras. 13 Han som det talas om hör till en annan stam, och från den stammen har ingen gjort tjänst vid altaret. 14 4 Mos 24:17, Jer 23:5, Matt 1:1f. Det är tydligt att vår Herre har kommit ur Juda stam, och Mose har inget sagt om präster från den stammen.
15 Ännu tydligare blir det när det uppstår en annan präst som Melkisedek, 16 en som inte har blivit präst genom lagbud om härstamning utan genom kraften i ett oförstörbart liv. 17 Han får nämligen vittnesbördet: Du är präst för evigt, på samma sätt som Melkisedek.7:17 Ps 110:4.18 Rom 8:3, Gal 4:9. Så åsidosätts ett tidigare bud eftersom det var svagt och kraftlöst, 19 Apg 13:38f, Ef 2:18, Hebr 9:9, 10:1. för lagen åstadkom aldrig något fullkomligt. Men ett bättre hopp har kommit, och genom det kan vi närma oss Gud.
20 Dessutom kom det inte utan ed. De andra blev präster utan ed, 21 men Jesus har blivit det genom en ed av den som sade till honom: Herren har gett sin ed och ska inte ångra sig: Du är präst för evigt.7:21 Ps 110:4.22 Hebr 8:6. Så mycket bättre är det förbund för vilket Jesus är garant.
23 De andra prästerna har blivit fler och fler, därför att döden hindrade dem från att stå kvar i sin tjänst. 24 Men Jesus lever för evigt, och därför har han ett prästämbete som är evigt. 25 Rom 8:34, Hebr 9:24, 1 Joh 2:1. Därför kan han också helt och fullt7:25helt och fulltAnnan översättning: "för all framtid". frälsa dem som kommer till Gud genom honom, eftersom han alltid lever för att be för dem.
26 Hebr 4:14f. Det var en sådan överstepräst vi behövde, en som är helig, oskyldig, obefläckad, skild från syndare och upphöjd över himlarna. 27 Hebr 5:3, 9:7, 12. Han måste inte bära fram offer varje dag som de andra översteprästerna, först för sina egna synder och sedan för folkets. Det gjorde han en gång för alla när han offrade sig själv. 28 Hebr 5:1f. Lagen insätter svaga människor som överstepräster, men ordet som bekräftades med ed och kom efter lagen insätter Sonen, som är fullkomlig för evigt.
1 Pois este Gn 14.18-20;Hb 7.6Melquisedeque, rei de Salém, sacerdote do vd.Mc 5.7Deus Altíssimo, que encontrou a Abraão quando voltava da matança dos reis e o abençoou, 2 a quem também Abraão repartiu o dízimo de tudo (sendo, por interpretação, primeiramente Rei de justiça e depois também Rei de Salém, que é Rei de paz, 3 sem pai, nem mãe, cp.Hb 7.6sem genealogia, que não tem princípio de dias, nem fim de vida, mas feito semelhante ao Hb 7.28; vd.Hb 7.1;Mt 4.3Filho de Deus), permanece sacerdote continuamente.
4 Considerai quão grande era este a quem Abraão, vd.At 2.29o patriarca, deu o dízimo do melhor dos despojos. 5 Com efeito, os que, dentre os Nm 18.21,26;2Cr 31.4s.filhos de Levi recebem o sacerdócio, têm mandamento de receber, segundo a Lei, dízimos do povo, isto é, de seus irmãos, embora estes tenham saído dos lombos de Abraão; 6 mas aquele Hb 7.3cuja genealogia não é contada destes vd.Hb 7.1s.recebeu dízimos de Abraão e abençoou ao que Rm 4.13tem as promessas. 7 Porém está fora de toda questão que o menor é abençoado pelo maior. 8 Aqui, na verdade, recebem dízimos homens que morrem, mas ali os recebe aquele Hb 5.6;6.20de quem é testificado que vive. 9 E, por assim dizer, por meio de Abraão, até o mesmo Levi, o recebedor de dízimos, pagou dízimos; 10 pois ele estava ainda nos lombos de seu pai, quando Melquisedeque encontrou a Abraão.
11 Hb 7.18s.;Hb 8.7Ora, se o aperfeiçoamento fosse pelo sacerdócio levítico (pois sob este cp.Hb 9.6;10.1o povo recebeu a Lei), que necessidade havia ainda de que um outro sacerdote se levantasse Hb 7.17; vd.Hb 5.6segundo a ordem de Melquisedeque e de que não fosse contado segundo a ordem de Arão? 12 Pois, mudado que seja o sacerdócio, é necessário que se faça também mudança da Lei. 13 Pois Hb 7.14aquele de quem Hb 7.11isso se diz pertence a outra tribo, da qual ninguém tem servido ao altar; 14 pois é evidente que Ap 5.5;Mt 2.6;Mq 5.2; cp.Is 11.1;Nm 24.17da linhagem de Judá nasceu nosso Senhor, da qual tribo Moisés nada disse acerca de sacerdotes. 15 Ainda isso se manifesta mais claramente, se à semelhança de Melquisedeque se levanta outro sacerdote, 16 o qual não se tem tornado sacerdote segundo a lei de um cp.Hb 9.10mandamento carnal, mas segundo o poder de cp.Hb 9.14uma vida indissolúvel. 17 Pois dele se testifica:
Hb 7.21;Sl 110.4; vd.Hb 5.6Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
18 Pois, na verdade, é ab-rogado o mandamento prévio, Hb 7.11; cp.Rm 8.3;Gl 3.21por causa da sua fraqueza e inutilidade 19 (pois Hb 9.9;10.1; cp.At 13.39;Rm 3.20;7.7s.;Gl 2.16;3.21a Lei nada fez perfeito), e é introduzida uma melhor vd.Hb 3.6esperança, pela qual nos Hb 7.25;Hb 4.16;10.1-22;Lm 3.57;Tg 4.8chegamos a Deus. 20 Porquanto não é sem prestar juramento 21 (pois aqueles, na verdade, foram feitos sacerdotes sem juramento, mas este com juramento por aquele que lhe disse:
Hb 7.17;Sl 110.4O Senhor jurou Nm 23.19;1Sm 15.29;Rm 11.29e não se arrependerá:
Tu és sacerdote Hb 7.23-24,28para sempre);
22 portanto, também Jesus se tem tornado Sl 119.122;Is 38.14fiador de uma vd.Hb 8.6melhor aliança. 23 Aqueles, na verdade, foram feitos sacerdotes em grande número, porque a morte não permitiu que permanecessem; 24 mas este, porque permanece para sempre, tem o seu sacerdócio inviolável. 25 Por isso, também pode vd.1Co 1.21salvar completamente os que por ele vd.Hb 7.19se chegam a Deus, vivendo sempre para vd.Rm 8.34; cp.Hb 9.24interceder por eles.
26 Pois nos convinha tal vd.Hb 2.17sumo sacerdote vd.2Co 5.21; cp.Hb 4.15santo, 1Pe 2.22inocente, imaculado, separado dos pecadores e vd.Hb 4.14feito mais alto que os céus, 27 que não tem necessidade, como aqueles sumos sacerdotes, de cp.Hb 5.1oferecer sacrifícios diariamente, vd.Hb 5.3primeiro, pelos seus próprios pecados e, depois, pelos do povo; porque isso fez Hb 9.12;10.10; cp.Hb 9.28uma só vez para sempre, quando Ef 5.2;Hb 9.14,28;10.10,12se ofereceu a si mesmo. 28 Pois a Lei constitui sumos sacerdotes a homens cp.Hb 5.2que têm enfermidades, mas a palavra do juramento, que veio depois da Lei, constitui ao vd.Hb 1.2Filho, vd.Hb 2.10para sempre aperfeiçoado.