1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида.
2 Псалом 4. [2]Пс 3:2. Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. 3 [3]Иов 27:12. Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи? 4 Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его. 5 [5]Еф 4:25. Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь; 6 [6]Пс 50:19;61:9. приносите жертвы правды и уповайте на Господа. 7 [7]Пс 30:17.Мф 6:10. Многие говорят: «кто покажет нам благо?» Яви нам свет лица Твоего, Господи! 8 Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино [и елей] умножились. 9 [9]Иов 11:19. Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.
Al 4 Hab. 3.19.Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David.
1 RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia:
Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar:
Ten misericordia de mí, y oye mi oración.
2 Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia,
Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
3 Sabed pues, que Jehová hizo apartar al pío para sí:
Jehová oirá cuando yo á él clamare.
4 4.4 Ef. 4.26. Temblad, y no pequéis:
4.4 Sal. 64.6. Conversad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.)
5 4.5 Dt. 33.19. Sal. 51.19. Ofreced sacrificios de justicia,
Y confiad en Jehová.
6 Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien?
4.6 Sal. 31.16 y 80.3,7,19. Alza sobre nosotros, oh Jehová, la luz de tu rostro.
7 Tú diste 4.7 Is. 9.3.alegría en mi corazón,
Más que tienen ellos en el tiempo que se multiplicó su grano y su mosto.
8 4.8 Sal. 3.5. En paz me acostaré, y asimismo dormiré;
Porque solo tú, Jehová, me harás estar confiado.