1 Псалом 45. [1]Пс 41:1. Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
2 [2]Пс 17:3.Притч 18:11.Авв 3:19. Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах, 3 посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля и горы двинулись в сердце морей. 4 Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их. 5 Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего. 6 [6]Ис 33:20.Иез 48:35.Зах 2:5. Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра. 7 Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля. 8 [8]Рим 8:31. Господь сил с нами, Бог Иакова — заступник наш. 9 [9]Пс 65:5. Придите и видите дела Господа, — какие произвел Он опустошения на земле: 10 [10]Пс 75:4.Ос 2:18. прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем. 11 [11]Ис 64:2. Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле. 12 [12]Рим 8:31. Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.
Слава:
Al Músico principal: sobre Sosannim: para los hijos de Coré: Masquil: Canción de amores.
1 REBOSA mi corazón palabra buena:
Refiero yo al Rey mis obras:
Mi lengua es pluma de 45.1 Esd. 7.6.escribiente muy ligero.
2 Haste hermoseado más que los hijos de los hombres;
45.2 Lc. 4.22. La gracia se derramó en tus labios:
Por tanto Dios te ha bendecido para siempre.
3 Cíñete tu 45.3 Is. 49.2. He. 4.12. Ap. 1.16.espada sobre el muslo, oh valiente,
Con tu 45.3 Sal. 21.5.gloria y con tu majestad.
4 Y en tu gloria sé prosperado:
Cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia;
Y tu diestra te enseñará 45.4 Sal. 65.5.cosas terribles.
5 Tus 45.5 Sal. 120.4.saetas agudas
Con que caerán pueblos debajo de ti,
Penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.
6 45.6 Sal. 93.2. He. 1.8. Tu trono, oh Dios, eterno y para siempre:
Vara de justicia la vara de tu reino.
7 45.7 Sal. 11.7 y 33.5. Amaste la justicia y aborreciste la maldad:
Por tanto te ungió 45.7 Is. 61.1.Dios, el Dios tuyo,
Con óleo 45.7 Sal. 21.6. Jn. 19.39.de gozo sobre tus compañeros.
8 Mirra, áloe, y casia exhalan todos tus vestidos:
En estancias de marfil te han recreado.
9 45.9 Cnt. 6.8. Hijas de reyes entre tus ilustres:
45.9 1 R. 2.19. Está la reina á tu diestra con 45.9 Job 28.16.oro de Ophir.
10 Oye, hija, y mira, é inclina tu oído;
Y 45.10 Dt. 21.13.olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;
11 Y deseará el rey tu hermosura:
E inclínate á él, porque él es tu Señor.
12 Y las hijas de Tiro vendrán 45.12 Sal. 96.8.con presente;
45.12 Sal. 22.29. Is. 49.23. Mt. 2.11. Implorarán tu favor los ricos del pueblo.
13 Toda ilustre es de dentro la hija del rey:
De brocado de oro es su vestido.
14 45.14 Cnt. 1.4. Ap. 19.7,8. 2 S. 13.18. Con vestidos bordados será llevada al rey;
Vírgenes en pos de ella:
Sus compañeras serán traídas á ti.
15 Serán traídas con alegría y gozo:
Entrarán en el palacio del rey.
16 En lugar de tus padres serán tus hijos,
45.16 1 P. 2.9. Ap. 1.6. A quienes harás príncipes en toda la tierra.
17 Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones:
Por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.