1 Человеку [принадлежат] предположения сердца, но от Господа ответ языка.

2 Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души.

3 Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся.

4 Все сделал Господь ради Себя; и даже нечестивого [блюдет] на день бедствия.

5 Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.

6 Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла.

7 Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним.

8 Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою.

9 Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.

10 В устах царя – слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.

11 Верные весы и весовые чаши – от Господа; от Него же все гири в суме.

12 Мерзость для царей – дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.

13 Приятны царю уста правдивые, и говорящего истину он любит.

14 Царский гнев – вестник смерти; но мудрый человек умилостивит его.

15 В светлом взоре царя – жизнь, и благоволение его – как облако с поздним дождем.

16 Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.

17 Путь праведных – уклонение от зла: тот бережет душу свою, кто хранит путь свой.

18 Погибели предшествует гордость, и падению – надменность.

19 Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.

20 Кто ведет дело разумно, тот найдет благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.

21 Мудрый сердцем прозовется благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению.

22 Разум для имеющих его – источник жизни, а ученость глупых – глупость.

23 Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его.

24 Приятная речь – сотовый мед, сладка для души и целебна для костей.

25 Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их путь к смерти.

26 Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его [к] [тому] рот его.

27 Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.

28 Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.

29 Человек неблагонамеренный развращает ближнего своего и ведет его на путь недобрый;

30 прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство.

31 Венец славы – седина, которая находится на пути правды.

32 Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою [лучше] завоевателя города.

33 В полу бросается жребий, но все решение его – от Господа.

1 İnsan aklıyla çok şey tasarlayabilir, 2 Ama dilin vereceği yanıt RABdendir.

2 İnsan her yaptığını temiz sanır, 2 Ama niyetlerini tartan RABdir.

3 Yapacağın işleri RABbe emanet et, 2 O zaman tasarıların gerçekleşir.

4 RAB her şeyi amacına uygun yapar, 2 Kötü kişinin yıkım gününü de O hazırlar.

5 RAB yüreği küstah olandan iğrenir, 2 Bilin ki, öyleleri cezasız kalmaz.

6 Sevgi ve bağlılık suçları bağışlatır, 2 RAB korkusu insanı kötülükten uzaklaştırır.

7 RAB kişinin yaşayışından hoşnutsa 2 Düşmanlarını bile onunla barıştırır.

8 Doğrulukla kazanılan az şey 2 Haksızlıkla kazanılan büyük gelirden iyidir.

9 Kişi yüreğinde gideceği yolu tasarlar, 2 Ama adımlarını RAB yönlendirir.

10 Tanrı buyruklarını kralın ağzıyla açıklar, 2 Bu nedenle kral adaleti çiğnememelidir.

11 Doğru terazi ve baskül RABbindir, 2 Bütün tartı ağırlıklarını O belirler.

12 Krallar kötülükten iğrenir, 2 Çünkü tahtın güvencesi adalettir.

13 Kral doğru söyleyenden hoşnut kalır, 2 Dürüst konuşanı sever.

14 Kralın öfkesi ölüm habercisidir, 2 Ama bilge kişi onu yatıştırır.

15 Kralın yüzü gülüyorsa, yaşam demektir. 2 Lütfu son yağmuru getiren bulut gibidir.

16 Bilgelik kazanmak altından daha değerlidir, 2 Akla sahip olmak da gümüşe yeğlenir.

17 Dürüstlerin tuttuğu yol kötülükten uzaklaştırır, 2 Yoluna dikkat eden, canını korur.

18 Gururun ardından yıkım, 2 Kibirli ruhun ardından da düşüş gelir.

19 Mazlumlar arasında alçakgönüllü biri olmak, 2 Kibirlilerle çapul malı paylaşmaktan iyidir.

20 Öğüde kulak veren başarıya ulaşır, 2 RABbe güvenen mutlu olur.

21 Bilge yüreklilere akıllı denir, 2 Tatlı söz ikna gücünü artırır.

22 Sağduyu, sahibine yaşam kaynağı, 2 Ahmaklıksa ahmaklara cezadır.

23 Bilgenin aklı diline yön verir, 2 Dudaklarının ikna gücünü artırır.

24 Hoş sözler petek balı gibidir, 2 Cana tatlı ve bedene şifadır.

25 Öyle yol var ki, insana düz gibi görünür, 2 Ama sonu ölümdür.

26 Emekçinin iştahıdır onu çalıştıran, 2 Çünkü açlığı onu kamçılar.

27 Alçaklar başkalarına kötülük tasarlar, 2 Konuşmaları kavurucu ateş gibidir.

28 Huysuz kişi çekişmeyi körükler, 2 Dedikoducu can dostları ayırır.

29 Zorba kişi başkalarını ayartır 2 Ve onları olumsuz yola yöneltir.

30 Göz kırpmak düzenbazlığa, 2 Sinsi gülücükler kötülüğe işarettir.

31 Ağarmış saçlar onur tacıdır, 2 Doğru yaşayışla kazanılır.

32 Sabırlı kişi yiğitten üstündür, 2 Kendini denetleyen de kentler fethedenden üstündür.

33 İnsan kura atar, 2 Ama her kararı RAB verir.