1 Вино – глумливо, сикера – буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.
2 Гроза царя – как бы рев льва: кто раздражает его, тот грешит против самого себя.
3 Честь для человека – отстать от ссоры; а всякий глупец задорен.
4 Ленивец зимою не пашет: поищет летом – и нет ничего.
5 Помыслы в сердце человека – глубокие воды, но человек разумный вычерпывает их.
6 Многие хвалят человека за милосердие, но правдивого человека кто находит?
7 Праведник ходит в своей непорочности: блаженны дети его после него!
8 Царь, сидящий на престоле суда, разгоняет очами своими все злое.
9 Кто может сказать: "я очистил мое сердце, я чист от греха моего?"
10 Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое – мерзость пред Господом.
11 Можно узнать даже отрока по занятиям его, чисто ли и правильно ли будет поведение его.
12 Ухо слышащее и глаз видящий – и то и другое создал Господь.
13 Не люби спать, чтобы тебе не обеднеть; держи открытыми глаза твои, и будешь досыта есть хлеб.
14 "Дурно, дурно", говорит покупатель, а когда отойдет, хвалится.
15 Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь – уста разумные.
16 Возьми платье его, так как он поручился за чужого; и за стороннего возьми от него залог.
17 Сладок для человека хлеб, [приобретенный] неправдою; но после рот его наполнится дресвою.
18 Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну.
19 Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; и кто широко раскрывает рот, с тем не сообщайся.
20 Кто злословит отца своего и свою мать, того светильник погаснет среди глубокой тьмы.
21 Наследство, поспешно захваченное вначале, не благословится впоследствии.
22 Не говори: "я отплачу за зло"; предоставь Господу, и Он сохранит тебя.
23 Мерзость пред Господом – неодинаковые гири, и неверные весы – не добро.
24 От Господа направляются шаги человека; человеку же как узнать путь свой?
25 Сеть для человека – поспешно давать обет, и после обета обдумывать.
26 Мудрый царь вывеет нечестивых и обратит на них колесо.
27 Светильник Господень – дух человека, испытывающий все глубины сердца.
28 Милость и истина охраняют царя, и милостью он поддерживает престол свой.
29 Слава юношей – сила их, а украшение стариков – седина.
30 Раны от побоев – врачевство против зла, и удары, проникающие во внутренности чрева.
1 Şarap insanı alaycı, içki gürültücü yapar, 2 Onun etkisiyle yoldan sapan bilge değildir.
2 Kralın öfkesi genç aslanın kükreyişine benzer, 2 Onu kızdıran canından olur.
3 Kavgadan kaçınmak insan için onurdur, 2 Oysa her ahmak tartışmaya hazırdır.
4 Sonbaharda çift sürmeyen tembel, 2 Hasatta aradığını bulamaz.
5 İnsanın niyetleri derin bir kuyunun suları gibidir, 2 Akıllı kişi onları açığa çıkarır.
6 İnsanların çoğu, ‹‹Vefalıyım›› der. 2 Ama sadık birini kim bulabilir?
7 Doğru ve dürüst bir babaya 2 Sahip olan çocuklara ne mutlu!
8 Yargı kürsüsünde oturan kral, 2 Kötülüğü gözleriyle ayıklar.
9 Kim, ‹‹Yüreğimi pak kıldım, 2 Günahımdan arındım›› diyebilir?
10 RAB hileli tartıdan da, hileli ölçüden de tiksinir.
11 Çocuk bile eylemleriyle kendini belli eder, 2 Yaptıkları pak ve doğru mu, değil mi, anlaşılır.
12 İşiten kulağı da gören gözü de 2 RAB yaratmıştır.
13 Uykuyu seversen yoksullaşırsın, 2 Uyanık durursan ekmeğin bol olur.
14 Alıcı, ‹‹İşe yaramaz, işe yaramaz›› der, 2 Ama alıp gittikten sonra aldığıyla övünür.
15 Bol bol altının, mücevherin olabilir, 2 Ama bilgi akıtan dudaklar daha değerlidir.
16 Tanımadığı birine kefil olanın giysisini al; 2 Bir yabancı için yapıyorsa bunu, 2 Giysisini rehin tut.
17 Hileyle kazanılan yiyecek insana tatlı gelir, 2 Ama sonra ağza dolan çakıl gibidir.
18 Tasarılarını danışarak yap, 2 Yöntemlere uyarak savaş.
19 Dedikoducu sır saklayamaz, 2 Bu nedenle ağzı gevşek olanla arkadaşlık etme.
20 Annesine ya da babasına sövenin 2 Işığı zifiri karanlıkta s��necek.
21 Tez elde edilen mirasın 2 Sonu bereketli olmaz.
22 ‹‹Bu kötülüğü sana ödeteceğim›› deme; 2 RABbi bekle, O seni kurtarır.
23 RAB hileli tartıdan tiksinir, 2 Hileli teraziden hoşlanmaz.
24 İnsanın adımlarını RAB yönlendirir; 2 Öyleyse insan tuttuğu yolu nasıl anlayabilir?
25 Düşünmeden adakta bulunmak 2 Sakıncalıdır.
26 Bilge kral kötüleri ayıklar, 2 Harman döver gibi cezalandırır.
27 İnsanın ruhu RABbin ışığıdır, 2 İç varlığın derinliklerine işler.
28 Sevgi ve sadakat kralın güvencesidir. 2 Onun tahtını sağlamlaştıran sevgidir.
29 Gençlerin görkemi güçleri, 2 Yaşlıların onuru ağarmış saçlardır.
30 Yaralayan darbeler kötülüğü temizler, 2 Kötek iç varlığın derinliklerini paklar.