1 Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.
2 Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
3 С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием – поношение.
4 Слова уст человеческих – глубокие воды; источник мудрости – струящийся поток.
5 Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
6 Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
7 Язык глупого – гибель для него, и уста его – сеть для души его.
8 [Ленивого низлагает страх, а души женоподобные будут голодать.]
9 Слова наушника – как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
10 Нерадивый в работе своей – брат расточителю.
11 Имя Господа – крепкая башня: убегает в нее праведник – и безопасен.
12 Имение богатого – крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
13 Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
14 Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
15 Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух – кто может подкрепить его?
16 Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
17 Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.
18 Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его.
19 Жребий прекращает споры и решает между сильными.
20 Озлобившийся брат [неприступнее] крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
21 От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
22 Смерть и жизнь – во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
23 Кто нашел [добрую] жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.
24 С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
25 Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.
1 Geçimsiz kişi kendi çıkarı peşindedir, 2 İyi öğüde hep karşı çıkar.
2 Akılsız kişi bir şey anlamaktan çok 2 Kendi düşüncelerini açmaktan hoşlanır.
3 Kötülüğü aşağılanma, 2 Ayıbı utanç izler.
4 Bilge kişinin ağzından çıkan sözler derin sular gibidir, 2 Bilgelik pınarı da coşkun bir akarsu.
5 Kötüyü kayırmak da, 2 Suçsuzdan adaleti esirgemek de iyi değildir.
6 Akılsızın dudakları çekişmeye yol açar, 2 Ağzı da dayağı davet eder.
7 Akılsızın ağzı kendisini mahveder, 2 Dudakları da canına tuzaktır.
8 Dedikodu tatlı lokma gibidir, 2 İnsanın ta içine işler.
9 İşini savsaklayan kişi 2 Yıkıcıya kardeştir.
10 RABbin adı güçlü kuledir, 2 Ona sığınan doğru kişi için korunaktır.
11 Zengin servetini bir kale, 2 Aşılmaz bir sur sanır.
12 Yürekteki gururu düşüş, 2 Alçakgönüllülüğü ise onur izler.
13 Dinlemeden yanıt vermek 2 Ahmaklık ve utançtır.
14 İnsanın ruhu hastalıkta ona destektir. 2 Ama ezik ruh nasıl dayanabilir?
15 Akıllı kişi bilgiyi satın alır, 2 Bilgenin kulağı da bilgi peşindedir.
16 Armağan, verenin yolunu açar 2 Ve kendisini büyüklerin önüne çıkartır.
17 Duruşmada ilk konuşan haklı görünür, 2 Başkası çıkıp onu sorgulayana dek.
18 Kura çekişmeleri sona erdirir, 2 Güçlü rakipleri uzlaştırır.
19 Gücenmiş kardeş surlu kentten daha zor elde edilir. 2 Çekişme sürgülü kale kapısı gibidir.
20 İnsanın karnı ağzının meyvesiyle, 2 Dudaklarının ürünüyle doyar.
21 Dil ölüme de götürebilir, yaşama da; 2 Konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.
22 İyi bir eş bulan iyilik bulur 2 Ve RABbin lütfuna erer.
23 Yoksul acınma dilenir, 2 Zenginin yanıtıysa serttir.
24 Yıkıma götüren dostlar vardır, 2 Ama öyle dost var ki, kardeşten yakındır insana. yıkıma gider››.