1 (113:1) Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова – из народа иноплеменного,

2 (113:2) Иуда сделался святынею Его, Израиль – владением Его.

3 (113:3) Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.

4 (113:4) Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.

5 (113:5) Что с тобою, море, что ты побежало, и [с тобою], Иордан, что ты обратился назад?

6 (113:6) Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?

7 (113:7) Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,

8 (113:8) превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.

1 Quando Israele uscì dall’Egitto, e la casa di Giacobbe di fra un popolo dal linguaggio strano,

2 Giuda divenne il santuario dell’Eterno; Israele, suo dominio.

3 Il mare lo vide e fuggì, il Giordano tornò addietro.

4 I monti saltarono come montoni, i colli come agnelli.

5 Che avevi, o mare, che fuggisti? E tu, Giordano, che tornasti addietro?

6 E voi, monti, che saltaste come montoni, e voi, colli, come agnelli?

7 Trema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza dell’Iddio di Giacobbe,

8 che mutò la roccia in istagno, il macigno in sorgente d’acqua.