1 (28:1) Псалом Давида. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
2 (28:2) воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище [Его].
3 (28:3) Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
4 (28:4) Глас Господа силен, глас Господа величествен.
5 (28:5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
6 (28:6) и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
7 (28:7) Глас Господа высекает пламень огня.
8 (28:8) Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
9 (28:9) Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о [Его] славе.
10 (28:10) Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.
11 (28:11) Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.
1 Salmo di Davide. Date allEterno, o figliuoli de potenti, date allEterno gloria e forza!
2 Date allEterno la gloria dovuta al suo nome; adorate lEterno, con santa magnificenza.
3 La voce dellEterno è sulle acque; lIddio di gloria tuona; lEterno è sulle grandi acque.
4 La voce dellEterno è potente, la voce dellEterno è piena di maestà.
5 La voce dellEterno rompe i cedri; lEterno spezza i cedri del Libano.
6 Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
7 La voce dellEterno fa guizzare fiamme di fuoco.
8 La voce dellEterno fa tremare il deserto; lEterno fa tremare il deserto di Cades.
9 La voce dellEterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
10 LEterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi lEterno siede re in perpetuo.
11 LEterno darà forza al suo popolo; lEterno benedirà il suo popolo dandogli pace.