A visão dum carneiro e dum bode
1 No Dn 7.1terceiro ano do reinado do rei Dn 5.1,30Belsazar, apareceu-me uma visão, Dn 8.15;Dn 7.15,28;9.2a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio. 2 Eu Dn 8.3;Dn 7.2,15;Nm 12.6vi na visão (ora, foi assim que, quando vi, eu estava no castelo de Ne 1.1;Et 1.2;2.8Susã, que é na província de Gn 10.22;14.1;Is 11.11;Jr 25.25;Ez 32.24Elão), vi na visão e eu estava junto ao rio Dn 8.16Ulai. 3 Então, Dn 10.5levantei os meus olhos e vi, e eis que estava em pé diante do rio um Dn 8.20carneiro que tinha dois chifres: os dois chifres eram altos, mas um era mais alto do que o outro; e o mais alto subiu por último. 4 Vi que o carneiro Dt 33.17;1Rs 22.11;Ez 34.21dava marradas para o ocidente, e para o norte, e para o sul; nenhum animal podia parar diante dele, nem havia quem os Dn 8.7pudesse livrar do poder dele; ele, porém, fazia segundo a sua vontade e, assim, se engrandeceu.
5 Estando eu considerando, eis que um Dn 8.21bode vinha do ocidente sobre a face de toda a terra e não tocava na terra; esse bode tinha um Dn 8.8,21;Dn 11.3chifre insigne entre os olhos. 6 Viu o Dn 8.3carneiro que tinha os dois chifres, o qual vi em pé diante do rio, e correu contra ele no furor do seu poder. 7 Eu o vi chegar perto do carneiro e foi Dn 11.11movido de cólera contra ele. Feriu ao carneiro e quebrou-lhe os dois chifres; não havia força no carneiro para lhe resistir; mas o bode Dn 7.7o lançou por terra e o pisou aos pés, e não havia quem pudesse livrar o carneiro do poder dele. 8 O bode se engrandeceu sobremaneira; e, Dn 5.20;2Cr 26.16estando forte, Dn 8.22quebrou-se-lhe o grande chifre, e, em lugar dele, quatro chifres insignes saíram para os Dn 7.2;Ap 7.1quatro ventos do céu.
9 Dum dos chifres saiu Dn 8.23um chifre pequeno e tornou-se muito forte para o sul, e para o oriente, e para a Dn 11.16,41terra gloriosa. 10 Tornou-se forte, até contra o exército do céu; lançou por terra alguns do exército Is 14.13e das estrelas Dn 8.7;Dn 7.7e pisou-os aos pés. 11 Sim, Dn 8.25;Dn 11.36-37;2Rs 19.22-23;2Cr 32.15-17;Is 37.23se engrandeceu até contra o príncipe do exército; tirou dele Dn 11.31;12.11;Ez 46.14o holocausto perpétuo, e o lugar do seu santuário foi deitado abaixo. 12 Por causa da transgressão, foi-lhe entregue o exército, juntamente com o holocausto perpétuo; lançou por terra Is 59.14a verdade, fez o que era do seu agrado e prosperou. 13 Então, ouvi a um Dn 4.13,23santo falar, e outro santo disse àquele que falava: Dn 12.6,8;Sl 74.10;79.5;Is 6.11;Ap 6.10Até quando durará a visão relativamente ao holocausto perpétuo e à transgressão assoladora, visão na qual são entregues tanto o santuário como o exército para serem Is 63.18;Jr 12.10;Lc 21.24;Hb 10.29;Ap 11.2pisados aos pés? 14 Ele me disse: Até Dn 7.25;12.7,11;Ap 11.2-3;12.14;13.5duas mil e trezentas tardes e manhãs; então, o santuário será purificado.
Gabriel interpreta a visão de Daniel
15 Quando eu, sim, Dn 8.1eu, Daniel, tinha visto a visão, procurei entendê-la; e eis que se me apresentou diante uma como aparência Dn 7.13;10.16,18de homem. 16 Ouvi uma voz de homem entre as margens Dn 8.2de Ulai, a qual gritou e disse: Dn 9.21;Lc 1.19,26Gabriel, faze que este homem entenda a visão. 17 Veio, pois, perto do lugar em que eu estava; quando ele veio, fiquei amedrontado e Dn 2.46;Ez 1.28;44.4prostrei-me com o rosto em terra. Porém ele me disse: Entende, filho do homem, pois a visão pertence ao Dn 8.19;Dn 11.35,40tempo do fim. 18 Ora, enquanto ele falava comigo, Dn 10.9;Lc 9.32caí num profundo sono, tendo o meu rosto virado para a terra; ele, porém, Dn 10.10,16,18;Ez 2.2me tocou, pôs-me em pé 19 e disse: Eis que Dn 8.15-17te farei saber o que há de acontecer nos últimos dias da indignação, porque pertence ao tempo determinado do fim. 20 O Dn 8.3carneiro que tu viste, que tinha dois chifres, estes são os reis da Média e da Pérsia. 21 Dn 8.5O bode peludo Dn 10.20é o rei da Grécia; e o chifre grande que ele tem entre os olhos é o primeiro rei. 22 Quanto ao chifre Dn 8.8que se quebrou e em cujo lugar se levantaram quatro, levantar-se-ão da nação quatro reinos, porém não com a força dele. 23 Nos últimos dias dos seus reinos, quando os transgressores tiverem chegado ao auge, levantar-se-á um Dn 8.9-12rei, feroz de cara e entendedor de enigmas. 24 Grande será a sua força, porém não será de si mesmo; Dn 8.11-13;Dn 12.7;Ap 16.6ele destruirá maravilhosamente, prosperará, fará o que quiser e destruirá os poderosos e o povo santo. 25 Pela sua sutileza, fará prosperar o engano na sua mão, e no seu coração Dn 8.11se engrandecerá, e destruirá muitos que vivem em segurança; levantar-se-á contra o príncipe dos príncipes; porém será quebrado Dn 2.34,46;Jó 34.20sem intervir mão de homem. 26 A visão da tarde e da manhã, que foi dita, é Dn 10.1verdadeira. Por isso, Dn 12.4,9encerra tu a visão, pois será para Dn 10.14muitos dias. 27 Eu, Daniel, Dn 7.28;8.17;Hc 3.16desmaiei e fiquei doente por alguns dias; depois, me levantei e tratei dos Dn 6.2negócios do rei. Eu estava espantado da visão, porém Dn 8.15-17não havia quem a entendesse.
1 Léta třetího kralování Balsazara krále ukázalo mi se vidění, mně Danielovi po onom, kteréž se mi ukázalo na počátku. 2 I viděl jsem u vidění, (tehdáž pak, když jsem viděl, byl jsem v Susan, na hradě, kterýž jest v krajině Elam), viděl jsem, pravím, byv u potoka Ulai. 3 A pozdvih očí svých, viděl jsem, a aj, u toho potoka stál skopec jeden, kterýž měl dva rohy. A ti dva rohové byli vysocí, a však jeden vyšší než druhý, ale ten vyšší zrostl posléze. 4 Viděl jsem skopce toho, an trkal k západu, půlnoci a poledni, jemuž žádná šelma odolati nemohla, aniž kdo co mohl vytrhnouti z moci jeho; pročež činil podlé vůle své, a to věci veliké. 5 A když jsem to rozvažoval, aj, kozel přicházel od západu na svrchek vší země, a žádný se ho nedotýkal na zemi, a ten kozel měl roh znamenitý mezi očima svýma. 6 A přišel až k tomu skopci majícímu dva rohy, kteréhož jsem byl viděl stojícího u potoka, a přiběhl k němu v prchlivosti síly své. 7 Viděl jsem také, an dotřel na toho skopce, a rozlítiv se proti němu, udeřil jej, tak že zlámal oba rohy jeho, a nebylo síly v skopci k odpírání jemu. A poraziv ho na zemi, pošlapal jej, aniž byl, kdo by vytrhl skopce z moci jeho. 8 Kozel pak velikým učiněn jest velmi. A když se ssilil, zlámal se roh ten veliký, i zrostli znamenití čtyři místo něho, na čtyři strany světa. 9 Z těch pak jednoho vyšel roh jeden maličký, a zrostl velmi ku poledni a východu, a k zemi Judské. 10 A zpjal se až k vojsku nebeskému, a svrhl na zemi některé z vojska toho i z hvězd, a pošlapal je. 11 Anobrž až k vojska toho knížeti zpjal se, nebo od něho zastavena byla ustavičná obět, a zavržen příbytek svatyně Boží, 12 Tak že vojsko to vydáno v převrácenost proti ustavičné oběti, a povrhlo pravdu na zemi, a což činilo, šťastně mu se dařilo. 13 Tedy slyšel jsem jednoho svatého mluvícího, a řekl ten svatý tomu, kterýž tajné věci v počtu maje, mluví: Dokudž toto vidění o oběti ustavičné, a převrácenost na zpuštění přivodící trvati bude, a svaté služby vydávány budou i vojsko v pošlapání? 14 A řekli mi: Až do dvou tisíc a tří set večerů a jiter, a přijdou k obnovení svému svaté služby. 15 Stalo se pak, že když jsem já Daniel hleděl na to vidění, a ptal jsem se na rozum jeho, aj, postavil se podlé mne na pohledění jako muž. 16 Slyšel jsem také hlas lidský mezi Ulaiem, kterýžto zavolav, řekl: Gabrieli, vylož tomuto vidění to. 17 I přišel ke mně, kdež jsem stál, a když přišel, zhrozil jsem se, a padl jsem na tvář svou. I řekl ke mně: Pozoruj, synu člověčí; nebo v času uloženém vidění toto se naplní. 18 Když pak on mluvil se mnou, usnul jsem tvrdě, leže tváří svou na zemi. I dotekl se mne, a postavil mne tu, kdež jsem byl stál, 19 A řekl: Aj, já oznámím tobě to, což se díti bude až do vykonání hněvu toho; nebo v uloženém času konec bude. 20 Skopec ten, kteréhož jsi viděl, an měl dva rohy, jsou králové Médský a Perský. 21 Kozel pak ten chlupatý jest král Řecký, a roh ten veliký, kterýž jest mezi očima jeho, jest král první. 22 Že pak zlámán jest, a povstali čtyři místo něho, čtvero království z svého národu povstane, ale ne s takovou silou. 23 Při dokonání pak království jejich, když na vrch vzejdou nešlechetníci, povstane král nestydatý a chytrý. 24 Jehož síla zmocní se, ačkoli ne jeho silou, tak že ku podivení hubiti bude, a šťastně se mu povede, až i vše vykoná; nebo hubiti bude silné i lid svatý. 25 A obmyslností svou šťastně svede lest v předsevzetí svém, a v srdci svém zvelebí sebe, a v čas pokoje zhubí mnohé; nadto i proti knížeti knížat se postaví, a však bez rukou potřín bude. 26 Vidění pak to večerní a jitřní, o němž povědíno, jest jistá pravda; pročež ty zavři to vidění, nebo jest mnohých dnů. 27 Tedy já Daniel zchuravěl jsem, a nemocen jsem byl několik dnů. Potom povstav, konal jsem povinnost od krále poručenou, byv předěšen nad tím viděním, čehož však žádný na mně neseznal.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.