Pular para o conteúdo
Publicidade

Cânticos 7

CNVS

1 Quão formosos são os teus pés nas sandálias, ó Sl 45.13filha de príncipe!

Os contornos das tuas coxas são como colares,

Obra das mãos dum artífice perito.

2 O teu umbigo é como uma taça redonda,

A que não falta o vinho misturado;

O teu ventre é como montão de trigo,

Cercado de açucenas.

3 Ct 4.5Os teus dois peitos são como duas crias

Gêmeas duma veada.

4 Ct 4.4O teu pescoço é como a torre de marfim;

Os teus olhos são como as piscinas de Nm 21.26Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim.

O teu nariz é como a torre do Líbano,

Que olha para Damasco.

5 A tua cabeça é como o Is 35.2Carmelo,

E os cabelos da tua cabeça como púrpura;

O rei está preso nas tuas tranças.

6 Quão Ct 1.15-16;4.10formoso és, ó amor,

E quão aprazível em produzir delícias!

7 Essa tua estatura é semelhante a uma palmeira,

E os teus seios cachos de uvas.

8 Eu disse: Subirei à palmeira,

Pegarei dos seus ramos:

Sejam os teus seios como cachos de vide,

E o cheiro do teu fôlego como de Ct 2.5maçãs;

9 Ct 5.16E a tua boca como o melhor vinho,

Pv 23.31Que escoa suavemente para o meu amado,

E faz que se movam os lábios dos que dormem.

União dos noivos em amor invencível

10 Ct 2.16;6.3Eu sou do meu amado,

E é para mim que tende Sl 45.11o seu desejo.

11 Vem, amado meu, saiamos ao campo;

Moremos nas vilas.

12 Levantemo-nos cedo para ir às vinhas,

Ct 6.11Vejamos se a vide lançou olhos e se estão abertas as suas flores,

E se as romãs estão em flor:

Ali te darei o meu amor.

13 Gn 30.14As mandrágoras exalam o seu perfume,

E junto às nossas portas toda a sorte de Ct 2.3;4.13,16frutos preciosos, novos e velhos,

Que eu guardei para ti, ó meu amado.

姿

1

线

本节在《马索拉文本》为7:2

2

3 鹿

4

5

6 使

7

8 "

"

9

"

齿按照《马索拉文本》,"唇齿之间"作"睡觉人的唇";现参照《七十士译本》等古译本翻译"

10

11

12

13

Veja também