Nascimento de Moisés
1 Foi-se um homem da Êx 6.19-20casa de Levi e casou com uma filha de Levi. 2 A mulher concebeu e deu à luz um filho; e, vendo que ele era At 7.20;Hb 11.23formoso, escondeu-o três meses. 3 Não podendo escondê-lo por mais tempo, tomou para ele Is 18.2uma arca de juncos e betumou-a com betume e pez; e, metendo na arca o menino, pô-la Is 19.6à beira do rio, num carriçal. 4 Êx 15.20;Nm 26.59Sua irmã ficou de longe para ver o que lhe havia de acontecer. 5 Desceu a filha de Faraó para Êx 7.15;8.20se banhar no rio, e as suas criadas andavam passeando à beira do rio; vendo ela no carriçal a arca, mandou a sua criada buscá-la. 6 Quando ela a abriu, viu a criança; e eis que o menino chorava. Tendo compaixão dele, disse: Este é um dos filhos dos hebreus. 7 Então, perguntou a irmã do menino à filha de Faraó: Queres que eu te vá chamar uma ama das hebreias, para que crie o menino para ti? 8 Respondeu-lhe a filha de Faraó: Vai. Foi-se, pois, a moça e chamou a mãe do menino. 9 Então, lhe disse a filha de Faraó: Toma este menino e cria-mo, e eu te darei o teu salário. A mulher tomou o menino e o criou. 10 Sendo o menino já grande, ela o trouxe à filha de Faraó, a qual At 7.21o adotou por filho e lhe chamou Moisés, dizendo: Porque das águas o tirei.
Moisés mata um egípcio e foge para Midiã
11 Por aqueles dias, At 7.23;Hb 11.24sendo Moisés já homem, saiu a ter com seus irmãos e para as Êx 1.11;5.4-5;6.6-7suas cargas atentou; e At 7.24viu um egípcio ferindo a um de seus irmãos hebreus. 12 Olhou para uma e outra parte, e, vendo que não havia ali ninguém, matou o egípcio, e escondeu-o na areia. 13 Saiu At 7.26-28no dia seguinte, e eis que dois hebreus estavam brigando; e perguntou ao que fazia a injúria: Por que feres ao teu próximo? 14 Respondeu ele: Gn 19.9;At 7.27Quem te constituiu a ti príncipe e juiz sobre nós? Pensas tu matar-me como mataste o egípcio? Temeu, pois, Moisés e disse: Sem dúvida, já está isso conhecido. 15 Ora, depois que Faraó soube disso, procurava matar a Moisés. Porém At 7.29Moisés fugiu da presença de Faraó e deteve-se na terra de Midiã; e sentou-se junto Gn 24.11;29.2dum poço.
16 Êx 3.1;18.12O sacerdote de Midiã tinha sete filhas; Gn 24.13,19vieram estas tirar água e encheram os tanques para dar de beber ao rebanho de seu pai. 17 Então, vieram os pastores e as enxotaram; Gn 29.3,10Moisés, porém, levantou-se, defendeu-as e deu de beber ao rebanho delas. 18 Tendo voltado à casa de seu pai Êx 3.1;Nm 10.29Reuel, perguntou ele: Como é que voltastes tão cedo hoje? 19 Responderam elas: Um egípcio livrou-nos das mãos dos pastores, e, além disso, tirou água, e deu de beber ao rebanho. 20 Replicou a suas filhas: Onde está ele? Por que é que deixastes lá o homem? Chamai-o para que coma pão. 21 At 7.29Moisés consentiu em morar com o homem; e ele deu a Moisés sua filha Êx 4.25;18.2Zípora. 22 Ela deu à luz Êx 4.20;18.3-4um filho, a quem ele chamou Gérson, porque disse: Gn 23.4Peregrino tenho sido numa terra estrangeira.
A morte do rei do Egito
23 No decorrer de muitos dias, morreu o rei do Egito; os filhos de Israel Êx 6.5,9gemiam sob a escravidão e por causa dela clamaram; Êx 3.7,9e subiu a Deus o seu clamor. 24 Ouviu-lhes Deus os gemidos e lembrou-se da sua Gn 22.16-18;26.2-5;28.13-15aliança com Abraão, com Isaque e com Jacó. 25 Viu Deus os filhos de Israel e os conheceu.
摩西诞生
1 有一个利未家的人去娶了一个利未女子为妻。2 那女人怀孕,生了一个儿子;见他俊美,就把他藏了三个月。3 直到她不能把他再藏了,就拿一个蒲草箱来,涂上沥青和石漆;把孩子放在里面,把箱子放在河边的芦苇丛中。4 孩子的姊姊远远地站着,要知道孩子究竟怎样。5 那时,法老的女儿下到河边去洗澡;她的使女们在河边行走;她看见了在芦苇中的箱子,就打发自己的使女去把箱子拿过来。
6 她打开了,就看见那孩子;看哪,孩子哭了,她就怜悯他,说:"这是希伯来人的一个孩子。"7 孩子的姊姊对法老的女儿说:"我去从希伯来妇人中给你请一个奶妈来,为你乳养这个孩子可以吗?"8 法老的女儿回答:"你去吧。"童女就去把孩子的母亲请了来。9 法老的女儿对她说:"你把这孩子抱去,替我乳养他,我必给你工钱。"妇人就抱了孩子去乳养他。10 孩子长大了,妇人把他带到法老的女儿那里,他就作了法老女儿的儿子。她给孩子起名叫摩西,说:"因为我把他从水里拉出来。"
摩西逃往米甸
11 过了些日子,摩西长大了,有一次,他出去到他的同胞那里去,看见他们的重担,又看见一个埃及人打他的一个同胞希伯来人。12 摩西左右观望,见没有人,就把那埃及人击杀了,埋藏在沙土里。13 第二天他又出去,看见两个希伯来人彼此争斗着,就对那欺负人的说:"你为甚么打你同族的人呢?"14 那人回答:"谁立了你作我们的领袖和审判官呢?难道你想杀我,好象杀那个埃及人一样吗?"摩西就惧怕起来,心里想:"这事必定给人知道了!"
15 法老听见这事,就设法要杀摩西;摩西躲避法老,就往米甸地去居住;有一天他坐在井旁。16 米甸的祭司有七个女儿,她们来打水,打满了水槽,要给父亲的羊群喝。17 有些牧人来了,把她们赶走;摩西却起来,救了她们,也给她们的羊群喝水。18 她们回到父亲流珥那里,父亲问:"今天你们为甚么赶着回来呢?"19 她们说:"有一个埃及人救我们脱离了牧羊人的手,而且还为我们打水给羊群喝。"20 父亲对众女儿说:"他在哪里?你们为甚么撇下那人呢?去请他来吃饭。"21 摩西乐意和那人同住;那人把自己的女儿西坡拉给了摩西作妻子。22 西坡拉生了一个儿子,摩西给他起名叫革舜,因为他说:"我在异地作了客旅。"
23 过了很久,埃及王死了。以色列人在捆锁中叹息,他们就呼求,在捆锁中的呼求达到 神那里。24 神听见他们的呼声,就记念他与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约。25 神看顾以色列人,也关注他们。