A esposa conversa com as filhas de Jerusalém
1 Cântico dos 1Rs 4.32cânticos, de Salomão.
2 Beije-me ele com os beijos de sua boca;
Pois melhor é o teu 1.4;Ct 4.10amor do que o vinho.
3 Os teus Ct 4.10;Jo 12.3perfumes têm um odor suave,
O teu Ec 7.1nome é como unguento derramado,
Por isso as Sl 45.14donzelas te amam.
4 Atrai-me tu; correremos após ti:
O Sl 45.14-15rei acaba de me introduzir nos seus aposentos;
Nós nos alegraremos e regozijaremos em ti,
Faremos menção do teu amor mais do que do vinho;
É com razão que te amam.
5 Trigueira sou, mas Ct 2.14;4.3;6.4formosa,
Ó Ct 2.7;3.5,10;5.8,16;8.4filhas de Jerusalém,
Como as Sl 120.5tendas de Is 60.7Quedar,
Como os pavilhões de Salomão.
6 Não admireis de eu ser morena,
Porque o sol me mudou a cor.
Sl 69.8Os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim,
Puseram-me por Ct 8.11;Jó 27.18guarda das vinhas;
A minha vinha, porém, não a guardei.
7 Dize-me, ó tu, Ct 3.1-4a quem a minha alma ama:
Onde é que Ct 2.16;6.3apascentas o teu rebanho, onde o fazes Is 13.20;Jr 33.12descansar ao meio dia:
Pois por que, junto ao rebanho dos Ct 8.13teus companheiros,
Seria eu como a que se cobre de véu?
8 Se não o sabes, ó tu, Ct 5.9;6.1a mais bela das mulheres,
Vai-te em seguimento das pisadas dos rebanhos,
E apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
Conversação amorosa da noiva e do noivo
9 A um 2Cr 1.16-17cavalo dos carros de Faraó
Eu te comparo, Ct 1.15;Ct 2.2,10,13, etc.ó amada minha.
10 Formosas são Ct 5.13as tuas faces entre as madeixas,
O teu pescoço com os Gn 24.53;Is 61.10colares.
11 Nós te faremos umas tranças de ouro
Marchetadas de pontinhos de prata.
12 Enquanto o rei estava sentado à sua mesa,
Deu o meu Ct 4.13-14;Mc 14.3;Jo 12.3nardo o seu cheiro.
13 O meu amado é para mim como um saquitel de Sl 45.8;Jo 19.39mirra,
Que está posta entre os meus seios.
14 O meu amado é para mim como um ramalhete da Ct 4.13hena,
Nas vinhas de 1Sm 23.29En-Gedi.
15 1.16;Ct 2.10,13;4.1,7;6.4,10Como és formosa, amada minha, como és formosa!
Os teus Ct 4.1;5.12olhos são como pombas.
16 Como és formoso, Ct 2.3,9,17;5.2,5,6,8, etc.amado meu, como és amável!
O nosso leito é de viçosa relva.
17 As traves da nossa casa são 1Rs 6.9-10;Jr 22.14cedros,
E as tábuas do nosso teto são 2Cr 3.5ciprestes.
L’épouse exprime ici son amour pour son époux, et l’époux son amour pour son épouse.
1 Le Cantique des cantiques, qui est de Salomon. 2 Qu’il me baise des baisers de sa bouche ; car tes amours sont plus agréables que le vin. 3 A cause de l’odeur de tes excellents parfums, ton nom est comme un parfum répandu : c’est pourquoi les filles t’ont aimé. 4 Tire-moi, et nous courrons après toi ; lorsque le Roi m’aura introduite dans ses cabinets, nous nous égayerons et nous nous réjouirons en toi ; nous célébrerons tes amours plus que le vin ; les hommes droits t’ont aimé. 5 Ô filles de Jérusalem, je suis brune, mais de bonne grâce ; je suis comme les tentes de Kédar, et comme les courtines de Salomon. 6 Ne prenez pas garde à moi, de ce que je suis brune, car le soleil m’a regardée ; les enfants de ma mère se sont mis en colère contre moi, ils m’ont mise à garder les vignes ; et je n’ai point gardé la vigne qui était à moi. 7 Déclare-moi, toi qu’aime mon âme, où tu pais, et où tu fais reposer ton troupeau sur le midi ; car pourquoi serais-je comme une femme errante vers les parcs de tes compagnons ? 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d’entre les femmes ! sors après les traces du troupeau, et pais tes chevrettes près des cabanes des bergers. 9 Ma grande amie, je te compare au plus beau couple de chevaux que j’aie aux chariots de Pharaon. 10 Tes joues ont bonne grâce avec les atours, et ton cou avec les colliers. 11 Nous te ferons des atours d’or, avec des boutons d’argent. 12 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. 13 Mon bien-aimé est avec moi comme un sachet de myrrhe ; il passera la nuit entre mes mamelles. 14 Mon bien-aimé m’est comme une grappe de troëne dans les vignes d’Henguédi. 15 Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont comme ceux des colombes. 16 Te voilà beau, mon bien-aimé ; que tu es agréable ! aussi notre couche est-elle féconde. 17 Les poutres de nos maisons sont de cèdre, et nos soliveaux de sapin.