A autoridade de Paulo é reconhecida em Jerusalém
1 Então, depois de quatorze anos, cp.At 15.2subi outra vez a Jerusalém com vd.At 4.36;Gl 2.9,13Barnabé, levando também comigo a vd.2Co 2.13;Gl 2.3Tito. 2 Subi cp.At 15.2; vd.Gl 1.12devido a uma revelação; e comuniquei a eles vd.Gl 1.6o evangelho que prego entre os gentios, mas particularmente aos que eram de nomeada, para que, de algum, modo não estivesse eu correndo ou não tivesse Gl 5.7;Fp 2.16; cp.Rm 9.16;1Co 9.24ss.;Hb 12.1;2Tm 4.7corrido em vão. 3 Mas nem vd.2Co 2.13;Gl 2.1Tito, que estava comigo, sendo grego, foi cp.At 16.3;1Co 9.21obrigado a ser circuncidado, 4 e isso por causa dos Gl 1.7;At 15.1-24; cp.2Co 11.13,26falsos irmãos intrusos, os quais, furtivamente, cp.2Pe 2.1;Jd 4se introduziram para espiar a nossa Gl 5.1,13; cp.Tg 1.25liberdade que temos em Cristo Jesus, a fim de vd.2Co 11.20; cp.Rm 8.15nos escravizar; 5 aos quais nem por uma hora estivemos em sujeição, para que a Gl 2.14;Cl 1.5; cp.Gl 1.6verdade do evangelho permanecesse entre vós. 6 Mas dos que pareciam ser Gl 2.2,9; cp.Gl 6.3;2Co 11.5;12.11de alguma nomeada (quais foram, noutro tempo, nada me importa; vd.At 10.34Deus não se deixa levar de respeitos humanos) — estes que pareciam ser de alguma nomeada nada me acrescentaram; 7 pelo contrário quando, eles viram que me havia sido 1Ts 2.4;1Tm 1.11; cp.1Co 9.17confiado Gl 1.16; vd.At 9.15o evangelho da incircuncisão, justamente como a cp.Gl 2.9,11,14;Gl 1.18Pedro, o da circuncisão 8 (pois o que operou em Pedro para vd.At 1.25o apostolado da circuncisão operou também em mim para com os gentios); 9 e, conhecendo vd.Rm 12.3a graça que me foi dada, vd.At 12.17;Gl 2.12Tiago, cp.Lc 22.8Cefas e João, que pareciam ser Ap 3.12; cp.1Tm 3.15colunas, deram a mim e vd.At 4.36;Gl 2.1,13a Barnabé a cp.2Rs 10.15;Ed 10.19destra de comunhão, para que nós Gl 1.16fôssemos aos gentios, 10 e eles, à circuncisão; somente quiseram que nos lembrássemos dos pobres, vd.At 24.17o que também me esforcei por fazer.
Paulo repreende a Pedro. O homem justificado pela fé em Cristo Jesus
11 Quando, porém, Cefas veio a vd.At 11.10; cp.15.1Antioquia, resisti-lhe na cara porque era condenado. 12 Pois, antes de chegarem alguns da parte de Tiago, ele cp.At 11.3comia com os gentios; mas, quando eles vieram, subtraía-se e separava-se, cp.At 11.2temendo os que eram da circuncisão. 13 Os outros judeus também dissimularam juntamente com ele, de modo que até vd.Gl 2.1Barnabé foi levado com eles na sua dissimulação. 14 Mas, quando vi que eles Hb 12.13não andavam retamente, conforme a verdade do evangelho, disse a Cefas perante todos: Se tu, sendo judeu, Gl 2.12; cp.At 10.28vives como gentio e não como judeu, como obrigas os gentios a viver como os judeus? 15 Nós, Fp 3.4s.judeus por natureza e não 1Sm 15.18;Lc 24.7;1Co 6.1pecadores dentre os gentios, 16 sabendo, contudo, Gl 3.11; vd.At 13.39que o homem não é justificado por obras da lei, mas, sim, mediante a fé em Cristo Jesus, também nós cremos em Cristo Jesus, para sermos justificados pela vd.Rm 9.30fé em Cristo e não por obras da lei; pois, Rm 3.20; cp.Sl 143.2por obras da lei, nenhuma carne será justificada. 17 Mas, se, buscando ser justificados em Cristo, fomos nós mesmos também achados cp.Gl 2.15pecadores, é Cristo, porventura, ministro de pecado? Gl 3.21; vd.Lc 20.16De modo nenhum! 18 Se eu torno a edificar as coisas que destruí, cp.Rm 3.5(Gr.)constituo-me transgressor. 19 Pois eu, mediante a lei, vd.Rm 7.4; cp.6.2;1Co 9.20morri para a lei, a fim de viver para Deus. 20 Estou vd.Rm 6.6; cp.Gl 5.24;6.14crucificado com Cristo; logo, já não sou eu que vivo, mas é vd.Rm 8.10Cristo que vive em mim. Aquela vida que agora vivo na carne vivo na fé do vd.Mt 4.3Filho de Deus, vd.Rm 8.37que me amou e cp.Gl 1.4se entregou por mim. 21 Não faço nula a graça de Deus; pois, Gl 3.21se a justiça vem mediante a lei, então, morreu Cristo sem necessidade.
Comparaison de Saint Paul avec Pierre, repris par lui. La Justification par la foi.
1 Depuis je montai encore à Jérusalem quatorze ans après, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. 2 Or j’y montai par révélation, et je conférai avec ceux de Jérusalem touchant l’Evangile que je prêche parmi les Gentils, même en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu’en quelque sorte je ne courusse, ou n’eusse couru en vain. 3 Et même on n’obligea point Tite, qui était avec moi, à se faire circoncire, quoiqu’il fût Grec. 4 Et ce fut à cause des faux frères qui s’étaient introduits dans l’Eglise, et qui y étaient entrés couvertement pour épier notre liberté, que nous avons en Jésus-Christ, afin de nous ramener dans la servitude. 5 Et nous ne leur avons point cédé par aucune sorte de soumission, non pas même un moment ; afin que la vérité de l’Evangile demeurât parmi vous. 6 Et je ne suis en rien différent de ceux qui semblent être quelque chose, quels qu’ils aient été autrefois, (Dieu n’ayant point d’égard à l’apparence extérieure de l’homme) car ceux qui sont en estime ne m’ont rien communiqué de plus. 7 Mais, au contraire, quand ils virent que la Prédication de l’Evangile du Prépuce m’était commise, comme celle de la Circoncision l’était à Pierre : 8 (Car celui qui a opéré avec efficace par Pierre en la charge d’Apôtre envers la Circoncision, a aussi opéré avec efficace par moi envers les Gentils.) 9 Jacques, dis-je, Céphas, et Jean (qui sont estimés être les Colonnes) ayant reconnu la grâce que j’avais reçue, me donnèrent, à moi et à Barnabas, la main d’association, afin que nous allassions vers les Gentils, et qu’ils allassent eux vers ceux de la Circoncision ; 10 Nous recommandant seulement de nous souvenir des pauvres ; ce que je me suis aussi étudié de faire. 11 Mais quand Pierre fut venu à Antioche, je lui résistai en face, parce qu’il méritait d’être repris. 12 Car avant que quelques-uns fussent venus de la part de Jacques, il mangeait avec les Gentils ; mais quand ceux-là furent venus, il s’en retira, et s’en sépara, craignant ceux qui étaient de la Circoncision. 13 Les autres Juifs usaient aussi de dissimulation comme lui, tellement que Barnabas lui-même se laissait entraîner par leur dissimulation. 14 Mais quand je vis qu’ils ne marchaient pas de droit pied selon la vérité de l’Evangile, je dis à Pierre devant tous : si toi qui es Juif, vis comme les Gentils, et non pas comme les Juifs, pourquoi contrains-tu les Gentils à Judaïser ? 15 Nous qui sommes Juifs de naissance, et non point pécheurs d’entre les Gentils ; 16 Sachant que l’homme n’est pas justifié par les oeuvres de la Loi, mais seulement par la foi en Jésus-Christ, nous, dis-je, nous avons cru en Jésus-Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi de Christ, et non point par les oeuvres de la Loi ; parce que personne ne sera justifié par les oeuvres de la Loi. 17 Or si en cherchant d’être justifiés par Christ, nous sommes aussi trouvés pécheurs, Christ est-il pourtant ministre du péché ? à Dieu ne plaise ! 18 Car si je rebâtissais les choses que j’ai renversées, je montrerais que j’ai été moi-même un prévaricateur. 19 Mais par la Loi je suis mort à la Loi, afin que je vive à Dieu. 20 Je suis crucifié avec Christ, et je vis, non pas maintenant moi, mais Christ vit en moi ; et ce que je vis maintenant en la chair, je le vis en la foi du Fils de Dieu, qui m’a aimé, et qui s’est donné lui-même pour moi. 21 Je n’anéantis point la grâce de Dieu : car si la justice est par la Loi, Christ est donc mort inutilement.