A descrição do santuário, dos sacrifícios que, por serem imperfeitos, deviam repetir-se
1 Até a primeira aliança, na verdade, teve as suas cp.Hb 9.10ordenanças de serviço sagrado e Êx 25.8o seu santuário cp.Hb 9.11,24;Hb 8.2terrestre. 2 Pois havia um Êx 25.8-9tabernáculo preparado, o primeiro em que estava o Êx 25.31-39candeeiro, e Êx 25.23-29a mesa, e Êx 25.30;Lv 24.5-9; cp.Mt 12.4os pães da proposição, e este se chama o Santo Lugar; 3 mas, atrás do Êx 26.31-33segundo véu, o tabernáculo que se chama Êx 26.33o Santo dos Santos, 4 tendo um Êx 30.1-5;37.25s.altar de ouro para o incenso e Êx 25.10ss.;37.1ss.a arca da aliança, coberta de ouro ao redor por todas as partes, na qual estava Êx 16.32s.um vaso de ouro, que continha o maná, e Nm 17.10a vara de Arão, que brotou, e Êx 31.18;32.15;Dt 9.9,11,15as tábuas da aliança, 5 e, por cima dela, Êx 25.18ss.os querubins de glória, Êx 25.17,20que cobriam o propiciatório, das quais coisas não é oportuno, agora, falar individualmente. 6 Preparadas assim essas coisas, Nm 28.3entram continuamente no primeiro tabernáculo os sacerdotes, para celebrar os serviços sagrados, 7 mas, cp.Hb 9.3no segundo, entra, a sós, Lv 16.12ss.o sumo sacerdote, Êx 30.10;Lv 16.34; cp.Hb 10.3uma vez por ano, Lv 16.11,14não sem sangue, que vd.Hb 5.3oferece por si e pelas Nm 15.25; cp.Hb 5.2ignorâncias do povo, 8 vd.Hb 3.7significando, com isso, o Espírito Santo que Hb 10.20; cp.Jo 14.6o caminho do Santo lugar não se tem manifestado, enquanto subsiste o primeiro tabernáculo, 9 o qual é Hb 11.19; cp.Hb 10.1uma parábola para o tempo presente, conforme a qual vd.Hb 5.1se oferecem tanto dons como sacrifícios, que não podem, quanto à consciência, vd.Hb 7.19tornar perfeito o adorador, 10 sendo somente (com Lv 11.2ss.; vd.Cl 2.16comidas cp.Nm 6.3e bebidas e várias Lv 11.25, etc.;Nm 19.13; cp.Mc 7.4abluções) umas cp.Hb 7.16ordenanças da carne impostas até um cp.Hb 7.12tempo de reforma.
O sacrifício de Cristo não se repete, é perfeito e eficaz
11 Mas Cristo, tendo vindo como vd.Hb 2.17sumo sacerdote dos Hb 10.1bens já realizados, por meio do Hb 9.24; cp.Hb 8.2maior e mais perfeito tabernáculo, Mc 14.58;2Co 5.1não feito por mãos de homens, isto é, cp.2Co 4.18;Hb 12.27;13.14não desta criação, 12 nem pelo Lv 4.3;16.6,15, etc.;Hb 9.19sangue de bodes e bezerros, mas Hb 9.14;Hb 13.12pelo seu próprio sangue, Hb 9.24entrou, vd.Hb 7.27uma vez para sempre, no Santo Lugar, havendo obtido uma cp.Hb 9.15;Hb 5.9redenção eterna. 13 Pois, se Hb 9.12,19; cp.Hb 10.4o sangue de bodes e de touros e Nm 19.9,17s.as cinzas de uma novilha, aspergidos sobre os contaminados, os santificam para a purificação da carne, 14 quanto mais o sangue de Cristo, que, pelo cp.1Co 15.45;1Pe 3.18Espírito eterno, Ef 5.2;Hb 7.27;10.10,12se ofereceu sem defeito a Deus, At 15.9;Tt 2.14;Hb 10.2,22; cp.Hb 1.3purificará a nossa consciência de Hb 6.1obras mortas, para servirmos vd.Mt 16.16;Hb 3.12ao Deus vivo! 15 Por isso, vd.Rm 3.24ele é vd.1Tm 2.5;Hb 8.6;12.24Mediador de vd.Hb 8.8uma nova aliança, para que, tendo intervindo a morte para a redenção das transgressões que havia debaixo da primeira aliança, os que têm sido vd.Rm 8.28s.;Hb 3.1; cp.Mt 22.3ss.chamados Hb 6.15;10.36; cp.Hb 11.39recebam a promessa da vd.At 20.32eterna herança. 16 Pois, onde há um testamento, é necessário que intervenha a morte do testador; 17 pois um testamento não tem força senão pela morte, visto que nunca tem valor enquanto o testador vive. 18 Por isso, nem a primeira aliança foi celebrada sem sangue. 19 Pois, quando vd.Hb 1.1Moisés havia falado a todo o povo todos os mandamentos segundo a Lei, Êx 24.6ss.tomou o vd.Hb 9.12sangue dos bezerros e dos bodes, com cp.Lv 14.4,7, etc.;Nm 19.6,18, etc.água e lã tinta de escarlata e hissopo e aspergiu não só cp.Êx 24.7o próprio livro como também a todo o povo, 20 dizendo: cp.Mt 26.28;Êx 24.8Este é o sangue da aliança, que Deus ordenou para vós. 21 Também, da mesma maneira, aspergiu cp.Êx 40.9;24.6;Lv 8.15,19;16.14-16o tabernáculo e todos os vasos do serviço sagrado. 22 Segundo a Lei, cp.Lv 5.7ss.quase todas as coisas são purificadas com sangue, e, Lv 17.11sem derramamento de sangue, não há remissão.
Cristo oferece-se a si mesmo uma vez para sempre
23 Era necessário, portanto, que as Hb 8.5figuras das coisas celestiais fossem purificadas com tais sacrifícios, mas Hb 8.5as mesmas coisas celestiais, com sacrifícios melhores que estes. 24 Pois Cristo Hb 9.12; cp.Hb 4.14não entrou num santo lugar feito por mãos de homens, figura do Hb 8.2verdadeiro, mas no Hb 9.12mesmo céu, para, agora, cp.Hb 7.25;Mt 18.10aparecer diante de Deus por nós; 25 nem a fim de se oferecer muitas vezes a si mesmo, como vd.Hb 9.7o sumo sacerdote entra Hb 9.2;Hb 10.19no Santo Lugar Hb 9.7de ano em ano com sangue alheio; 26 de outra forma, lhe seria necessário ter sofrido muitas vezes desde vd.Mt 25.34;Hb 4.3o fundamento do mundo; mas, agora, tem sido 1Jo 3.5,8manifestado Hb 9.12;Hb 7.27uma vez para sempre vd.Mt 13.39; cp.Hb 1.2na consumação dos séculos, para abolição do pecado Hb 9.12,14pelo sacrifício de si mesmo. 27 Porquanto Gn 3.19é ordenado aos homens que morram uma só vez (e, depois disso, 2Co 5.10;1Jo 4.17vem o juízo), 28 assim também Cristo, tendo sido vd.Hb 7.27imolado uma vez para sempre, a fim de 1Pe 2.24levar os pecados de muitos, aparecerá At 1.11segunda vez, Hb 4.15sem pecado, aos que vd.1Co 1.7;Tt 2.13o aguardam para Hb 5.9a salvação.
Comparaison du Sanctuaire et du Sacerdoce du vieux et du nouveau Testament.
1 Le premier tabernacle avait donc des ordonnances touchant le culte divin, et un Sanctuaire terrestre. 2 Car il fut construit un premier tabernacle, appelé le Lieu saint, dans lequel étaient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. 3 Et après le second voile était le Tabernacle, qui était appelé le lieu Très-saint. 4 Ayant un encensoir d’or, et l’Arche de l’alliance, entièrement couverte d’or tout autour, dans laquelle était la cruche d’or où était la manne ; et la verge d’Aaron qui avait fleuri, et les tables de l’alliance. 5 Et au-dessus de l’Arche étaient les Chérubins de gLoire, faisant ombre sur le Propitiatoire, desquelles choses il n’est pas besoin maintenant de parler en détail. 6 Or ces choses étant ainsi disposées, les Sacrificateurs entrent bien toujours dans le premier Tabernacle pour accomplir le service ; 7 Mais le seul souverain Sacrificateur entre dans le second une fois l’an, mais non sans y porter du sang, lequel il offre pour lui-même, et pour les fautes du peuple ; 8 Le Saint-Esprit faisant connaître par là, que le chemin des lieux Saints n’était pas encore manifesté, tandis que le premier Tabernacle était encore debout, lequel était une figure destinée pour le temps d’alors ; 9 Durant lequel étaient offerts des dons et des sacrifices ; qui ne pouvaient point sanctifier la conscience de celui qui faisait le service, 10 Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu’au temps que cela serait redressé. 11 Mais Christ étant venu pour être le souverain Sacrificateur des biens à venir, par un plus excellent et plus parfait tabernacle, qui n’est pas un tabernacle fait de main, c’est-à-dire, qui soit de cette structure, 12 Il est entré une fois dans les lieux Saints avec son propre sang, et non avec le sang des veaux ou des boucs, après avoir obtenu une rédemption éternelle. 13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre de la génisse, de laquelle on fait aspersion, sanctifie quant à la pureté de la chair, ceux qui sont souillés ; 14 Combien plus le sang de Christ, qui par l’Esprit éternel s’est offert lui-même à Dieu sans nulle tache, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, pour servir le Dieu vivant ? 15 C’est pourquoi il est Médiateur du Nouveau Testament, afin que la mort intervenant pour la rançon des transgressions qui étaient sous le premier Testament, ceux qui sont appelés reçoivent l’accomplissement de la promesse qui leur a été faite de l’héritage éternel. 16 Car où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne. 17 Parce que c’est par la mort du testateur qu’un testament est rendu ferme, vu qu’il n’a point encore de vertu durant que le testateur est en vie. 18 C’est pourquoi le premier testament lui-même n’a point été confirmé sans du sang. 19 Car après que Moïse eut récité à tout le peuple tous les commandements selon la Loi, ayant pris le sang des veaux et des boucs, avec de l’eau et de la laine teinte en pourpre, et de l’hysope, il en fit aspersion sur le Livre, et sur tout le peuple ; 20 En disant : c’est ici le sang du Testament, lequel Dieu vous a ordonné d’observer. 21 Il fit aussi aspersion du sang sur le Tabernacle, et sur tous les vaisseaux du service. 22 Et presque toutes choses selon la Loi sont purifiées par le sang ; et sans effusion de sang il ne se fait point de rémission. 23 Il a donc fallu que les choses qui représentaient celles qui sont aux cieux, fussent purifiées par de telles choses, mais que les célestes le soient par des sacrifices plus excellents que ceux-là. 24 Car Christ n’est point entré dans les lieux Saints faits de main, qui étaient des figures correspondantes aux vrais, mais il est entré au Ciel même, afin de comparaître maintenant pour nous devant la face de Dieu. 25 Non qu’il s’offre plusieurs fois lui-même, ainsi que le souverain Sacrificateur entre dans les lieux Saints chaque année avec un autre sang ; 26 (Autrement il aurait fallu qu’il eût souffert plusieurs fois depuis la fondation du monde) mais maintenant en la consommation des siècles il a paru une seule fois pour l’abolition du péché, par le sacrifice de soi-même. 27 Et comme il est ordonné aux hommes de mourir une seule fois, et qu’après cela suit le jugement. 28 De même aussi Christ ayant été offert une seule fois pour ôter les péchés de plusieurs, apparaîtra une seconde fois sans péché à ceux qui l’attendent à salut.