Pular para o conteúdo
Publicidade

Jonas 2

MRI2012

1 Então, orou Jonas a Jeová, seu Deus, Jó 13.15;Sl 130.1-2;Lm 3.53-56do ventre do peixe. 2 Ele disse:

Da minha aflição, 1Sm 30.6;Sl 18.4-6;22.24;120.1clamei a Jeová,

e ele me respondeu;

do ventre do Sl 18.5-6;61.2;86.13;83.1-7Sheol gritei,

e tu ouviste a minha voz.

3 Pois me Sl 69.1-2,14-15;Lm 3.54lançaste no profundo, no coração dos mares,

e a corrente das águas me cercou;

todas as tuas Sl 42.7ondas e as tuas vagas passaram por cima de mim.

4 Eu disse: Sl 31.22;Jr 7.15Lançado estou de diante dos teus olhos;

todavia, tornarei a olhar 1Rs 8.38;2Cr 6.38;Sl 5.7para o teu santo templo.

5 Lm 3.54As águas me cercaram até a alma,

Sl 69.1-2o abismo me rodeou;

a alga se pegava à minha cabeça.

6 Sl 18.5;116.3Desci até os fundamentos dos montes;

a terra me encerrou para sempre com os seus Is 38.10;Mt 16.18ferrolhos;

contudo, tu, Jeová, meu Deus, Jó 33.28;Sl 16.10;30.3;Is 38.17fizeste subir da cova a minha vida.

7 Quando, dentro de mim, Sl 142.3desfalecia a minha alma, Sl 77.10-11;143.5lembrei-me de Jeová;

e entrou a ti a 2Cr 30.27;Sl 18.6minha oração, no Jn 2.4;Sl 11.4;65.4;Mq 1.2;Hc 2.20teu santo templo.

8 Os que 2Rs 17.15;Sl 31.6;Jr 16.19observam vaidades mentirosas

abandonam aquele que lhes é misericordioso.

9 Eu, porém, Sl 50.14,23;Jr 33.11;Os 14.2te oferecerei sacrifícios com a voz de ação de graças;

Jó 22.27;Ec 5.4-5pagarei o que votei.

Sl 3.8;Is 45.17A Jeová pertence a salvação.

10 Jeová falou ao Jn 1.17peixe, e o peixe vomitou a Jonas na terra.

Te Īnoi a Hona

1 Kātahi a Hona ka īnoi ki a Ihowā, ki tōna Atua, i roto i te kōpū o te ika. 2 I mea ia:

"I karanga ahau, he ngākau mamae nōku, ki a Ihowā;

ā, whakahoki mai ana ia ki ahau;

i tangi atu ahau i roto i te kōpū o te rēinga,

ā, whakarongo ana koe ki tōku reo.

3 I makā hoki ahau e koe ki te rire,

ki waenga moana,

ā, karapotia ana ahau e ngā roma;

tika ana āu tūātea katoa me āu ngaru

i runga i ahau.

4 , ka mea ahau, Kua oti ahau te pei

i mua i ōu kanohi;

otiia tērā ahau e titiro atu anō

ki tōu temepara tapu.

5 Karapotia ana ahau e te wai,

tae tonu iho ki te wairua;

i ōku taha katoa te rire ā taka noa;

he rimu ngā tākai o tōku māhunga.

6 I haere ahau ki raro ki ngā take o ngā maunga;

kopia ana ahau e te whenua me ōna tūtaki ake ake;

heoi whakaputaina ake ana e koe tōku ora i roto i te poka,

e Ihowā, e tōku Atua.

7 "I te hemonga o tōku wairua i roto i ahau,

i mahara ahau ki a Ihowā;

i tae atu anō tāku īnoi ki a koe

ki tōu temepara tapu.

8 "Ko te hunga e pupuri ana i ngā mea tekateka noa

e whakarere ana i te atawhai rātou.

9 Ko ahau ia ka mea patunga tapu ki a koe

i runga i te reo whakawhetai;

ka whakamanā e ahau āku kupu taurangi.

Ihowā te whakaoranga!"

10 , ka kōrero a Ihowā ki te ika, ā, ka ruakina e tērā a Hona ki te wāhi maroke.

Veja também

Jonas
Ver todos os capítulos de Jonas