1 No quarto ano de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio da parte de Jeová esta palavra a Jeremias, dizendo:2 Toma o rolo dum livro, e nele escreve todas as palavras que te hei falado contra Israel, e contra Judá e contra todas as nações, desde o dia em que te falei, desde os dias de Josias até o dia de hoje.3 Talvez ouçam os da casa de Judá todo o mal que eu intento fazer-lhes; de modo que se tornem cada um do seu mau caminho, a fim de que eu perdoe a sua iniqüidade e o seu pecado.4 Chamou Jeremias a Baruque, filho de Nerias; e da boca de Jeremias escreveu Baruque, no rolo dum livro, todas as palavras de Jeová, que ele lhe havia falado.5 Jeremias ordenou a Baruque, dizendo: Eu estou encarcerado; não posso entrar na casa de Jeová.6 Entra tu, pois, e pelo rolo, que tens escrito da minha boca, lê todas as palavras de Jeová aos ouvidos do povo, na casa de Jeová, no dia de jejum; também as lerás aos ouvidos de todos os de Judá que vêm das suas cidades.7 Pode ser que eles apresentem a sua súplica diante de Jeová e se tornem cada um do seu mau caminho; pois grande é a ira e o furor que Jeová pronunciou contra este povo.8 Fez Baruque, filho de Nerias, segundo tudo o que o profeta Jeremias lhe ordenou, lendo no livro as palavras de Jeová na casa de Jeová.9 Ora no quinto ano de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, no nono mês, todo o povo em Jerusalém, e todo o povo que veio das cidades de Judá a Jerusalém, apregoaram um jejum diante de Jeová.10 Então na casa de Jeová, na câmara de Gemarias, filho do secretário Safã, no átrio superior, à entrada da porta nova da casa de Jeová, leu Baruque no livro aos ouvidos de todo o povo as palavras de Jeremias.11 Tendo Micaías, filho de Gemarias, filho de Safã, ouvido todas as palavras de Jeová, lidas do livro,12 desceu à casa do rei, à câmara do secretário. Eis que estavam ali sentados todos os príncipes: o secretário Elisama, e Delaías, filho de Semaías, e Elnatã, filho de Acbor, e Gemarias, filho de Safã, e Zedequias, filho de Hananias e todos os príncipes.13 Micaías referiu-lhes todas as palavras que ouvira, quando Baruque leu o livro aos ouvidos do povo.14 Portanto todos os príncipes enviaram Jeudi, filho de Netanias, filho de Selemias, filho de Cusi, a Baruque, para lhe dizer: Toma na tua mão o rolo de que leste aos ouvidos do povo, e vem. Tomou Baruque, filho de Nerias, o rolo na sua mão, e foi ter com eles.15 Disseram-lhe: Senta-te agora, e lê-o aos nossos ouvidos. Baruque o leu aos seus ouvidos.16 Tendo eles ouvido todas as palavras, voltaram-se espantados uns para os outros, e disseram a Baruque: Certamente referiremos ao rei todas estas palavras.17 Perguntaram a Baruque: Declara-nos agora como escreveste da sua boca todas estas palavras.18 Respondeu-lhes Baruque: Ele me referia com a sua boca todas estas palavras, e eu as escrevia no livro com tinta.19 Disseram os príncipes a Baruque: Vai, esconde-te, tu e Jeremias; não saiba alguém onde estais.20 Eles foram ao átrio ter com o rei, depois de terem depositado o rolo na câmara do secretário Elisama, e referiram todas as palavras aos ouvidos do rei.21 Enviou o rei a Jeudi para ir buscar o rolo; este o tirou da câmara do secretário Elisama, e o leu aos ouvidos do rei, e aos ouvidos de todos os príncipes que estavam em torno do rei.22 Ora o rei estava sentado na casa de inverno pelo nono mês e diante dele estava um braseiro aceso.23 Tendo Jeudi lido três ou quatro folhas, cortava-as com o canivete e lançava-as no fogo que estava no braseiro, até que o rolo todo foi consumido no fogo que estava no braseiro.24 Não tiveram medo nem rasgaram os seus vestidos, nem o rei nem nenhum dos seus servos que ouviram todas estas palavras.25 Todavia Elnatã e Delaías e Gemarias tinham rogado ao rei que não queimasse o rolo; porém ele não os quis ouvir.26 Ordenou o rei a Jerameel, filho do rei, e a Seraías, filho de Azriel, e a Selemias, filho de Abdeel, a trazerem o escriba Baruque e o profeta Jeremias; porém Jeová os escondeu.27 Depois que o rei queimara o rolo, e as palavras que Baruque escrevera da boca de Jeremias, veio a palavra de Jeová a Jeremias, dizendo:28 Toma de novo outro livro, e nele escreve todas as palavras primeiras que havia no primeiro livro que Jeoaquim, rei de Judá, havia queimado.29 Acerca de Jeoaquim, rei de Judá, dirás: Assim diz Jeová: Tu acabas de queimar este rolo, perguntando: Por que tens escrito nele: Certamente virá o rei de Babilônia e destruirá esta terra, e fará cessar nela homens e animais?30 Por isso assim diz Jeová acerca de Jeoaquim, rei de Judá. Ele não terá quem se assente sobre o trono de Davi, e o seu cadáver será exposto ao calor de dia e à geada de noite.31 Castigá-lo-ei a ele, a sua linhagem e os seus servos por causa da sua iniqüidade; e trarei sobre eles e sobre os habitantes de Jerusalém e sobre os homens de Judá todo o mal que pronunciei contra eles, porém não escutaram.32 Tomou outro rolo, e o deu ao escriba Baruque, filho de Nerias, o qual escreveu nele, da boca de Jeremias, todas as palavras do livro que Jeoaquim, rei de Judá, havia queimado no fogo; e ainda se lhes acrescentaram muitas palavras semelhantes.
1 In the fourth year of the reign of Jehoiakim, son of King Josiah of Judah, Jehovah spoke his word to Jeremiah:2 »Take a scroll, and write on it everything that I have dictated to you about Israel, Judah, and all the other nations from the time I spoke to you during the reign of Josiah until today.3 »Maybe the nation of Judah will hear about all the disasters that I devise to bring on them, and they will turn from their wicked ways. Then I will forgive their wickedness and their sins.«4 Then Jeremiah called Baruch, son of Neriah. Jeremiah dictated everything that Jehovah told him. Baruch wrote it all down on a scroll.5 Jeremiah told Baruch: »I am no longer allowed to go to Jehovahs Temple.6 »On a day of fasting, you must read from the scroll Jehovahs message that you wrote as I dictated. You must read it to the people in Jehovahs Temple. You must also read it to all the people of Judah when they come from their cities.7 »Maybe their prayers will come into Jehovahs presence, and they will turn from their evil ways. Jehovah has threatened these people with his terrifying anger and fury.«8 Baruch, son of Neriah, did as the prophet Jeremiah commanded him. In Jehovahs Temple he read from the scroll everything that Jehovah had said.9 In the ninth month of the fifth year of the reign of Jehoiakim, son of King Josiah of Judah, a time for fasting was called. It was a time for all the people in Jerusalem and for everyone who was coming from any city in Judah to Jerusalem to fast in Jehovahs presence.10 Then Baruch read the scroll containing the words of Jeremiah. Baruch read it to all the people in Jehovahs temple in the room of the scribe Gemariah, son of Shaphan, in the upper courtyard at the entrance of New Gate of Jehovahs Temple.11 Micaiah, who was the son of Gemariah and the grandson of Shaphan, heard Baruch read from the scroll everything Jehovah had said.12 Then he went down to the scribe's room in the king's palace where all the scribes were sitting. The scribe Elishama, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Achbor, Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the other officials were there.13 Micaiah told them everything he heard Baruch read from the scroll publicly.14 Then all the officials sent Jehudi, who was the son of Nethaniah, the grandson of Shelemiah, and the great-grandson of Cushi, to Baruch. Jehudi said to Baruch: »Bring the scroll that you read publicly, and come with me.« Baruch, son of Neriah, took the scroll and went with him to see the officers.15 They said to Baruch: »Please sit down, and read it to us.« So Baruch read it to them.16 When they heard everything, they turned to each other in terror. They said to Baruch: »We must tell the king everything.«17 They asked Baruch: »Please tell us how you wrote all this. Did Jeremiah dictate it to you?«18 Baruch answered: »He dictated everything to me, and I wrote it on the scroll in ink.«19 The officials said to Baruch: »You and Jeremiah must hide. Do not let anyone know where you are.«20 After they put the scroll in the side room of the scribe Elishama, they went to the king in the courtyard and told him everything.21 Then the king sent Jehudi to get the scroll. He took the scroll from the side room of the scribe Elishama. Jehudi read it to the king and all the officials standing by the king.22 It was the ninth month, and the king was in his winter house sitting in front of the fire in the fireplace.23 As Jehudi read three or four columns, the king would cut them off with a scribe's knife and throw them into the fire in the fireplace. He did this until the whole scroll was burned up.24 The king and all his attendants did not show any fear or tear their clothes in fear when they heard everything being read.25 Even when Elnathan, Delaiah, and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he refused to listen to them.26 The king commanded Jerahmeel the king's son, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest the scribe Baruch and the prophet Jeremiah. But Jehovah had hidden Baruch and Jeremiah.27 After the king burned up the scroll that Baruch had written and that Jeremiah had dictated, Jehovah spoke his word to Jeremiah:28 »Take another scroll, and write on it everything that was written on the scroll that King Jehoiakim of Judah burned.29 »Say about King Jehoiakim of Judah: This is what Jehovah says: You burned this scroll, and you asked Jeremiah: »Why did you write that the king of Babylon would certainly come to destroy this land and take away people and animals?« «30 »This is what Jehovah says about King Jehoiakim of Judah: He will have no one to sit on David's throne, and his own corpse will be thrown out and exposed to the heat of day and the cold of night.31 »»I will punish him, his descendants, and his attendants for their wickedness. They refused to listen. So I will bring on them, on those who live in Jerusalem, and on the people of Judah all the disasters that I have threatened.« «32 Jeremiah took another scroll and gave it to the scribe Baruch, son of Neriah. As Jeremiah dictated, Baruch wrote on it everything that was on the scroll that King Jehoiakim of Judah had burned. They added many similar messages.